No amount of money would have been as satisfying As catching you the first time... | Никакие деньги не принесли бы мне такого удовлетворения, как поимка тебя в первый раз. |
Of all the things I thought would bring us back together, Catching a possum was never on that list. | Из всех тех поводов к воссоединению с ней поимка опоссума никогда не значилась в списке. |
However, catching a ningyo was believed to bring storms and misfortune, so fishermen who caught these creatures were said to throw them back into the sea. | Однако, поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. |
I don't have to tell you what catching this guy would mean. | Не буду говорить, что означает поимка этого парня. |
"Holt cares more about catching clerical errors"than catching bad guys. | Холта больше интересуют канцелярские ошибки, чем поимка преступников. |
They have a 100% chance of catching us. | У них есть стопроцентный шанс поймать нас. |
Look, I know how personal catching | Слушай, я знаю насколько это личное - поймать |
I enrolled, Hanna, but it's not like it was four years ago when the only thing I had to worry about in freshman year was catching something from a communal shower curtain. | Да, я поступила, Ханна, но все не так, как было 4 года назад, когда я на первом курсе то и дело беспокоилась о том, как бы поймать что-то или кого-то за занавеской в душевой. |
Catching the man behind an assassination attempt on the mayor is no small feat. | Поймать человека, совершившего покушение на мэра, - немаленький подвиг. |
No, it's funny thinking about you two catching one. | Нет, мне смешно, когда представляю, как вы двое пытаетесь его поймать. |
I guess being a hero isn't always about saving lives and catching bad guys. | Похоже, быть героем - не всегда значит, спасать чьи-то жизни и ловить бандитов. |
You know, this "catching them one at a time" is not working. | Это "ловить их по одному за раз" не работает. |
like catching a rabbit that's strayed out of its pen. | Знаете, это как ловить кролика, убегающего из вольера. |
You know, but the police could have been out there, You know, catching real criminals, Instead of here, | Понимаете, полиция могла бы заниматься другими делами, например, ловить настоящих преступников. |
Saves me from catching everyone up one at a time. | Это избавляет меня от необходимости ловить вас поодиночке. |
No, not usually, but catching this beauty was definitely a spiritual experience. | Нет, не всегда, но, ловля этой красоты безусловно, воодушевила. |
Catching thieves is all about using your brain... not how fast you run. | Ловля воров требует умственной работы... Неважно как быстро ты бегаешь. |
Catching rabbit is difficult, but I try to do better | Ловля кроликов дело непростое, но я стараюсь |
Catching the smaller fish before they've matured lowers the overall number. | Ловля маленькой рыблы, прежде чем она выросла, снижает ее численность. |
Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
Like skimming rocks across the river or catching fireflies in the mulberry fields. | Как я бросал камни через реку или ловил светлячков на заливных лугах. |
In... in the Gulf, catching marlins. | На... залив, ловил бы марлинов. |
I was just catching some "Zs." | Я просто ловил "ЗС". |
Why aren't you out catching crooks? | Лучше бы воров ловил. |
Probably busy catching cut that poor woman in half. | Наверное, он ловил человека, который разрезал пополам эту бедную женщину. |
Having his dad out there, catching all the bad guys. | Что его папа ловит плохих парней. |
There's the Super Bowl every year and there's a dog catching a Frisbee. | Суперкубок каждый год, и собака ловит фрисби. |
By catching the ball can be, depending on the rules to eliminate the thrower and pick your own teammates back into the field. | По ловит мяч может быть, в зависимости от правил по ликвидации в руке и выбрать себе товарищей по команде обратно в поле. |
Probably off catching rabbits with her teeth. | Наверное, ловит кроликов зубами. |
The Golspie stone, now held at the Dunrobin Castle Museum, shows a cat-like creature standing on top of a salmon which may allude to the characteristics ascribed to a Kellas cat of catching fish while swimming in the river. | Камень из Голспи, который в настоящее время находится в музее замка Данробин, изображает похожее на кошку существо, стоящее на спине лосося; согласно очевидцам, келласская кошка ловит рыбу, плавая в реке. |
It must eat you alive, knowing that you came so close to catching me. | Должно быть тебя грызёт изнутри осознание того, что почти поймал меня. |
Thank you for catching me a butterfly. | Спасибо за то, что ты поймал бабочку для меня. |
But you're just catching me by surprise right now. | Но ты поймал меня врасплох. |
Anyway, you're not innocently employed in catching fish. | Так или иначе, ты не поймал ни одной рыбы. |
It... it's a bittersweet memory catching that record-breaking coho. | Остались только воспоминания, что я всё же поймал того здорового кижуча. |
You may not have a budget or marketing, but you're interesting and you're catching on with the right peeps. | Может, у тебя и нет бюджета и маркетинга Но ты интересна и тебя ловят с правильными взглядами. |
What do you mean by "Child Catching a Bream"? | Что ты подразумеваешь под "Дети ловят леща"? |
I meant to write "Child Catching a Bream," but I must've written it wrong. | Я вообще-то хотел написать "Дети ловят леща," но, наверное, написал неправильно. |
Why are they always catching you? | Они всегда ловят тебя? |
"Child Catching a Dream"... | "Дети ловят мечту"... |
Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
Mom, we were so close to catching him. | Мам, мы почти поймали его. |
It's important you surrender instead of them catching you running away. | Ладно. Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя. |
We're catching a crosswind. | Мы поймали встречный ветер. |
No luck catching them killers, then? | Еще не поймали убийц? |
I wanted to thank you for catching Paul. | Спасибо, что поймали Пола. |
Like a sailboat catching the wind. | Как парусная шлюпка, ловя ветер. |
But the way you carried yourself, catching Jason cheating, that thing with your arm, that was pretty cool. | Но то, как ты держался, ловя Джейсона, обманывающего, та вещь с твоей рукой, которая была довольно клевая. |
You risk your skin catching killers, and the juries turn them loose, so they can come back and shoot at you again. | Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя. |
Is it enough for you to hop on a Learjet six times a year, catching serial killers across the country? | А для тебя достаточно прыгать в самолет шесть раз в год, ловя серийных убийц по всей стране? |
Flipping and catching, and I will flip you... | Делая перевороты и ловя друг друга, и я тебя переверну... |
You won't be able to do anything after catching the thief. | Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора. |
You set him free so that somebody else can have the pleasure of catching him. | Отпускаешь, чтобы другой мог получить удовольствие поймав её. |
And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
Ordering his men forward he charged the third emplacement, catching several grenades in midair and hurling them back at the enemy. | Приказав своим людям идти вперёд, он атаковал третье укрепление, поймав в воздухе несколько гранат и бросив их обратно во врага. |
Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
You're always getting medals for catching crooks. | Ты всегда получаешь медали за то, что ловишь жуликов. |
Get set in your haunches, it's like your catching a medicine - | Просто сядь на корточки, будто ловишь... |
You catching flies, Skip? | Ловишь мух, Скип? |
If you think it's fun reading, wait until you experience the feeling of catching them. | Если вам интересно изучать подобных личностей, представьте, что чувствуешь, когда их ловишь. |
If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |