Английский - русский
Перевод слова Camera

Перевод camera с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 1736)
There's a CCTV camera recording 24 hours a day. Камера безопасности записывает 24 часа в сутки.
Well, I wish I had a camera, but we'll just have to remember this as our first big goodbye, and the car is parked three blocks away. Хотел бы я, чтобы у меня была камера, но нам придется просто запомнить это первое большое прощание, и машина припаркована в трех кварталах.
Many of his inventions and innovations have gone down in history, including the surface buoy in 1948, the first underwater camera housing in 1950, and the first vented fins (the Jetfins in 1964). Многие из его изобретений и усовершенствований вошли в историю, в том числе надводный буй в 1948 году, первая спускаемая подводная камера в 1950 году, первый изотермический гидрокостюм в 1953 году и первые ласты с отверстиями (Jetfins) в 1964 году.
All right, Camera 4, stay with Johnson. Ладно, камера 4, ведите Джонсона.
As the camera zooms back out, it shows the pavement covered with the crowd of people, all lying down just like the man. Когда камера отодвигается, показана толпа, лежащая точно так же, как тот человек.
Больше примеров...
Фотоаппарат (примеров 340)
The video is taken with the photo camera and the quality is much to be desired. Ролик снят на фотоаппарат, поэтому качество оставляет желать лучшего.
He always said there was a problem with the camera. Он постоянно жаловался, что у него не работает фотоаппарат.
I bought a good camera. Я купил хороший фотоаппарат.
I found the broken camera. Я нашёл сломанный фотоаппарат.
Books, my camera, CDs. Книги, фотоаппарат, диски.
Больше примеров...
Видеокамера (примеров 77)
S-video connector Connects a television or devices such as a camera or VCR. Разъем S-video. Подключение телевизора или такого устройства, как видеокамера или видеомагнитофон.
Video camera, cassette record and edit Видеокамера, для записи и монтажа изображений
It's a video camera, Dad. Это видеокамера, папа.
I'm going to use the camera. Мне нужна эта видеокамера.
Onboard the plane fixed the day time videos or IR camera which may detecting and recognizing various objects or human. Расположенная на борту самолета видеокамера реального времени или ИК камера, которая может обнаруживать и следить за различными объектами или людьми.
Больше примеров...
Фотокамера (примеров 33)
Camera, or used to be. Фотокамера или что от нее осталось.
Do you have a camera? У тебя есть фотокамера?
The imaging camera was able to image simultaneously in two bands (either 60-85/85-130 micrometres and 130-210 micrometres) with a detection limit of a few millijanskys. Фотокамера способна давать одновременно изображения в двух диапазонах: 60-85/85-130 мкм и 130-210 мкм при спектральной плотности потока излучения в несколько миллиянских.
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE 1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара)
Both the digital camera from Olga, and my cell phone store the orientation of the camera while snapping (horizontal, vertical) in the EXIF data of each image. Оба цифровая фотокамера от Ольги, и мой мобильный телефон, магазин ориентации камеры во время привязки (горизонтальные, вертикальные) в данных EXIF каждого снимка.
Больше примеров...
Наблюдения (примеров 210)
Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса.
So, the SUV fleeing the scene was ditched under the 10 freeway, but... I grabbed this from a nearby surveillance camera. Итак, фургон уехавший с места преступления, бросили у 10 шоссе, но... я вытащила это из ближайшей камеры наблюдения.
I can handle the media, but I can't man every city surveillance camera by myself in the hopes of finding... Я могу сдержать СМИ, но я не могу ставить людей к каждой камере наблюдения в городе в надежде найти...
The movement of such equipment, without prior notification, is prohibited under the Special Commission's monitoring plan and the equipment concerned is subject to continuous camera monitoring, precisely because of its easy adaptation to prohibited activities. Перемещение такого оборудования без предварительного уведомления запрещается в соответствии с планом наблюдения Специальной комиссии, а само это оборудование подлежит постоянному наблюдению с помощью камер именно потому, что его можно легко переналадить для запрещенной деятельности.
2.9 On 13 April 1999, the author attempted to break his cell lights to scratch the lens of a surveillance camera. 2.9 13 апреля 1999 года автор попытался разбить электрические лампочки в камере, чтобы с помощью осколков повредить стекла объектива камеры наблюдения.
