B-but not quite the same thing as catching the lunatic who's trying to kill me. | Но не совсем то же самое, что поимка психа, который пытается меня убить. |
If Fitz and Simmons are still alive, then catching Garrett is our only shot at finding them. | Если Фитц и Симмонс еще живы, то только поимка Гаррета поможет нам найти их. |
Catching Carson is somebody else's job, not yours, not mine. | Поимка Карсона - это не наша работа. |
No luck catching them swans then? | Как там поимка лебедей? |
"Holt cares more about catching clerical errors"than catching bad guys. | Холта больше интересуют канцелярские ошибки, чем поимка преступников. |
I meant to catching the marlin instead of the 14 trout. | Лучше поймать марлина, а не 14 форелей. |
Well, catching her won't be easy. | Ну, поймать её будет непросто. |
Catching whoever is behind the blackout is more important than anything else. | Поймать тех, кто стоит за организацией Затмения, - важнее чего бы то ни было. |
All I care about is catching the [bleep] that did this. | Меня волнует только как поймать эту ё . |
Catching that leprechaun must have been hard work. | Поймать этого лепрекона было непросто. |
There's no point in them catching us both. | Там нет точка в них ловить нас обоих. |
Everybody's supposed to be here catching fish! | Все должны быть тут и ловить рыбу! |
I is going dream catching. | Я пойду ловить сны. |
I like catching killers. | Я люблю ловить убийц. |
No awkwardness, just as long as you keep on catching your man. | Никакой неловкости, если будете продолжать ловить преступников. |
No, not usually, but catching this beauty was definitely a spiritual experience. | Нет, не всегда, но, ловля этой красоты безусловно, воодушевила. |
That's right, Sean - fishing, not catching. | Верно, Шон... рыбалка, а не ловля. |
Catching the gunmen and getting the bullets off the street is our number one priority. | Ловля стрелков и поиск бронебойных патронов наша первостепенная задача. |
Catching the smaller fish before they've matured lowers the overall number. | Ловля маленькой рыблы, прежде чем она выросла, снижает ее численность. |
Catching a fish will be a test of your reaction time, as you have to right-click the bobber immediately after you see it dip into the water indicating you've caught something. | Ловля рыбы станет проверкой ваших реакций, поскольку как только поплавок нырнет, показывая, что кто-то клюнул на приманку, вам немедленно придется щелкнуть правой кнопкой мыши на поплавке. |
But why was catching me so important? | Но почему ты так упорно ловил меня? |
He helped his mother with work on the farm or catching fish if he had no assigned duty and he expressed a desire to continue his studies, as he had dropped out of the second grade. | Он помогал своей матери в работе на ферме и ловил рыбу, когда у него не было других обязанностей, и заявил о желании продолжить учебу, которую он прекратил на втором году обучения в школе. |
And he'd... he'd drive and shoot the forehand, and catching it, like you're always saying. | И его... его резкие удары ракеткой, он всегда ловил его, как ты и говорила. |
I was just catching waves. | Я просто ловил волны. |
I don't see you catching a thief. | Лучше бы воров ловил. |
Jonny said it was about catching whispers. | Джонни сказал, что она ловит шепот. |
Chloe's not catching a tan on a beach somewhere, like I told you she was. | Хлоя не ловит загар где-нибудь на пляже, как я тебе говорил. |
But you saw him catching worms, didn't you? | Но ведь ты видел, как он ловит червей, верно? |
Catching things, taking them somewhere, grilling them for info. | Ловит тварей, отвозит их куда-то, и вызнает из них информацию. |
Probably off catching rabbits with her teeth. | Наверное, ловит кроликов зубами. |
You should be really proud of yourself catching a moth that's already caught. | Должно быть, ты собой очень гордишься: поймал уже пойманного мотылька. |
That's why you're not catching anything. | Поэтому, ты ничего не поймал. |
I wanted to be famous for catching Santa Claus. | Я хотел прославиться тем, что поймал Санта-Клауса... |
Anyway, you're not innocently employed in catching fish. | Так или иначе, ты не поймал ни одной рыбы. |
It... it's a bittersweet memory catching that record-breaking coho. | Остались только воспоминания, что я всё же поймал того здорового кижуча. |
Grand, stretching to the heavens and catching the morning light. | Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет. |
Why are they always catching you? | Они всегда ловят тебя? |
