| Well, they pump the cavity full of co2, Just like in any other laparoscopic surgery. | Ну, сперва им надо накачать полость углекислым газом, как при любой лапароскопической операции. |
| Then I moved it down to my nasal cavity stream. 3 months. | Потом еще ниже, в носовую полость - три месяца. |
| Come and start washing out the abdominal cavity. | Янг, подойдите и начинайте вымывать брюшную полость. |
| She's got a puncture of the right abdominal cavity. | У нее пробита правая брюшная полость. |
| Overexertion caused a small tear in his wound, which allowed air to get into his pleural cavity. | Перенапряжение вызвало небольшой разрыв его раны, из-за чего воздух попал в плевральную полость. |
| And while you're at it, this abscess is going into the retroperitoneal cavity. | И пока ты там, абсцесс попадает в забрюшинную полость. |
| See how the balloon conforms to the cavity in the nose... | Так шарик заполнит полость в носу... |
| Its buccal cavity has serrated projections. | Его ротовая полость полна зубчатыми уступами. |
| I say we evacuate the cavity, see if he wakes up. | Я бы сказал, что нам стоит очистить полость, посмотреть, проснется ли он. |
| You have to take out the appendix, wash out the infection from the entire abdominal cavity... | Тебе нужно удалить аппендикс, промыть от инфекции всю брюшную полость. |
| Just wouldn't want to throw upin the body cavity. | Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость. |
| We've found this cavity, but there's only impacted clay inside. | Мы нашли эту полость, но она вся забита глиной, сэр. |
| Composite materials are applied to the tooth cavity in layers with each layer being cured before the subsequent layer is applied. | Композитные материалы наносятся в полость зуба слоями, при этом каждый слой отверждается перед нанесением следующего слоя. |
| The internal cavity of the diaphragm pump is divided by flexible diaphragms into three insulated sections. | Внутренняя полость диафрагменного насоса разделена гибкими диафрагмами на три изолированные секции. |
| The nozzle is connected to the distributing head in the form of a metallic cylinder, into the cavity of which cooling liquid is supplied. | Насадка соединена с распределительной головкой в виде металлического цилиндра, в полость которого подается охлаждающая жидкость. |
| The working cavity is divided into bypass (2) and pressure (3) sections. | Рабочая полость разделена на перепускную (2) и напорную (3) части. |
| Inside the pump, a mechanism expands a small sealed cavity to create a vacuum. | Внутри насоса механизм расширяет небольшую герметичную полость для создания вакуума. |
| In an embryo the cavity is formed, and it again accepts the spherical form. | В эмбрионе образуется полость, и он снова принимает сферическую форму. |
| They have no body cavity, and no circulatory or respiratory system. | Полость тела отсутствует, нет кровеносной и дыхательной систем. |
| They also detected a cavity in the snow near the presumed location of the tent. | Они также обнаружили полость в снегу рядом с предполагаемым расположением палатки. |
| The big old cavity; plenty of stuffing. | Большая старая полость; полно начинки. |
| Both forms have a single orifice and body cavity that are used for digestion and respiration. | Обе формы имеют единственное отверстие, ведущее в полость тела, используемое для дыхания и пищеварения. |
| We could minimize the damage by injecting ice water into his abdominal cavity. | (Тауб) Мы можем постараться минимизировать повреждения заполнив его брюшную полость холодной водой. |
| Because there are no instruments that can maneuver through A nasal cavity this small and get the appropriate angles. | Потому что нет инструментов, которые могут проникнуть в такую маленькую носовую полость под нужным углом. |
| That's what my dentist says when he sees a cavity. | Так говорит мой дантист, когда видит полость. |