Английский - русский
Перевод слова Caps

Перевод caps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шапки (примеров 38)
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow. Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и прерывает это течение.
Local ice caps existed in Irian Jaya, Indonesia, where in three ice areas remnants of the Pleistocene glaciers are still preserved today. Небольшие ледниковые шапки существовали в Индонезийских горах Ириан Джайа, от которых на сегодняшний день сохранились три плейстоценовых ледника.
At this point, the ice caps weren't very big yet. В этот момент ледяные шапки еще не были очень большими.
However, because he overestimated the surface pressure on Mars, Kuiper concluded erroneously that the ice caps could not be composed of frozen carbon dioxide. Тем не менее, поскольку он переоценил давление на поверхности Марса, Койпер ошибочно заключил, что ледяные шапки не могут состоять из замерзшей углекислоты.
Those were the years after the ice caps had melted... because of the greenhouse gases, and the oceans had risen to drown so many cities... along all the shorelines of the world. Это были годы, после того, как ледяные шапки растаяли, из-за газов, образованных парниковым эффектом, и океаны поднялись, потопив множество городов, на побережьях всего мира.
Больше примеров...
Шапок (примеров 22)
Groundwater constitutes approximately 97 per cent of the fresh water on earth, excluding polar ice caps and glaciers. На грунтовые воды приходится около 97 процентов запасов пресной воды на Земле, за исключением ледовых шапок и ледников.
There are a lot of caps like this in Moscow! Таких шапок в Москве знаешь сколько!
On November 28, 1659 he made an illustration of Mars that showed the distinct dark region now known as Syrtis Major Planum, and possibly one of the polar ice caps. 28 ноября 1659 года он сделал несколько рисунков Марса, на которых были отображены различные темные области, позже сопоставленные с плато Большой Сирт и, возможно, одна из полярных шапок.
This report, Global Glacier Changes: Facts and Figures, is based on the global distribution of glaciers and ice caps and focuses on the available long-term front variation and mass balance series in the various regions. Авторы этого доклада, озаглавленного "Глобальные изменения в состоянии ледников: факты и цифры"6, руководствовались глобальным распределением ледников и ледниковых шапок и делали упор на имеющиеся ряды данных о долгосрочных колебаниях фронтов ледников и их балансе массы в различных регионах.
Both plana (the Latin plural of planum) are sometimes treated as synonymous with the polar ice caps, but the permanent ice (seen as the high albedo, white surfaces in images) forms only a relatively thin mantle on top of the layered deposits. Оба плато часто рассматривают как синонимы полярных шапок, но постоянный слой льда (область с высоким альбедо на изображениях) составляет очень тонкий слой на поверхности отложений.
Больше примеров...
Кепки (примеров 22)
Print brochures, caps, T-shirts and posters for dissemination of information against HIV/AIDS. Публикация брошюр, нанесение надписей на кепки, футболки и печатание плакатов для распространения информации о борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Throwing their caps over the wall, the lads had no choice but to follow. Парни, перебросив свои кепки через стену, не оставили себе выбора, кроме как лезть за ними.
However, an amount of USD 25,000 is proposed to produce miscellaneous items (pens, pencils, caps, posters) for distribution at relevant events. Однако предлагается выделение суммы в размере 25000 долл. США на различные предметы (авторучки, карандаши, кепки, плакаты) для распространения в ходе соответствующих мероприятий.
Return your aprons and caps. Сдайте фартуки и кепки.
The bald caps were good. Лысые кепки были хороши.
Больше примеров...
Колпачки (примеров 23)
Many species have detachable caps which are blown off before the spores are released. У многих разновидностей есть колпачки которые сдуваются прежде, чем споры выпущены.
Main page > Production > Caps S4 - for beer, juice and water. Главная > Продукция > Колпачки S4 - для пива, сока и воды.
Caps can be transparent, colored, with the press, a laser engraving and with a raised impression. Колпачки могут быть прозрачными, цветными, с печатью, с лазерной гравировкой и рельефным тиснением.
