Английский - русский
Перевод слова Castle

Перевод castle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замок (примеров 2718)
And will I am persuaded, open any lock in Doubting Castle. И я уверен, что он откроет любой замок в Темнице Сомнения.
The castle is protected by Anayama. Замок под защитой Анаямы.
Narimori took his own life on February 22, morale fell, and the castle followed on the 28th. Наримори покончил жизнь самоубийством 22 февраля, моральных дух упал, и замок был захвачен 28 февраля.
In this turbulent year he appears to have been betrayed by his wife, who took the Scottish side and retained the castle of Dunbar for Balliol, but was obliged to surrender it to King Edward I of England in April 1296. В этом году граф Данбар, вероятно, преданный своей женой, перешел на сторону восставших шотландцев и удержала замок Данбар для Джона де Баллиоля, но вынужден был подчиниться королю Эдуарду в апреле 1296 года.
The royals had spent their entire seasonal allowance and then realized they still had a castle to build, so they figured builder's grade material is just fine if you can't see it. Правители растратили всю смету, а потом осознали, что замок всё ещё не построен, поэтому они решили, что качество материалов не имеет значения, если их никто не увидит.
Больше примеров...
Крепость (примеров 147)
A man's home is his castle, defendable against intruders. Дом человека - это крепость, защищаемая от злоумышленников.
Shall we storm the castle and tear down the lighthouse? Взять ли нам штурмом крепость и снести маяк?
It was me who ordered your uncle taken to the castle and questioned. Это я приказал вашего дядю, пани Гелена, ксендза Тарновского взять в крепость и допросить.
The name consists of two parts: Ung and Var. It is translated from all interpretations as "castle on the river Uzh" (from Turkic uzh, uz, onh - water, var - town, fortress, castle). Само название состоит из двух частей Унг и Вар, и во всех своих интерпретациях переводится как "замок на реке Уж" (из тюркского языка уж, уз, унг, онг - вода, а вар - город, крепость, замок).
Ranulf had previously claimed that he had the rights to Lincoln Castle, held by Stephen, and under the guise of a social visit, Ranulf seized the fortification in a surprise attack. Ранульф ранее заявил, что имеет права на Замок Линкольн, удерживаемый Стефаном, и, прикрывшись дружеским визитом, Ранульф захватил крепость после неожиданной атаки.
Больше примеров...
Дворец (примеров 101)
It is the only royal castle in the Americas. Это единственный королевский дворец на территории США.
How will that help me get into the castle? И как он поможет пробраться во дворец?
The princess fell in love with the prince and slowly the spell of sleep unwound from the castle. Принцесса и Принц полюбили друг друга и сонное проклятье неспешно покинуло дворец
William IV of Bavaria and his son Albert V ordered the construction of a Renaissance style four-wing palace with a court garden on the site of the old castle. Вильгельм IV Баварский и его сын Альбрехт V приказали построить дворец в ренессансном стиле с садом на месте старого замка.
In procession the Midlothian Yeomanry and companies of Highlanders escorted coaches carrying the Regalia of Scotland and dignitaries from the Castle to Holyrood Palace. В процессии Среднелотианская Конница и группы горцев сопровождали карету, перевозящую шотландские регалии и сановников в Холирудский дворец.
Больше примеров...
Замковый (примеров 10)
According to the inventory of 1597, the castle's artillery consisted of 2 cannons and 5 serpentines. По инвентарю 1597 года, замковый наряд состоял из 2 пушек и 5 серпантин.
The town's island is known as Pils salas (Castle Island) and Maria Island. Городской остров известен как Замковый (Pils sala), или остров Марии.
Able and Baker find and destroy the tank that killed Wilson as they assault a castle complex near the causeway. «Эйбл» и «Бейкер» нашли и уничтожили танк, который убил Уилсона, и они нападают на замковый комплекс возле дамбы.
Those were our roots in the waste hollows of Castle Hill. Вот где наши корни - на изрытом пустыре под названием Замковый холм.
They re-routed the old approach road away from the castle, built a new road, and then landscaped and planted the Castle Park and the road much as it is today. Они вновь проложили старую подъездную дорогу к замку, построили нову дорогу, а затем благоустроили и посадили замковый парк.
Больше примеров...
Град (примеров 19)
Some of the most important monuments are the Emperor's Schönbrunn family summer palace, St. Stephen's Cathedral, the Habsburg's Hofburg settlement castle and many others. К самым знаменитым памятникам относятся летняя резиденция императорской семьи Шенбрун, кафедральный собор Стефансдом, родовой град Габсбургов и многое другое.
