Английский - русский
Перевод слова Car

Перевод car с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Машина (примеров 7780)
A car bomb explodes, and this kid and his father are dead. Взорвалась машина, Этот ребенок и его отец были мертвы.
He doesn't know where his car is. Он не знает, где его машина.
The car was a gift - it was something you needed. Машина - это подарок... это то, в чём ты нуждалась.
Boss, that's his car, isn't it? Босс, это же его машина, вот эта?
The owner told me that there is usually a patrol car that's set across the street, in front of the embassy of Andorre. Владелец сказал, что всегда стояла патрульная машина через дорогу, перед посольством Эндора.
Больше примеров...
Автомобиль (примеров 3381)
The car was produced at the request of the Japanese Imperial Household Agency, to be used by senior members of the Imperial House of Japan. Автомобиль был подготовлен по просьбе Управления Императорского двора Японского, для пользования старшими членами Императорского дома.
And we gave them the car and we allowed them to use it in their daily lives. Мы дали им автомобиль и разрешили пользоваться им для повседневных дел.
Savings of $5,900 resulted from the non-purchase of one sedan car for the Chief Military Observer to replace the car that was being rented for the same purpose. Экономия средств в объеме 5900 долл. США получена в результате того, что не был приобретен один автомобиль типа "седан" для Главного военного наблюдателя для замены легкового автомобиля, который арендовался с этой же целью.
Porsche originally needed to produce the car in order to comply with homologation regulations and had intended on marketing it as a street legal race vehicle like the 1973 Carrera 2.7 RS. Изначально новый автомобиль разрабатывался для легальных уличных гонок, как и Саггёга 2,7 RS 1973 года.
Nearly everywhere in the ECE region the private car has become a major means for commuting to the workplace/business, education services, shopping areas and leisure destinations, including second homes. Почти повсюду в регионе ЕЭК частный автомобиль стал для человека основным средством передвижения при поездках на работу/службу, учебу, к местам покупок и отдыха, включая вторичное жилье.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 91)
A man that radical should welcome a simple car phone. Человек таких радикальных взглядов, должен приветствовать простой автомобильный телефон.
Holly, you drained him like a car battery. Холли, ты посадила его, как автомобильный аккумулятор.
The car market is more popular, competition is increasing and, consequently, new cars, technologies are developing faster than we can touch them and everything is created with a passion of drive with a desire to move quickly and comfortably. Автомобильный рынок все более популярен, конкуренция растет, а следовательно появляются новые автомобили, технологии развиваются быстрее, чем мы можем к ним прикоснуться и все это создается со страстью драйва и с желанием двигаться быстрее и комфортнее.
I like this car shopping. Мне нравится этот автомобильный шоппинг.
So, either the steering wheels locked or they were hacked. S.I.D. is studying the car's computer now. Итак, либо из рули были заблокированы, либо взломаны исследовательский отдел сейчас изучает автомобильный компьютер
Больше примеров...
Тачка (примеров 236)
This car is cool. У тебя классная тачка.
This car looks pretty cool. Эта тачка выглядит отпадно.
You got a new car? У тебя новая тачка?
You may not think messing up a pair of 40 dollars shoes is such a big deal, but you have to realize that my father's car only cost 65 dollars. Ты думаешь испортить пару 40-долларовых ботинок не такая уж проблема, но представьте, тачка моего отца стоила всего 65 долларов.
That's your car's exhaust is not powerful Эт потому, что тачка у тебя безпонтовая!
Больше примеров...
Вагон (примеров 254)
Why? I didn't know it was your car. Не знал, что это твой вагон.
But the passenger-speculator, jumping out of the car, drops a suitcase with money under his wheels and pushes the car to save the suitcase. Но пассажир-спекулянт, выпрыгнув из вагона, роняет под его колёса чемодан с деньгами и толкает вагон, чтобы спасти чемодан.