They have pressure sensors, which are similar to the ones we use in our ears and they activate little gelatinous caps that themselves activate hairs in the same way as our cochlear fluid activates hairs to tell us there's pressure in our ears. У них есть датчик давления, похожий на тот, что есть у нас в ушах, и они включают маленькие желатиновые колпачки, который включает волоски, таким же образом, как наша жидкость в улитке говорит нам, что появилось давление в ушах.
I love the dust caps on the tyre valves. Я люблю колпачки на ниппелях.
Больше примеров...
Шапочки (примеров 19)
I hate caps and the amazed expression goggles give you. Я терпеть не могу шапочки и эти впечатляющие очки.
Are you sure my scrub caps weren't in laundry delivery? Вы уверены, что из прачечной не доставили мои шапочки?
The Red Caps are an often drunk, vicious Dark Fae gang of rank and file. Красные шапочки это вечно пьяная порочная банда Тёмных Фэйри
Shower caps for your feet. Шапочки для душа для ног.
Himachali caps are of typical styles and they differ region to region. Химачальские шапочки имеют типичную форму, которая отличается от региона к региону.
Больше примеров...
Колпаки (примеров 18)
TU14 Amend to read: "The protective caps of closures shall be locked during carriage.". TU14 Исправить следующим образом: "Во время перевозки предохранительные колпаки затворов должны быть заперты".
Starta shots change raidīja three coalition parties, who came up with the initiative to allow election candidates to spend unlimited future elections, the amount (ie, to withdraw from the election spending caps). Старт выстрелов изменения raidīja трех коалиционных партий, которые выступили с инициативой, чтобы выборы кандидатов потратить неограниченное будущих выборах, сумму (например, о выходе из избирательных расходов колпаки).
To the left, two bearded figures are of the same type as the barbarian in the central panel, wearing short tunics, Phrygian caps and closed boots. Слева две бородатые фигуры того же типа, что и изображённая на центральной панели, они одеты в короткие туники, фригийские колпаки и закрытую обувь.
Item 1: The proposal was adopted with an addition: TU 14: "The caps shall be locked during carriage". Пункт 1: Это предложение было принято со следующим дополнением: TU14 "Во время перевозки предохранительные колпаки отверстий должны быть заперты".
They'll be lining up around the block! Pushing each other out the way! Putting on them funny capes and caps and headpats and make them up call themselves "Captain Suicide!" Ќаденьте на них смешные колпаки и кепки и скажите пусть называют себ€ "апитан -уицид".
Больше примеров...
Ограничения (примеров 27)
Governments that set up cap and trade schemes need to set sufficiently tight caps, monitor volatility and set appropriate regulations. Правительствам, вводящим в действие системы «торговли квотами», необходимо устанавливать достаточно жесткие ограничения, контролировать нестабильность и разрабатывать соответствующие положения.
They would indeed represent significant steps forward, as they would place qualitative and quantitative caps on the further expansion of nuclear arsenals. Они действительно явятся значительными шагами вперед, поскольку они установят качественные и количественные ограничения на дальнейшее расширение ядерных арсеналов.
Initial budget caps applied at the beginning of the year had been lifted by the fourth quarter, thanks to large exchange gains realized the previous year. Применявшиеся в начале года первоначальные ограничения бюджетных расходов были отменены к четвертому кварталу благодаря реализованной в предыдущем году крупной прибыли от разницы в валютных курсах.
This is particularly important in low-income countries, which have caps on sovereign borrowing set by the International Monetary Fund. Это имеет особое значение для стран с низким доходом, где Международным валютным фондом установлены ограничения на максимальный размер государственных заимствований.
We are creating the basis for a model programme for Latin America taking into account the financial limits and caps that do not allow us to follow the model of wealthier nations but that fit perfectly within our possibilities and socio-economic realities. Мы закладываем основу для типовой программы для Латинской Америки, принимая во внимание финансовые ограничения и допуски, которые не позволяют нам следовать примерам более зажиточных стран, но прекрасно отвечают нашим возможностям и социально-экономическим реалиям.
Больше примеров...
Матчей за сборную (примеров 25)
He also won 8 caps for Norway. Сыграл 8 матчей за сборную Норвегии.
Graça collected 36 caps for the Portugal national team and scored four goals, mostly whilst as a Benfica player. Граса сыграл 36 матчей за сборную Португалии и забил четыре мяча, в основном будучи игроком «Бенфики».