This 5-star hotel has some magnificent views of Prague Castle and the River Vltava. Изо всех номеров нашего пятизвездочного отеля открывается великолепный вид на Пражский Град или на реку Влтаву.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
There are many attractions in the area around the hotel and you have easy access to all the heritage sites in the centre of Prague and Prague Castle, St Vitus Cathedral, Loreta and the Břevnov Monastery. В окрестностях гостиницы тоже можно увидеть немало интересного. Вы легко доберётесь ко всем достопримечательностям и памятникам в центре Праги, а также на Пражский Град с Кафедральным собором св.
We will visit Prague Castle - a place where the emperorÂ's governors were defenestrated, Bila Hora battlefield and also a tower where 27 Czech nobles ended their lives with their heads hanging from sticks. Посетим Пражский Град, ведь именно там были выброшены из окна руководители империи, побываем на месте битвы на Белой горе, а также осмотрим башню, на которой были выставлены головы 27 казнённых представителей чешских сословий.
Больше примеров...
Замкового (примеров 8)
Under the dukes of Bavaria-Landshut (1392-1503), the fortifications were extended around the entire castle hill. В период Баварско-Ландсхутского герцогства (1392-1503) укрепления были расширены вдоль всего замкового холма.
The oldest portrait of Saint Wolfgang is a miniature, painted about the year 1100 in the celebrated Evangeliary of Saint Emmeram, now in the library of the castle cathedral at Kraków. Самый старый портрет святого Вольфганга - это миниатюра, выполненная около 1100 года в знаменитом Евангелие Святого Эммерама, которое теперь хранится в библиотеке замкового собора в Кракове.
In 1967, the museum established itself at the Vilnius Castle Complex's New Arsenal. В 1967 году музей разместился в здании Нового арсенала Вильнюсского замкового комплекса.
In the town the attackers made little progress and overall the initiative was passing to the Germans whose positions close to Castle Hill, which was the gateway to the position on Monastery Hill, crippled any prospects of early success. В городе союзникам не удалось продвинуться достаточно далеко, и инициатива перешла к немцам, чьи позиции возле замкового холма, являвшиеся воротами в укреплениям на монастырском холме, окончательно уничтожили все надежды на ранний успех действий союзников.
Burgfreiheit extended north of Königsberg Castle on both sides of the Schlossteich, and was outside of Königsberg's three constituent towns, Altstadt, Löbenicht, and Kneiphof. Бургфрайхайт простирался к северу от Кёнигсбергского замка по обе стороны от Замкового пруда и находился за пределами трёх градообразующих районов Кёнигсберга - Альтштадта, Лёбенихта и Кнайпхофа.
Больше примеров...
Рокироваться (примеров 1)
Больше примеров...
Castle (примеров 172)
The frigate Thétis and the corvette Sylphe escaped, with the Lynx managing to outrun Windsor Castle. Фрегат Thetis и корвет Sylphe сбежали вместе с Lynx, который сумел уйти от преследования Windsor Castle.
The Golden Lane in Prague Castle is closed from 3 May 2010 due to an extensive reconstruction for the time necessary for reconstruction. Золотая Улочка (Golden Lane in Prague Castle) на Пражском Граде закрыта от 3 мая 2010 года на реконструкцию на время необходимое для полной реконструкции.
Similarly, Knight & Castle. В работах Knight & Castle.
Castle Stuart was granted to James Stewart, Earl of Moray but was once held by the Mackintoshes after they seized it in a dispute over ownership and an agreement was reached. Замок Стюарт (шотл. - Castle Stuart) - когда-то принадлежал Джеймсу Стюарту, 1-му графу Морею, затем был захвачен кланом Макинтош, был спор относительно замка, но была достигнута договоренность.
In 1993, they recorded covers of "Have You Ever Seen the Rain?", originally by Creedence Clearwater Revival, for the film Philadelphia and "Spanish Castle Magic" for Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix. В том же году они записали кавер-версию песни «Have You Ever Seen the Rain?» для фильма «Филадельфия» и «Spanish Castle Magic» для трибьют-альбома Stone Free: A Tribute to Jimi Hendrix.
Больше примеров...
Касл (примеров 1412)
Well, I'm a simple girl, Castle. Ну, я простая девушка, Касл.
You know, Castle, there is a bit of poetic justice in this. Знаешь, Касл, в этом даже есть немного поэтической справедливости.
Maybe, Castle, but you know what? Может быть, но знаешь что, Касл?
You know, Castle, you might want to tone down the theories until Gates warms up to you. Знаешь, Касл, может, тебе стоит говорить потише о своих теориях, пока Гейтс к тебе не подобреет.
You're richard castle, no? Ты Ричард Касл, нет?
Больше примеров...