The car allows to make uniform unloading of ballast materials on height, for all width of a ballast prism, on one or both sides of a way, to middle of a track, not falling asleep thus heads rails. Вагон позволяет производить равномерную разгрузку балластных материалов по высоте, на всю ширину балластной призмы, на одну или обе стороны пути, в середину колеи, не засыпая при этом головок рельсов.
Chair car. Yes. Как вы называете это вагон?
The newest car in Prokop'yevsk as per the date of this photo, KTM-8M car 241 heads from Yasnaya Polyana toward the city early on Saturday morning. Самый новый линейный вагон города, КТМ-8М борт 241, ранним субботним утром следует из Ясной Поляны на Прокопьевск.
Больше примеров...
Авто (примеров 309)
He got a DUI and totalled his car. Он разбил авто в нетрезвом виде.
Let's take a look at your car. Нам еще надо проверить ваше авто.
No, they said the car he chose had to cost no more than £35,000. Нет, они сказали, что авто, которое он выбрал, должно стоить не более $55.000.
In that application, it generates one horsepower per pound, which is twice as good as your car engine today, but only half of what we need. Он производит одну лошадиную силу на фунт, что вдвое лучше, чем движок вашего современного авто, но всего лишь половина того, что нам надо.
the average cost of one car is EUR 10.000,00. средняя стоимость одного авто - 10 тыс. евро.
Больше примеров...
Автомашина (примеров 39)
He was killed instantly and the car caught fire. Водитель скончался на месте, а автомашина загорелась.
A car bomb had exploded in the capital the day before, killing at least eight people and injuring more than 40. Накануне в столице была взорвана начиненная взрывчаткой автомашина, в результате чего погибло не менее восьми человек и более 40 получили ранения.
Burned car at Kulkul, 1 July 2006 Сожженная автомашина в Кулькуле, 1 июля 2006 года
On 29 December 2003, the car in which the Apostolic Nuncio Monsignor Michael Courtney was travelling was ambushed by a number of unknown men between the provinces of Bujumbura Rural and Bururi. 29 декабря 2003 года автомашина папского нунция в Бурунди монсиньора Майкла Кортни попала в устроенную неустановленными боевиками засаду на дороге между провинцией Бужумбура - сельский район и Бурури.
At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car. На выезде из Кабве на перекрестке с круговым движением полицейская автомашина, номер и водитель которой были опознаны, пыталась заблокировать проезд машины.
Больше примеров...
Машинка (примеров 53)
I set some things up at home that my car can drive over. Я у себя дома установил такие штучки, чтобы моя машинка могла ехать быстрее.
Our Pinewood Derby car found alien life in space. Наша гоночная машинка нашла внеземной разум в космосе!
A beautiful car, isn't it? А ведь милая машинка, а? Чудо!
It's just a very tiny car. Просто очень маленькая машинка.
Dennis? Check the car. Смотри, какая машинка.
Больше примеров...
Руль (примеров 115)
I wouldn't let you drive my car, anyway. Думала, я пущу тебя за руль?
A tough guy got behind a wheel of an incredibly tricked out car, capable to turn into a motorcycle and a high-speed powerboat. Крутой парень сел за руль невероятно навороченного автомобиля, способного превращаться в мотоцикл и скоростной катер.
I mean, shoot, I wouldn't let 'em work on my car. Черт, да я бы даже не пустил их за руль своей машины.
You see, when it's left up to me, my best thinking... my best thinking tells me that it's okay to get loaded and get behind the wheel of a car. Видишь ли, когда меня бросили, моей лучшей идеей... лучшей идеей было - напиться и сесть за руль машины.
This is a fine car, but the steering wheel has too much play. Это хорошая машина, но у неё слишком расшатан руль.
Больше примеров...
Такси (примеров 181)
It's not just your car. Летиция, ты приехала на такси.
She got into his car, and they just drove away. Она залезла в его такси, и они уехали.
City information, train and airplane tickets, car and yacht rent, guided tours, theatre and cinema tickets, taxi call. Справка по городу, заказ ж/д и авиабилетов, вызов такси, заказ экскурсий, яхт, билетов в театр, кино, аренда автомобилей, и др.
But racing car was, perhaps, even better. Но для вас гоночная машина только что разбилась - поедете в такси.
The car stopped near a small river and some ruined houses and everyone waited an hour until a yellow taxi arrived. Машина остановилась неподалеку от небольшой реки рядом с какими-то разрушенными домами, и все ждали один час до тех пор, пока не прибыло такси желтого цвета.
Больше примеров...
Болид (примеров 64)
The car will pass inspection. "Болид" пройдёт все проверки.
But justice being done re the disqualification in Spain helps and having my car back at its best again. Помогло то, что справедливость касательно дисквалификации в Испании восстановлена, и мой болид вернулся ко мне в своем лучшем виде.
The Tyrrell P34 (Project 34), commonly known as the "six-wheeler", was a Formula One (F1) race car designed by Derek Gardner, Tyrrell's chief designer. Болид Tyrrell P34 (англ. Project 34) также известный как «шестиколесный» (англ. six-wheeler) - спортивный автомобиль, разработанный для участия в Чемпионате мира по автогонкам в классе Формула-1 конструктором Дереком Гарднером.
The McLaren M5A was a racing car constructed by Bruce McLaren Motor Racing, and was McLaren's first purpose-built Formula One car. McLaren M5A - болид Формулы-1, который стал первым самостоятельно построенным автомобилем команды Bruce McLaren Motor Racing.
When the weights of each car was published post-qualifying, it emerged that Vettel was 9 kg heavier than the Brawn of Barrichello and 7 kg heavier than teammate Webber. Когда были опубликован вес болидов, оказалось что болид Феттеля был на 9 кг тяжелее болида Brawn Баррикелло и 7 кг тяжелее болида напарника Уэббера.
Больше примеров...
Кар (примеров 43)
Go on, Car, you have her! Давай, Кар, сделай её!
That it did not extend to stateless persons was made clear in Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States, when the Tribunal stated: На то, что защита не распространяется на лиц без гражданства, было четко указано в решении по делу «Диксон кар вил кампани против Мексиканских Соединенных Штатов», в котором Трибунал заявил следующее:
Islands are organized into three distinct island group according to regions: Regions I to V, CAR, and NCR are for Luzon, Regions VI to VIII are for the Visayas, and Regions IX to XIII and ARMM are for Mindanao. Острова сгруппированы в три архипелага по регионам: к Лусону относятся Регионы I - V, КАР и НСР, к Висайям относятся Регионы VI - VIII и Негрос, к Минданао - Регионы ІХ - ХІІІ и АРММ.
How do you like my armor-plated car... Как тебе мой бронированный автомобиль, Кар?
His 1973 "Turbo" concept car won "Concept Car of the Year" by the Revue Automobile Suisse that year; the car repeated the feat in 1992 in the Bagatelle Concours d'Elegance. Его концепт кар ВМШ Turbo (англ.) в 1973 году выиграл в конкурсе «Концептуальный автомобиль года» по версии Automobil Revue (нем.), автомобиль повторил свой подвиг победив в 1992 году на конкурсе элегантности (Concours d'Elegance) в Багатель, Франция.
Больше примеров...
Легковой автомобиль (примеров 51)
Here You can order minibus or car for sightseeing of places of interest of old capital, buy tickets for theatre or concert. Здесь Вы сможете заказать микроавтобус или легковой автомобиль для осмотра достопримечательностей древней столицы, приобрести билеты в театр или на концерт.
First, the set of reference tyres are mounted on the instrumented passenger car. 4.1.5.2.1 Сначала комплект контрольных шин устанавливают на легковой автомобиль, оснащенный измерительной аппаратурой.
