You know how important catching sin rostro is to me. | Ты знаешь, насколько важна для меня поимка Син Ростро. |
If Fitz and Simmons are still alive, then catching Garrett is our only shot at finding them. | Если Фитц и Симмонс еще живы, то только поимка Гаррета поможет нам найти их. |
No luck catching them swans then? | Как там поимка лебедей? |
Catching baddies, it curls my toes. | Поимка злодеев доставляет мне удовольствие. |
Catching him with that empty thumb drive was our whole conspiracy charge. | Поимка его с этой пустой флешкой была нашей стратегией ареста. |
It is a dangerous thing to do, but it is probably our best shot at catching this guy. | Это опасно, но это - великолепная возможность поймать этого парня. |
She would likely be thinking of catching Kira. | она бы попыталась поймать Киру. |
Tried catching him the right way. | Пытался поймать его по-хорошему. |
Do whatever you can to keep this police Task Force from catching the vigilante. | Сделать всё возможное, чтобы помешать спецподразделению поймать мстителя. |
Is catching me some Delaware River catfish. | Я хочу поймать Дэлаверскую зубатку. |
No, we like catching people. | Нет, нам нравится ловить людей. |
You can then use this bait to raise your fishing skill so that you have an easier time catching fish. | При помощи этой наживки вы можете повысить ваш рыболовный навык, и вам будет проще ловить рыбу. |
was better than catching a plane. | Это было восхитительнее, чем... чем ловить самолет. |
Once the most degrading fishing gear, seine nets, were removed, the fishermen were catching more. | Когда наиболее разрушительное орудие лова, донные сети были упразднены, рыбаки стали ловить больше. |
Catching waves, cutting hair. | Ловить волны и стричь волосы. |
No, not usually, but catching this beauty was definitely a spiritual experience. | Нет, не всегда, но, ловля этой красоты безусловно, воодушевила. |
That's right, Sean - fishing, not catching. | Верно, Шон... рыбалка, а не ловля. |
That's why they call it "fishing," not "catching". | Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля". |
Catching thieves is all about using your brain... not how fast you run. | Ловля воров требует умственной работы... Неважно как быстро ты бегаешь. |
Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
But I do remember catching those fish in the exact opposite direction of where Singer was found. | Но я помню, что ловил рыбу в прямо противоположном направлении от того места, где был найден Сингер. |
When the test was held, the Daigo Fukuryū Maru was catching fish outside the danger zone that the U.S. government had declared in advance. | Когда проводилось испытание, Дайго Фукурю-мару ловил рыбу вне «опасной зоны», которую правительство США объявило заранее. |
I was just catching waves. | Я просто ловил волны. |
You were catching every wave. | Ты ловил каждую волну. |
I was just catching some rays. | Я просто ловил лучики. |
Trent's like a superhero catching bad guys and sending them right where they belong... Prison. | Трент как супергерой ловит плохих парней и отправляет их туда, где они должны быть - в тюрьму. |
See the moonlight catching the raven's wing. | Видишь, как лунный свет ловит крыло ворона. |
But you saw him catching worms, didn't you? | Но ведь ты видел, как он ловит червей, верно? |
The Golspie stone, now held at the Dunrobin Castle Museum, shows a cat-like creature standing on top of a salmon which may allude to the characteristics ascribed to a Kellas cat of catching fish while swimming in the river. | Камень из Голспи, который в настоящее время находится в музее замка Данробин, изображает похожее на кошку существо, стоящее на спине лосося; согласно очевидцам, келласская кошка ловит рыбу, плавая в реке. |
Looks like our congressman is in danger of catching lobbyist disease. | Похоже, наш конгрессмен в опасности или ловит лоббистскую болезнь. |
He meets Gabbar Singh and tries to appreciate him for catching the robbers. | Он встречает Габбара Сингха и пытается оценить его за то, что он поймал разбойников. |
You should be really proud of yourself catching a moth that's already caught. | Должно быть, ты собой очень гордишься: поймал уже пойманного мотылька. |
But since a few years, I've got the feeling a "world" is catching me up. | Но спустя несколько лет, у меня появилось чувство, что мир поймал меня в ловушку |
Well, he caught Joe Carroll and Arthur Strauss, and he's come closer than anyone else to catching me. | Ну, он поймал Джо Кэррола, и Артура Штраусса, и он ближе чем кто-либо к поимке меня. |
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. | Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции. |
Sammy and Toots are catching them for me. | Сэмми и Тутс ловят их для меня. |
Most 15 year old kids are doing what they're supposed to be doing, you know, they're huffing glue, catching crabs... | Большинство 15-летних делают то, что они должны делать, ну, знаешь, клей нюхают, крабов ловят... |
I meant to write "Child Catching a Bream," but I must've written it wrong. | Я вообще-то хотел написать "Дети ловят леща," но, наверное, написал неправильно. |
"Child Catching a Dream"... | "Дети ловят мечту"... |
"Child Catching a Bream"? | "Дети ловят леща"? |
Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
It's important you surrender instead of them catching you running away. | Ладно. Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя. |
I'm surprised you're not catching any fish, Mr. Chandler. | Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер. |
I suppose you want the glory of catching the witch yourself? | Так вам нужна слава за то, что сами поймали ведьму? |
I wanted to thank you for catching Paul. | Спасибо, что поймали Пола. |
Thank you for catching. | Спасибо, что ключи поймали. |
But the way you carried yourself, catching Jason cheating, that thing with your arm, that was pretty cool. | Но то, как ты держался, ловя Джейсона, обманывающего, та вещь с твоей рукой, которая была довольно клевая. |
You risk your skin catching killers, and the juries turn them loose, so they can come back and shoot at you again. | Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя. |
Is it enough for you to hop on a Learjet six times a year, catching serial killers across the country? | А для тебя достаточно прыгать в самолет шесть раз в год, ловя серийных убийц по всей стране? |
Flipping and catching, and I will flip you... | Делая перевороты и ловя друг друга, и я тебя переверну... |
In assessing Djokovic's 2011 season, Jimmy Connors said that Djokovic gives his opponents problems by playing "a little bit old-school, taking the ball earlier, catching the ball on the rise, (and) driving the ball flat." | Оценивая выступления Джоковича в 2011 году, Джимми Коннорс сказал, что Джокович создавал проблемы своим оппонентам, играя «немного старомодно, принимая мяч чуть раньше, ловя его на подъёме и ударяя его плоско». |
You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. | Отпускаешь, чтобы другой мог получить удовольствие поймав её. |
And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
Catching it, then pretending to release it, playing with it... | Поймав, она отпускает мышь, играя с ней... |
He felt that Salten captured the essence of each of the creatures as they talked, catching the "rhythm of the different beings who people his forest world" and showed particular "comprehension" in detailing the various stages of Bambi's life. | Он считал, что Зальтен сумел передать сущность каждого животного в разговоре, поймав «ритм созданий, населяющих его лесной мир», и показал особое «понимание» в деталях описания жизни Бэмби. |
When you're catching a fish you have to cut the line. | Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску. |
Get set in your haunches, it's like your catching a medicine - | Просто сядь на корточки, будто ловишь... |
So how long you been catching dogs? | И давно ты ловишь собак? |
If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |