Английский - русский
Перевод слова Catching

Перевод catching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поимка (примеров 20)
Of all the things I thought would bring us back together, Catching a possum was never on that list. Из всех тех поводов к воссоединению с ней поимка опоссума никогда не значилась в списке.
However, catching a ningyo was believed to bring storms and misfortune, so fishermen who caught these creatures were said to throw them back into the sea. Однако, поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море.
Catching him with that empty thumb drive was our whole conspiracy charge. Поимка его с этой пустой флешкой была нашей стратегией ареста.
I don't have to tell you what catching this guy would mean. Не буду говорить, что означает поимка этого парня.
"Holt cares more about catching clerical errors"than catching bad guys. Холта больше интересуют канцелярские ошибки, чем поимка преступников.
Больше примеров...
Поймать (примеров 110)
Andy is our best chance of catching him. Энди - лучший шанс поймать его.
I'm the best chance at catching this guy! Я - лучший шанс поймать этого парня.
So if we align our mindset with the latter, I think we have a better chance at catching both. И если мы пораскинем мозгами, у нас есть неплохой шанс поймать обоих.
Don't suppose there'll be much chance of you catching him, would you? Я так понимаю, шанс невелик, что вам удастся его поймать, правда?
Catching whoever is behind the blackout is more important than anything else. Поймать тех, кто стоит за организацией Затмения, - важнее чего бы то ни было.
Больше примеров...
Ловить (примеров 81)
I see you've taken up rat catching. Вижу, вы пришли ловить крыс.
And who's to say that catching killers cannot be fun? И кто сказал, что ловить убийц, не весело?
You can then use this bait to raise your fishing skill so that you have an easier time catching fish. При помощи этой наживки вы можете повысить ваш рыболовный навык, и вам будет проще ловить рыбу.
The Bill Shurmur who always loved catching' that big fish. Которому нравилось ловить крупную рыбу?
His job was to keep running, catching, Его обязанностью было продолжать бегать, ловить мячи,
Больше примеров...
Ловля (примеров 9)
No, not usually, but catching this beauty was definitely a spiritual experience. Нет, не всегда, но, ловля этой красоты безусловно, воодушевила.
That's why they call it "fishing," not "catching". Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля".
Catching thieves is all about using your brain... not how fast you run. Ловля воров требует умственной работы... Неважно как быстро ты бегаешь.
Catching rabbit is difficult, but I try to do better Ловля кроликов дело непростое, но я стараюсь
Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке.
Больше примеров...
Ловил (примеров 27)
Even if you weren't catching touchdowns. Даже когда ты не ловил тачдауны.
What were you doing... catching a cab? Что ты делал, ловил такси?
It was also not possible to determine the signal from which radio beacon the crew was catching, because the airport radio beacon at that moment stopped working due to loss of power supply. Также не удалось определить, сигнал от какого радиомаяка ловил экипаж, ведь радиомаяк аэропорта в тот момент перестал работать из-за потери электропитания.
Bet you're not this good at catching crooks. Лучше бы бандитов ловил.
Probably busy catching cut that poor woman in half. Наверное, он ловил человека, который разрезал пополам эту бедную женщину.
Больше примеров...
Ловит (примеров 20)
Jonny said it was about catching whispers. Джонни сказал, что она ловит шепот.
Trent's like a superhero catching bad guys and sending them right where they belong... Prison. Трент как супергерой ловит плохих парней и отправляет их туда, где они должны быть - в тюрьму.
See the moonlight catching the raven's wing. Видишь, как лунный свет ловит крыло ворона.
Like a guy catching a cab. Как парень, который ловит такси.
A good dancer uses her hands and her feet and her body to not only lead people into the garden, but she can transform herself into a child catching butterflies, or a lonely old man who struggles with bitterness and loneliness. Хорошая танцовщица использует не только руки, ноги и своё тело, чтобы привести людей в сад, но она может превратиться в ребёнка, который ловит бабочек.
Больше примеров...
Поймал (примеров 21)
It's Wile E. Coyote finally catching the Road Runner. Хитрый Койот наконец-то поймал Дорожного бегуна.
It would seem that he did not succeed in catching Mr. 3. Похоже он не поймал Мистера З.
I'm sorry for not catching you earlier. Прости что не поймал тебя раньше.
You are catching nice girls. Ты поймал славных девушек.
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции.
Больше примеров...
Ловят (примеров 15)
Grand, stretching to the heavens and catching the morning light. Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет.
Sammy and Toots are catching them for me. Сэмми и Тутс ловят их для меня.
You may not have a budget or marketing, but you're interesting and you're catching on with the right peeps. Может, у тебя и нет бюджета и маркетинга Но ты интересна и тебя ловят с правильными взглядами.
Why are they always catching you? Они всегда ловят тебя?
"Child Catching a Bream"? "Дети ловят леща"?
Больше примеров...
Заразный (примеров 2)
Don't worry, it isn't catching. Не волнуйтесь, он не заразный.
It's probably catching too. И, наверное, заразный.
Больше примеров...
Поймали (примеров 13)
Mom, we were so close to catching him. Мам, мы почти поймали его.
I'm surprised you're not catching any fish, Mr. Chandler. Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер.
We're catching a crosswind. Мы поймали встречный ветер.
He went to work for a company called Unitech three years after catching Durant in the pharmacy. Он перешел на работу в компанию "Юнитех" через три года после того, как Дюранта поймали в аптеке.
Let me tell you something, lady - if you don't care about catching the suspect neither do we. Если вы сами не хотите, чтобы вора поймали, мы тоже не станем этого делать.
Больше примеров...
Ловя (примеров 10)
It perches in an exposed position to locate its prey and then pounces, catching it in the air or on the ground. Она сидит на открытых пространствах, выслеживая свою добычу, а затем нападает, ловя её в воздухе или на земле.
Wether bouncing a ball, or catching one, Nate Redman can now see and move a little bit better. Теперь, играя с мячом, подкидывая или ловя его, он видит и двигается немного лучше.
They do it not only on land by catching adult insects: for example, the main food of newts is mosquito larvae living in water. Причём делают они это не только на суше, ловя взрослых комаров, но для тритонов основной пищей являются именно личинки комаров, живущие в воде.
Flipping and catching, and I will flip you... Делая перевороты и ловя друг друга, и я тебя переверну...
In assessing Djokovic's 2011 season, Jimmy Connors said that Djokovic gives his opponents problems by playing "a little bit old-school, taking the ball earlier, catching the ball on the rise, (and) driving the ball flat." Оценивая выступления Джоковича в 2011 году, Джимми Коннорс сказал, что Джокович создавал проблемы своим оппонентам, играя «немного старомодно, принимая мяч чуть раньше, ловя его на подъёме и ударяя его плоско».
Больше примеров...
Поймав (примеров 7)
You won't be able to do anything after catching the thief. Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора.
You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. Отпускаешь, чтобы другой мог получить удовольствие поймав её.
And the only way I can come close to making this right is by catching him. И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого.
Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков.
He felt that Salten captured the essence of each of the creatures as they talked, catching the "rhythm of the different beings who people his forest world" and showed particular "comprehension" in detailing the various stages of Bambi's life. Он считал, что Зальтен сумел передать сущность каждого животного в разговоре, поймав «ритм созданий, населяющих его лесной мир», и показал особое «понимание» в деталях описания жизни Бэмби.
Больше примеров...
Ловишь (примеров 11)
When you're catching a fish you have to cut the line. Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску.
Why are you only catching mine? Как ты ловишь мои подачи?
You catching flies, Skip? Ловишь мух, Скип?
You've been catching eight-balls for me. Ты ловишь для меня восьмёрок.
If you fish less, you're actually catching more. Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь.
Больше примеров...
Догнать (примеров 4)
I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего.
'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет."
The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего.
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать.
Больше примеров...