His record of 59 caps for Italy was only surpassed in 1971 by Giacinto Facchetti. Его показатель - 59 матчей за сборную - оставался рекордом вплоть до 1971, когда был превзойден Джакинто Факетти.
Despite being born in Scotland, his Irish grandfather enabled him to win seven caps for the Republic of Ireland, which he did between 1990 and 1993. Несмотря на то, что Берни родился в Шотландии, он провёл семь матчей за сборную Ирландии в период между 1990 и 1993 годами благодаря своему деду-ирландцу.
As a player, he first played for Southampton but made his name playing for Arsenal in the 1930s, winning two league titles and an FA Cup, as well as five caps for England. Дрейк начал свою карьеру в «Саутгемптоне», но сделал себе имя играя за «Арсенал» в 30-х годах XX века, выиграв два чемпионских титула и Кубок Англии, а также проведя пять матчей за сборную Англии.
Больше примеров...
Пробки (примеров 13)
Notice that the bottles here have caps on them. Обратите внимание, что у этих бутылок пробки.
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface. Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана.
In the week it took to cross the subtropical high, no matter what time of day I looked, plastic debris was floating everywhere: bottles, bottle caps, wrappers, fragments. За неделю, что мы пересекали эту зону, пластиковые дебри плавали везде: бутылки, пробки от бутылок, обертки от конфет, какие-то куски».
Notice that the bottles here have caps on them. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
A dreamer in search of treasure, who only found bottle caps. "Мечтатель, вечно принимающий пробки от бутылок за сокровища."
Больше примеров...
Колпаками (примеров 11)
The closures shall be provided with lockable caps. Затворы должны быть снабжены запирающимися колпаками.
The opening(s) for filling shall be closed by caps or plugs. Отверстие(я) для наполнения должно(ы) закрываться колпаками или заглушками.
TE21 Add a new special provision TE21 as follows: "TE21 The closures shall be protected with lockable caps.". ТЕ21 Добавить новое специальное положение ТЕ21 следующего содержания: "ТЕ21 Затворы должны быть защищены запирающимися колпаками".
k: Valve outlets shall be fitted with gas tight plugs or caps. к: Выпускные отверстия клапанов (вентилей) должны быть снабжены газонепроницаемыми заглушками или колпаками.
TE21 The closures shall be protected with lockable caps. ТЕ21 Затворы должны быть защищены колпаками со стопорами-фиксаторами.
Больше примеров...
Шапках (примеров 4)
I want you all back here at 5:00 sharp in your caps and gowns, ready to say cheese. Что б ровно в 17:00 вы были в своих шапках и мантиях готовые сказать "сыр".
But they wore different caps! Только в других шапках!
Some precipitation falls as snow or hail, sleet, and can accumulate as ice caps and glaciers, which can store frozen water for thousands of years. Некоторые осадки выпадают в виде снега или града, дождя со снегом, и могут накапливаться в ледяных шапках и ледниках, которые хранят замороженную воду в течение от нескольких месяцев до десятков тысяч лет.
Water on Mars is found frozen in its polar ice caps, and newly carved gullies recently observed on Mars suggest that liquid water may exist, at least transiently, on the planet's surface. Вода на Марсе находится в полярных ледяных шапках, и новые образовавшиеся овраги, недавно наблюдавшиеся на Марсе, позволяют предположить, что жидкая вода может существовать, по крайней мере временно, на поверхности планеты, и, возможно, в подземных условиях в геотермальных источниках.
Больше примеров...
Крышек (примеров 12)
Half of them don't even have caps. У половины из них даже нет крышек.
It was also observed that closures for tanks can vary and thus there is more than one option to close the tank, by using valves, caps etc. Было также отмечено, что затворы цистерны могут различаться, и поэтому существует множество способов закрыть цистерну, в частности с помощью клапанов, крышек и т.д.
Four empty containers prepared for use as explosive devices, eight brass caps and four kilograms of pellets were found in the house, together with materials for making explosive devices. В доме вместе с материалами для производства взрывных устройств были обнаружены четыре пустых контейнера, подготовленных для использования в качестве взрывных устройств, восемь медных крышек и четыре килограмма дроби.