The group patrols the streets, but its members only end up violating laws further than catching criminals, turning into vigilantes. | «Комитет бдительности» патрулирует улицы, но его члены нарушают законы больше, чем ловят преступников, превращаясь в вигилантов. |
The only thing the Crane boys are skilled at catching is sarcastic nuance and the occasional virus. | Единственное, что мужчины Крейны хорошо ловят и улавливают, это саркастические оттенки голоса и атипичные вирусы. |
I got a phone call this morning from Pirate Bob, who says that the blues are running so thick off the Rockaway Inlet, they re calling it catching instead of fishing. | Сегодня мне звонили из "Боба-Пирата", что терпуг так "прёт" в проливе Рокавей, что они там только руками его не гребут, а не удочками ловят. |
Don't worry, it isn't catching. | Не волнуйтесь, он не заразный. |
It's probably catching too. | И, наверное, заразный. |
Mom, we were so close to catching him. | Мам, мы почти поймали его. |
It's important you surrender instead of them catching you running away. | Ладно. Важно, чтобы ты сам сдался, а не они поймали тебя. |
I suppose you want the glory of catching the witch yourself? | Так вам нужна слава за то, что сами поймали ведьму? |
We're catching a crosswind. | Мы поймали встречный ветер. |
Let me tell you something, lady - if you don't care about catching the suspect neither do we. | Если вы сами не хотите, чтобы вора поймали, мы тоже не станем этого делать. |
Perry defeats Doofenshmirtz without catching the attention of the three and the water washes away Candace's toilet paper. | Перри побеждает Фуфелшмертца, не ловя внимание трёх, и вода смывает туалетную бумагу с Кэндэс. |
It perches in an exposed position to locate its prey and then pounces, catching it in the air or on the ground. | Она сидит на открытых пространствах, выслеживая свою добычу, а затем нападает, ловя её в воздухе или на земле. |
You risk your skin catching killers, and the juries turn them loose, so they can come back and shoot at you again. | Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя. |
They do it not only on land by catching adult insects: for example, the main food of newts is mosquito larvae living in water. | Причём делают они это не только на суше, ловя взрослых комаров, но для тритонов основной пищей являются именно личинки комаров, живущие в воде. |
Flipping and catching, and I will flip you... | Делая перевороты и ловя друг друга, и я тебя переверну... |
You won't be able to do anything after catching the thief. | Вы ничего не добьетесь, поймав этого вора. |
And the only way I can come close to making this right is by catching him. | И только поймав его, я могу приблизиться к исправлению этого. |
Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
Catching it, then pretending to release it, playing with it... | Поймав, она отпускает мышь, играя с ней... |
He felt that Salten captured the essence of each of the creatures as they talked, catching the "rhythm of the different beings who people his forest world" and showed particular "comprehension" in detailing the various stages of Bambi's life. | Он считал, что Зальтен сумел передать сущность каждого животного в разговоре, поймав «ритм созданий, населяющих его лесной мир», и показал особое «понимание» в деталях описания жизни Бэмби. |
When you're catching a fish you have to cut the line. | Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску. |
So how long you been catching dogs? | И давно ты ловишь собак? |
You catching flies, Skip? | Ловишь мух, Скип? |
If you think it's fun reading, wait until you experience the feeling of catching them. | Если вам интересно изучать подобных личностей, представьте, что чувствуешь, когда их ловишь. |
If you fish less, you're actually catching more. | Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь. |
I put both of you on this case to double the chances of catching this lunatic. | Я поставил вас обоих на это дело, чтобы удвоить шансы догнать этого сумасшедшего. |
'But actually, I couldn't care less about catching Richard and James.' | "Но на самом деле, мне было все равно, смогу ли я догнать Ричарда и Джеймса или нет." |
The defender can use any blue movement cards to aid in their chance to escape, and the attacker can use them to aid in their chance of catching the defender. | Защищающийся может прибегнуть к использованию синих карт, которые помогут при побеге, но атакующий игрок также может их использовать, чтобы догнать убегающего. |
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake. | Он догнал Регаццони, но в таких условиях, недостаточно всего лишь догнать, нужно обогнать. |