Больше примеров...
Кадре (примеров 32)
Scarlett Jo wasn't even on camera in Her. Скарлетт Йо не было даже в кадре в "Она".
We should both be on camera for this. Для этого мы оба должны быть в кадре.
Do I have to be on camera because, you know, I really hate that. А мне нужно быть в кадре? Дико не люблю это дело.
If there's nothing around, try changing your shooting point or just ask your friend to have a picnic in front of the camera. Если ничего нет - попробуйте выбрать другую точку съемки или попросите друга устроить в кадре пикник.
You know, it's really quite upsetting, particularly when you're looking through the camera and I'm just filling a frame with a turtle running down the beach, then suddenly from nowhere a beak comes in and that's it. Знаете, это очень огорчает, особенно когда смотришь на это через камеру, держишь в кадре черепашку, бегущую по берегу, и вдруг словно из ниоткуда появляется клюв, хвать, и всё.
Больше примеров...
Съемки (примеров 40)
Now, using the latest camera technology, we CAN stretch time, making the invisible visible. Теперь, используя последние технологии съемки, мы МОЖЕМ замедлить течение времени, делая невидимое видимым.
Closed-circuit camera from one of the shops across the street. Съемки камеры видеонаблюдения одного из магазинов через улицу.
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video. Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео.
Surveillance camera footage for this floor, Съемки камер наблюдения на этом этаже,
Quantification of megafauna using seabed camera transects by remotely operated vehicle or autonomous underwater vehicle will be required. Потребуется провести количественный анализ мегафауны посредством съемки отдельных участков морского дна с использованием камер, установленных на подводном аппарате с дистанционным управлением или автономном подводном передвижном устройстве.
Больше примеров...
Фотик (примеров 17)
Once again, I forgot camera and film. Я опять забуду фотик и пленку.
You think she'd take your camera? Думаешь, она взяла твой фотик?
Where's a camera when we need one? Вот где фотик, когда он так нужен.
Go get your camera back. Иди верни свой фотик.
Got the camera and the diary? Ты принёс фотик и дневник?
Больше примеров...
Записи (примеров 95)
I went through your camera. Я просмотрел твои записи.
But I found a good camera from across the street. Но я нашла записи с камеры через дорогу.
Hotel camera feeds, the reservations database. Записи с камер, база данных на ресепшене.
Check the camera roll. Проверьте записи с камеры.
Play back in-flight camera. Воспроизведение записи с камеры.
Больше примеров...
Объектив (примеров 52)
A given lens casts the same image no matter what camera it is attached to. Конкретный объектив всегда даёт одинаковое изображение, независимо от того, на какую камеру он установлен.
I have my own camera to worry about. Я тоже попаду в объектив камеры.
These aren't the crosshairs from a rifle scope, it's a camera lens. На татуировке не прицел винтовки, а объектив камеры.
2.1.2.14. Smear is a vertical bright bar displayed on the monitor while sun light or light from other bright light sources is directly hitting into the lens of the camera. 2.1.2.14 Размытость означает яркую вертикальную полосу, отображаемую на дисплее при прямом попадании солнечного света или других сильных источников света в объектив камеры.
So the night the Kademan lady got killed, I got my camera out, I put the zoom lens on. Так что в ночь, когда убили леди Кейдман, я достал свой фотоаппарат и прикрепил на него увеличивающий объектив.
Больше примеров...
Операторская (примеров 12)
We think it was the camera crew. Мы думаем, что это была операторская группа.
On their way back, the journalist and the camera crew passed through the same check post, where they continued to film. На обратном пути журналист и операторская группа прошли через тот же контрольно-пропускной пункт, продолжая вести съемку.
Camera crew's already setting up, so, I guess for now... we got to do the show. Операторская группа уже готовится, так что, пока наверное... нам придется сделать шоу.
In creating the atmosphere, apart from the director's own innovations, a prominent part is created by the music composed by the award-winning Ryuichi Sakamoto and the camera work of Taishi Hirokawa who is also a professional photographer. Помимо находок самого режиссера, большую роль в создании правильной атмосферы сыграла музыка, написанная лауреатом многочисленных премий Рюичи Сакамото и операторская работа Хирокава Тайси, который также является и профессиональным фотографом.