Касла (примеров 202)
I also ran Beckett and Castle's cells. Я также проверил телефоны Бекет и Касла.
How a woman so astute could choose to marry Castle. И как такая проницательная женщина решила выйти замуж за Касла...
From what I remember, she may be the type to hold a grudge, so you might have better luck taking Castle with you. Насколько я ее помню, она может быть из тех, кто держит обиду, так что тебе может больше повезти, если возьмешь с собой Касла.
Phone records show that Bronson called her a number of times right before he abducted Mr. Castle, and get this... she worked as an aide to Senator Shelton. Записи телефонных разговоров показывают, что Бронсон звонил ей Незадолго до того как он похитил мистера Касла, и получил это... она работала помощницей сенатора Шелтона
I am also from Castle. Я тоже из Касла.
Больше примеров...
Кастл (примеров 79)
Amanda Castle called 911 Saturday morning. Во вторник утром Аманда Кастл звонила в 911.
Description The apartment is located on Piwna Street, just a few steps off the Castle Square. Описание Этот номер расположен на улице Пивна, всего в нескольких шагах от площади Кастл.
After attending the Industrial College of the Armed Forces during 1963-1964, he underwent B-52 aircraft transition training at Castle Air Force Base, Calif. После посещения Промышленного колледжа Вооружённых сил (англ.)русск. с 1963 по 1964 год, он прошёл переучивание на самолёт «Boeing B-52 Stratofortress» на авиабазе «Кастл» (англ.)русск. (штат Калифорния).
The Daigo Fukuryū Maru encountered the fallout from the U.S. Castle Bravo nuclear test at Bikini Atoll, near the Marshall Islands, on March 1, 1954. Дайго Фукурю-мару попал под воздействие радиации от ядерного испытания Кастл Браво, которое проводилось США на атолле Бикини, вблизи Маршалловых островов 1 марта 1954 года.
At the centre of the town is Rothesay Castle, a ruined castle which dates back to the 13th century, and which is unique in Scotland for its circular plan. В центре города находятся руины замка Ротсей Кастл, построенного в XIII столетии, и стены которого имели необычную для Шотландии круглую форму.
Больше примеров...
Каслу (примеров 26)
The club that Lance went to is a major hub for drug sales, run by a guy that you're familiar with, Castle. Клуб, куда ходил Лэнс, является центром по продаже наркоты, а руководит им тип, знакомый Каслу.
Do not give Castle anything. Ничего не передавайте Каслу.
Guys, who tipped Castle off? Ребята, кто рассказал Каслу?
On behalf of the N.Y.P.D., it has been a pleasure to offer Mr. Castle insight into the profession. От лица полицеского департамента могу сказать, что мы с удовольствием показали Ричарду Каслу изнанку нашей профессии.
The number the guy called Castle from came from a burner phone, and it's out of service. Номер, с которого звонили Каслу, это предоплаченный телефон, и он не обслуживается.
Больше примеров...
Убежище (примеров 36)
Casey, a prisoner has escaped in Castle, and we're trapped in cell six. Кейси, пленник сбежал в Убежище. и мы заперты в камере шесть.
Castle and the Buy More are the only things that aren't frozen. Убежище и КБ - единственное имущество, что осталось
I'm perfectly comfortable sleeping on a bouncy castle. Я чувствую себя прекрасно, засыпая в дрожащем убежище.
But between you and I, what was exactly going down there in Castle? I mean... Но только между нами, что же происходит там в Убежище?
I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble. Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, старого кастильского барона.
Больше примеров...
Касле (примеров 10)
You guys, none of us knows the truth about castle. Ребята, никто из нас не знает правду о Касле.
What's so special about world famous mystery novelist Richard Castle? Что такого особенного во всемирно известном писателе Ричарде Касле?
During the trial, you talked aloud about Castle as a Marine. На суде, Вы говорили о Касле, о его времени во флоте.
Beckett: Talk to me about richard castle. Расскажи мне о Ричарде Касле.
This is Castle we're talking about. Мы же о Касле говорим.
Больше примеров...
Каслом (примеров 82)
Castle and I will talk to the world's foremost authority on bigfoot. Мы же с Каслом пообщаемся с всемирно известным крупнейшим специалистом по снежному человеку.
Ballistics matched him to one of the many guns connected to Frank Castle. Баллистики сопоставили его с одним из многих ружей, связанных с Фрэнком Каслом.
This is Author's Notes with Robert Castle. Это передача "От автора" с Робертом Каслом.
What, you and Castle are going to Fort Drummond? Что, вы с Каслом едете в Форт Драммонд?
And exactly what time did you and Mr. Castle go to bed last night? А когда, только точно, вы с Каслом отправились спать вчера?
Больше примеров...