Английский - русский
Перевод слова Castle

Перевод castle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замок (примеров 2718)
You go to the castle, you got to pay the king. Вы идете в замок, Вы должны заплатить королю.
It's in the same place on each traitor who stormed the castle. В одном и том же месте у каждого предателя, атаковавшего замок
Nostromo is eventually delivered to Doom, who then activates the subroutine within Nostromo and, bidding Spider-Man to take him to safety, blows up his castle, while Twilight brings reinforcements of aboriginal Martians to destroy the Phalanx in orbit. Ностромо в конечном итоге доставлен Думу, который затем активирует подпрограмму в Ностромо и предлагает Человеку-пауку, чтобы взял его в безопасное место, взорвать его замок, в то время как «Сумерки» принесёт подкрепления аборигенных марсиан, чтобы уничтожить Фалангу на орбите.
Miss Blair, if you finally find key to bring Mr. Louis back to castle, why you not look like perky self? Мисс Блер если вы, наконец, нашли ключ, чтобы привести мистера Луи обратно в замок, почему вы не выглядите довольной собой?
According to the Samguk Sagi, when a castle was built in the site in 694, the third year of Hyoso of Silla's reign, Kaesong was referred to as "Song'ak (송악; 松嶽)". По историческим записям «Самгук саги», когда в 694 году, на третьем году правления короля Хёсо, на территории тогдашнего Кэсона был построен замок, сам город называли «Сонак» (송악, 松嶽).
Больше примеров...
Крепость (примеров 147)
Some nights I wish that my lips could build a castle Бывают ночи, когда мне хочется построить из моих губ крепость,
District I is a small area in central Buda (the western side), including the historic Castle. Район I - это небольшая часть центральной Буды (восточная), включая Будайскую крепость.
Several minutes walk from Haus Stein Elbogen you can see the Loket Castle built in the 12th century. В нескольких минутах ходьбы от «Haus Stein Elbogen» находится крепость Локет построенная в ХII веке, куда Вы можете отправиться на экскурсию.
In 1625, the Swedish King Gustav II Adolf sold the town of Haapsalu, the castle and the nearby land property to Count Jacob De la Gardie, who planned to turn the dilapidated stronghold into a modern castle. В 1625 году шведский король Густав II Адольф продал город Хаапсалу, замок и близлежащие земли в собственность графа Якоба Делагарди, который планировал превратить ветхую крепость в современный замок.
He is the commander of the Castle of Lions crew, once the Castle became battle-worthy, and especially once it transforms into the Flying Fortress. Он также командир экипажа львиного замка, когда замок стал центром защитников, и тем более когда он трансформировался в Меха Крепость.
Больше примеров...
Дворец (примеров 101)
It is the only royal castle in the Americas. Это единственный королевский дворец на территории США.
So he and his wife storm the castle. Он и его жена штурмуют дворец.
The palace, classical in form and situated on the south side of the Royal Castle, was bought by the king himself, in 1777, who later added the library. Дворец, который приобрёл классические формы, расположенный с южной стороны Королевского замка, в 1777 году купил сам король Станислав Август Понятовский, расположив там со временем библиотеку.
When in 1715 Charles William founded his new residence Karlsruhe, he alone moved into the new palace, while his wife remained in the Karlsburg Castle. Когда Карл Вильгельм основал в 1715 году свою новую резиденцию в Карлсруэ, он переехал в новый дворец, в то время как его жена оставалась жить в замке Карлсбург в Дурлахе.
The Jagdschloss Grunewald, a hunting lodge, is the oldest preserved castle of Berlin, Germany. Охотничий дворец Груневальд (нем. Jagdschloss Grunewald) - самый древний из сохранившихся дворцов Берлина.
Больше примеров...
Замковый (примеров 10)
According to the inventory of 1597, the castle's artillery consisted of 2 cannons and 5 serpentines. По инвентарю 1597 года, замковый наряд состоял из 2 пушек и 5 серпантин.
The town's island is known as Pils salas (Castle Island) and Maria Island. Городской остров известен как Замковый (Pils sala), или остров Марии.
Those were our roots in the waste hollows of Castle Hill. Вот где наши корни - на изрытом пустыре под названием Замковый холм.
For tourist-explorer: famous Amber Museum, Rosgarten Gates and Castle Pond are opposite the hotel. The quarters "Kronprinz", Modern Arts Center, Museum of diplomacy in the "Royal Gates" are within 1 kilometer. Для туриста-исследователя: напротив гостиницы - знаменитый не только в Калининграде, но и во всем мире Музей Янтаря, Росгартенские ворота и Замковый пруд, в радиусе 1 километра - казармы "Кронпринц", центр современного искусства, музей дипломатии в "Королевских воротах".
We believe you will repeat your visit of the Slavkov castle, its gardens as well as the town of Slavkov. Мы надеемся, что Вы с удовольствием еще не раз посетите наш замок, замковый парк, да и сам город Славков у Брно.