The battle scheme contained the exact location of the tanks and the camera at different times, and the operator's table described what technique to use in what scenes. Схема боя содержала точное расположение танков и камеры в разные моменты времени, а операторская таблица описывала, какую технику необходимо использовать в каких сценах.
Больше примеров...
Операторский (примеров 4)
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе...
A fire, a camera crane collapsed... Пожар, рухнувший операторский кран...
It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д.
A camera truck in London just plowed into Judi Dench. В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч.
Больше примеров...
Camera (примеров 60)
The album was preceded by the release of a single, "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)", whose music video was shot using director James Cameron's 3D Fusion Camera System technology. Альбому предшествовал выпуск сингла «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», на который был снят клип с использованием технологии 3D Fusion Camera System режиссера Джеймса Кэмерона.
Much of Milk was filmed on Castro Street and other locations in San Francisco, including Milk's former storefront, Castro Camera. Основная часть фильма Milk была снята на Castro Street и других улицах Сан-Франциско, включая окрестности бывшего магазина Милка Castro Camera.
He is particularly pleased with the success of a number of kernel patches he has submitted for hardware peripheral support on devices like the Intel PRO/100 VE NIC, the NetGear FA101 USB Network Adaptor, and the Vivicam 300 Digital Camera. Особенно он доволен патчами для ядра, которые он выпускает для поддержки аппаратных средств типа Intel PRO/100 VE NIC, NetGear FA101 USB Network Adaptor, и Vivicam 300 Digital Camera.
Newspaper articles were published in the Boulder Daily Camera on July 5, 2009, and in the Denver Post on July 7, 2009. Газетные статьи о Кайле были опубликованы в Boulder Daily Camera 5 июля 2009 года и в Denver Post 7 июля 2009 года.
The Context Camera (CTX) provides grayscale images (500 to 800 nm) with a pixel resolution up to about 6 m (20 ft). Панхроматическая контекстная камера (Context Camera, CTX) снимает монохромные изображения в диапазоне от 500 до 800 нм, с максимальным разрешением снимков до 6 метров на пиксель.
Больше примеров...
Самёга (примеров 8)
Camera Obscura were formed in 1996 by Tracyanne Campbell, John Henderson and Gavin Dunbar. Группа Самёга Obscura была сформирована в 1996 Трайсиэнн Кампбелл, Джоном Эндерсоном, и Гавином Данбаром.
The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать.
Camera Lucida, along with Susan Sontag's On Photography, was one of the most important early academic books of criticism and theorization on photography. «Самёга Lucida», наряду со сборником эссе Сьюзен Зонтаг «О фотографии», является одним из наиболее важных ранних аналитических исследований в области фотографии.
The article "Photography and Electoral Appeal" is more obviously political than Camera Lucida. Стоить отметить, что в статье «Предвыборная фотогения» политический характер более очевиден, чем в «Самёга Lucida».
The filming technique, known as "camera shift", is described as producing "a mesmerising and unbalancing side to side motion". Техника съёмки, известная как «сдвиг камеры» (англ. самёга shift), описывается как «несбалансированное движение из стороны в сторону».
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 64)
Those pictures were taken from a surveillance camera at the Gold Leaf Casino in Atlantic City. Эти фото были сняты с камер видеонаблюдения отеля Золотые Листья в Атлантик-Сити.
You've got, you got one of the best camera systems on the market up here, filming everything these girls are doing on this stage. Вы... вы установили здесь одну из лучших систем видеонаблюдения, которые есть в продаже, снимая всё, что танцовщицы делают на сцене.
As a preventive measure in keeping with United Nations guidelines, video camera surveillance systems are in operation in the main complexes and units and are being installed elsewhere. В качестве профилактической меры и во исполнение рекомендаций ООН в основных исправительных учреждениях применяется система видеонаблюдения.
Hotel surveillance camera picked this up right after the attack. Камера видеонаблюдения отеля зафиксировала это сразу после нападения.
Call your boss, tell him we need tapes from every camera in the station, all right? Передай своему начальнику, что нам нужны видеозаписи со всех камер видеонаблюдения на станции, понял?
Больше примеров...