Within this framework, a greater role for public transport and, where appropriate, for cycling and walking, should be pursued while recognising that the car will continue to have an important role to play. В этих рамках все большую роль следует отводить общественному транспорту и, в соответствующих случаях, развитию велосипедных и пешеходных зон, признавая при этом, что легковой автомобиль будет по-прежнему играть важную роль.
Private car hit an AV mine on road. Two people killed, two critically wounded. Легковой автомобиль подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, в результате чего два человека погибли и два других получили тяжелые ранения.
B1- a three- or four-wheeled car with a mass in the running order of no more than 550 kgs; В1: трех- или четырехколесный легковой автомобиль, масса которого в рабочем состоянии составляет не более 550 кг;
Больше примеров...
Легковушка (примеров 3)
The truck that handles like a luxury car. Это громадный джип, послушный, как легковушка.
Look, you talk as if this was a car. Ты так говоришь, будто это легковушка.
On the A42 south of Beaune a car collided with a truck. На дороге А-42 возле Бона легковушка столкнулась с грузовиком.
Больше примеров...
Car (примеров 245)
The model received praise for its design, including "Best Styled Car of 1974" by Car and Driver magazine, customer satisfaction, and sold almost 100,000 coupes over a five-year period. Эта модель получила награды за дизайн, в том числе «Best Styled Car of 1974» журнала Car and Driver, имела успех у покупателей и продавалась в количестве свыше 100 тыс. штук в течение пяти лет.
Rent a car is the dynamic and valuable expression of car rental, with or without driver. Rent a car» - это динамичный и значимый пример проката автомобилей с водителем или без водителя.
It was on Car and Driver magazine's Ten Best list for 1993 and 1994. Вошёл в десятку лучших автомобилей в 1993 и 1994 годах по версии журнала Car and Driver.
A Duesenberg marketing slogan was, "The only car that could pass a Duesenberg was another Duesenberg-and that was with the first owner's consent." Реклама гласила: «Единственным автомобилем, который мог обогнать Duesenberg, был другой Duesenberg, но только с согласия первого водителя» (англ. The only car that could pass a Duesenberg was another Duesenberg - but only with the first driver's consent).
Following their ascent to stardom and success of their prior two releases, the trio was compelled to take a break and subsequently participated in various side projects (Box Car Racer and Transplants). После туров в поддержку предыдущего альбома Такё Off Your Pants and Jacket участники группы взяли перерыв, а затем разошлись по сайд-проектам (Box Car Racer и Transplants).
Больше примеров...
Цар (примеров 121)
Noting the decision by the Kimberley Process to suspend the CAR, принимая к сведению решение Кимберлийского процесса приостановить членство ЦАР,
On November 13, 2006, a third town in northern CAR, Sam-Ouandja, was seized by the UFDR. 13 ноября 2006 года Сэм-Кванджа, городок на севере ЦАР, был на треть захвачен UFDR.
Commends the initial measures taken by the AU and the ECCAS to restore peace and stability in the CAR; высоко оценивает первоначальные меры, принятые Африканским союзом и ЭСЦАГ с целью восстановления мира и стабильности в ЦАР;
The Council commends efforts by international donors to provide humanitarian assistance to LRA-affected populations in the CAR, the DRC and the Republic of South Sudan but notes with concern that renewed efforts are urgently needed to provide humanitarian assistance to LRA affected populations. Совет высоко оценивает усилия международных доноров по оказанию гуманитарной помощи населению, затронутому действиями ЛРА, в ЦАР, ДРК и Республике Южный Судан, однако с озабоченностью отмечает, что необходимо безотлагательно активизировать усилия по оказанию гуманитарной помощи затронутому действиями ЛРА населению.
Welcoming the report of the Secretary-General dated 15 November 2013, on the situation in the CAR and on the planning of MISCA and taking note of the detailed options for international support to MISCA, приветствуя доклад Генерального секретаря от 15 ноября 2013 года о положении в ЦАР и о планировании Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике (АФИСМЦАР) и принимая к сведению развернутые варианты оказания международной поддержки АФИСМЦАР,
Больше примеров...