Больше примеров...
Град (примеров 19)
All apartments offer a beautiful view of Prague Castle and The Vltava River, apartments with a balcony are an option. Из всех апартаментов открывается прекрасный вид на Пражский град и реку Влтаву, в некоторых апартаментах есть балконы.
Some of the most important monuments are the Emperor's Schönbrunn family summer palace, St. Stephen's Cathedral, the Habsburg's Hofburg settlement castle and many others. К самым знаменитым памятникам относятся летняя резиденция императорской семьи Шенбрун, кафедральный собор Стефансдом, родовой град Габсбургов и многое другое.
Kurów was probably firstly mentioned in the Gesta principum Polonorum of Gall Anonim as castrum Galli, what is interpreted as the Castle of the Kurowie. Возможно, именно он упомянут в хронике «Gesta principum Polonorum» Галла Анонима под названием castrum Galli (что интерпретируют как «град Куров»).
At any WelcomeCard you receive a free ticket to the Prague Castle - short tour (unguided): Old Royal Palace, St. George's Basilica, Golden Lane with Daliborka Tower, St. Wenceslas' Vineyard... Пражский град - малоё кольцо: Старый Королевский дворец, Базилика св. Георгия, Золотая улочка с башней Далиборка, Пороховая башня.
Educational as well as enjoyable is a visit to the Old Castle. The armoury has extensive collection of stabbing and cutting weapons, arms, and relics of war. Старочешский град, который со своей коллекцией оружия является следующей возможностью приятного и познавательного времяпровождения в период проживания в нашей гостинице.
Больше примеров...
Замкового (примеров 8)
In 1327 the church Saint Magnus was built at feet of the castle. В 1327 году у подножия замкового холма была возведена церковь в честь святого Магнуса.
The oldest portrait of Saint Wolfgang is a miniature, painted about the year 1100 in the celebrated Evangeliary of Saint Emmeram, now in the library of the castle cathedral at Kraków. Самый старый портрет святого Вольфганга - это миниатюра, выполненная около 1100 года в знаменитом Евангелие Святого Эммерама, которое теперь хранится в библиотеке замкового собора в Кракове.
In 1967, the museum established itself at the Vilnius Castle Complex's New Arsenal. В 1967 году музей разместился в здании Нового арсенала Вильнюсского замкового комплекса.
In the town the attackers made little progress and overall the initiative was passing to the Germans whose positions close to Castle Hill, which was the gateway to the position on Monastery Hill, crippled any prospects of early success. В городе союзникам не удалось продвинуться достаточно далеко, и инициатива перешла к немцам, чьи позиции возле замкового холма, являвшиеся воротами в укреплениям на монастырском холме, окончательно уничтожили все надежды на ранний успех действий союзников.
Burgfreiheit extended north of Königsberg Castle on both sides of the Schlossteich, and was outside of Königsberg's three constituent towns, Altstadt, Löbenicht, and Kneiphof. Бургфрайхайт простирался к северу от Кёнигсбергского замка по обе стороны от Замкового пруда и находился за пределами трёх градообразующих районов Кёнигсберга - Альтштадта, Лёбенихта и Кнайпхофа.
Больше примеров...
Рокироваться (примеров 1)
Больше примеров...
Castle (примеров 172)
Bryars says: In 1971, when I lived in London, I was working with a friend, Alan Power, on a film about people living rough in the area around Elephant and Castle and Waterloo Station. Брайарс говорит: В 1971 году, когда я жил в Лондоне, мы с моим другом Аланом Пауэром работали над фильмом о людях, живущих в районах Лондона Elephant and Castle и Waterloo.
However, from 5013 Abergavenny Castle there was an alteration to the shape of the front-end casing over the inside cylinders, and from 5043 Earl of Mount Edgcumbe a shorter chimney was fitted. Исключением стали 5013 Abergavenny Castle, у которого была изменена форма переднего конца кожуха, закрывающего цилиндры, и 5043 Earl of Mount Edgcumbe, который получил укороченную трубу.
The last three Castles to be withdrawn were all allocated to Gloucester shed, with 5042 Winchester Castle and 7022 Hereford Castle withdrawn in June 1965. Последние три паровоза серии, выведенные из эксплуатации, были приписаны к депо Gloucester: Nº 5042 Winchester Castle и Nº 7022 Hereford Castle закончили работу в июне 1965 года, 7029 Clun Castle - в декабре 1965 года.
In 1989, in the newspaper Castle Rock: The Stephen King Newsletter (it was published by the wife of the author's brother), King wrote that The Drawing of the Three was his children's favorite book. В 1989 году в газете Castle Rock: The Stephen King Newsletter (её издавала жена брата автора) Кинг писал, что «Извлечение троих» - любимая книга его детей.