If screw caps are used, they shall be secured by positive means, e.g., tape, paraffin sealing tape or manufactured locking closure; В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть закреплены эффективными средствами, например клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством промышленного производства.
On the inside surface of the end caps (2), along the join between the end caps (2) and the housing (1), there is provided a groove (8). На внутренней поверхности торцевых крышек (2), вдоль соединения торцевых крышек (2) с корпусом (1), выполнены пазы (8).
Больше примеров...
Колпачков (примеров 8)
The main activity is manufacture and realisation of one-component polyethylene screw caps for the carbonated and uncarbonated beverages, juice, dairy products. Основным видом деятельности является производство и реализация однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков для газированных и негазированных напитков, соков, молочных продуктов.
We offer our clients some kinds of caps for closure PET-bottels. Мы предлагаем нашим клиентам несколько видов колпачков для закупорки ПЕТ-бутылок.
The company successfully develops, and during its existence, has generated image and has got an operational experience in the Ukrainian market on manufacture of caps. Компания успешно развивается, и за время существования, сформировала имидж и приобрела опыт работы на Украинском рынке по производству колпачков.
4.1 Wastes of UN 1950 AEROSOLS of all classification codes with residue contents and without caps may be carried in bulk with adequate ventilation. 4.1 Отходы Nº ООН 1950 АЭРОЗОЛЕЙ всех классификационных кодов с остатками содержимого и без колпачков могут перевозиться навалом при наличии надлежащей вентиляции.
Limited Liability Company PAK-ERA is one of leading Ukrainian producers of one-component polythene screw caps by extrusion for carbonated and still beverages. ООО «ПАК-ЭКСПО» является одним из ведущих украинских производителей однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков методом горячего прессования для газированных и негазированных напитков.
Больше примеров...
Крышки (примеров 17)
Change the caps from red to blue, right? Меняем крышки с красных на синие, так?
Why are there caps on all the water bottles? Почему крышки на всех бутылках из-под воды?
All Schrader valves used on tires have threads and bodies of a single standard size at the exterior end, so caps and tools generally are universal for the valves on all common applications. Как правило, все клапаны Шрадера, используемые в шинах, имеют резьбы и корпуса единого стандартного размера на наружном конце, поэтому крышки и приспособления в целом универсальны для клапанов всех широко распространённых устройств.
3/ It is relevant to note that all of the critical, high precision, components of the centrifuge machines, including the rotors, end caps, scoops and bearing magnets, although assembled at the Engineering Design Centre, had been procured abroad. З/ Уместно отметить, что, хотя все критические высокоточные узлы центрифуг, включая роторы, концевые крышки, совковые наконечники и магнитные подшипники, монтировались в Инженерно-проектном центре, все они закупались за границей.
I saw the bouquet of bottle caps. Я видела спекшиеся вместе крышки от бутылок.
Больше примеров...
Заглавные буквы (примеров 1)
Больше примеров...
Caps (примеров 14)
On November 17, 1957, Vincent and His Blue Caps performed the song on the nationally broadcast television program The Ed Sullivan Show. 17 ноября того же года «Gene Vincent and His Blue Caps» исполнили песню на Шоу Эда Салливана, транслируемого на всю Америку.
He soon changed the name of his band to "Ronnie and the Rumblers" and shortly thereafter to "Ronnie and the Red Caps". Группа дважды сменила своё название, сначала на Ronnie & The Rumblers, а после на Ronnie And The Red Caps.
"England Under-21 Caps". England Under-21 Caps (англ.) (недоступная ссылка).
Shuttle astronauts wore a fitted elastic garment called the Crew Altitude Protection Suit (CAPS) which prevents ebullism at pressures as low as 2 kPa (15 Torr). Астронавты шаттлов носили специальную эластичную одежду под названием Сгёш Altitude Protection Suit (CAPS), которая предотвращает эбуллизм при давлении более 2 кПа (15 мм рт.ст.).
A: Solution 1: Your username and password are case sensitive, make sure "Caps Lock" is not turned on, and try again. О: Решение 1: Ваши имя пользователя и пароль воспримчивы к регистру - убедитесь в том, что отключена функция заглавной буквы ("Caps Lock"), и попробуйте еще раз.
Больше примеров...