In early 2009, physics games, such as Crush the Castle, were popular flash-based web games, so the Rovio team was inspired by these games. В начале 2009 года флеш-игры с разрушением, такие как Crush the Castle, были популярны, поэтому команда Rovio была вдохновлена ими.
Больше примеров...
Касл (примеров 1412)
What did I tell you, Castle? Что я вам говорил, Касл?
You better watch out, Castle. Ты берегись, Касл.
All 12 cars had an alarm system made by a company called Castle. Все 12 машин были оборудованы сигнализацией "Касл".
And until we have a stronger case, we cannot afford to attract any attention, which means, Mr. Castle, you cannot be involved in this at all, even in your privateinvestigator capacity. И пока у нас нет серьезных доказательств, мы не можем позволить привлекать внимание, что означает, мистер Касл, вам нельзя и близко к этому подходить, даже в роли частного детектива.
Castle, stop chasing the mice in your head. Касл, хватит себя накручивать.
Больше примеров...
Касла (примеров 202)
We're from Pine Castle, up near Orlando. Мы из Пайн Касла, пригорода Орландо.
I... was just making that for Castle. Я... готовила ее для Касла.
It might be a little too much for Castle. Нет. Может быть, слегка откровенно для Касла.
She didn't have the security key, so you killed her, and then you hired Castle to find it. У нее не было ключа безопасности, поэтому вы убили ее, а затем наняли Касла найти его.
Critics praised the introduction of Castle and Natchios, as well as Bernthal's performance in particular, the season's action, and storylines. Критики похвалили введение персонажей Касла и Начиос, а также отдельно оценили актёрскую игру Бернтала, экшен-сцены и сюжетный линии.
Больше примеров...
Кастл (примеров 79)
Telephone for you, Mrs. Castle. Вас к телефону, миссис Кастл.
Why did Principal Castle... recognize your car... when I showed him the photograph? Почему директор Кастл узнал твою машину Когда я показал ему фото?
I must accede to the Crown's submission, Mr Castle. Я должен согласиться с обвинением, мистер Кастл.
Castle invented the Cabbie character and came up with the film's ending. Кастл придумал персонажа Кэбби и определил концовку фильма.
The Daigo Fukuryū Maru encountered the fallout from the U.S. Castle Bravo nuclear test at Bikini Atoll, near the Marshall Islands, on March 1, 1954. Дайго Фукурю-мару попал под воздействие радиации от ядерного испытания Кастл Браво, которое проводилось США на атолле Бикини, вблизи Маршалловых островов 1 марта 1954 года.
Больше примеров...
Каслу (примеров 26)
The Ancestors are forcing me to help Lucien Castle. Предки вынудили меня помогать Люсьену Каслу.
You know, finding who sent this disc should make Castle feel a whole lot better. Знаешь, найдем отправителя диска и Каслу полегчает.
Can you tell Castle that I'll be back in an hour? Скажете Каслу, что я вернусь через час?
If what you're saying is true, then why did you threaten Castle at gunpoint? Если то, что вы сказали - правда, тогда зачем угрожали Каслу оружием?
And if you guys tell Castle about this, I will kill you. И если вы парни, скажите об этом Каслу я убью вас
Больше примеров...
Убежище (примеров 36)
Looks like things have gotten a little crowded in castle. Кажется в Убежище стало слишком много народа.
Their Castle is so much cooler than ours. Это убежище покруче чем у нас.
Why he would have sabotaged Castle. Почему он устроил диверсию в Убежище.
What are you doing in Castle? Что Вы делаете в Убежище?
The Camerons used the castle as a refuge from attacks by the Clan MacDonald of Keppoch. Этот замок использовался кланом Камерон как убежище от нападений клана Макдональд из Кеппоха Замок Акнакарри.
Больше примеров...
Касле (примеров 10)
You guys, none of us knows the truth about castle. Ребята, никто из нас не знает правду о Касле.
What's so special about world famous mystery novelist Richard Castle? Что такого особенного во всемирно известном писателе Ричарде Касле?
So, you know anything about this Richard Castle guy? Что-нибудь знаешь об этом Ричарде Касле?
Beckett: Talk to me about richard castle. Расскажи мне о Ричарде Касле.
Previously on "Castle"... Ранее в "Касле"...
Больше примеров...
Каслом (примеров 82)
You and Mr. Castle have quite a bond... У вас с мистером Каслом такая связь...
We'll have more with Richard Castle after the break. Мы продолжим с Ричардом Каслом после перерыва.
Where is Mickey Dolan and what did he do with Detective Beckett and Mr. Castle? Где Микки Долан, и что он сделал с детективом Беккет и мистером Каслом?
It's the richard castle. Я с Ричардом Каслом.
You've withheld case information from superiors and flown in the face of authority whenever it suits you, not to mention your working relationship with Richard Castle. Вы утаивали информацию по делу от руководства, а потом бросали ее на стол властям, когда вам хотелось, не говоря уже о вашем служебном романе с Ричардом Каслом.
Больше примеров...