When you say "for a second," the camera will hypnotize me. | Когда ты скажешь «на секунду», камера меня загипнотизирует. |
A base surveillance camera shows him assembling a bomb in his car. | Камера наблюдения с базы запечатлела, как он кладёт бомбу в свою машину. |
Well, if you have a high-speed camera, and you have a block of ballistics gelatin lying around, pretty soon somebody does this. | Если рядом лежат высокоскоростная камера и кусок баллистического желатина, то довольно скоро кто-то додумывается вот до этого. |
If I don't tell Ben, how will I know the camera even exists? | Если я не расскажу Бену, откуда я узнаю, что камера вообще есть? |
There's a hidden camera in it. | В нем была скрытая камера. |
I'll be carrying a camera. | У меня на шее будет фотоаппарат. |
Of course, you got to wonder why he brought a camera in the first place. | Придётся поломать голову, зачем он вообще принёс фотоаппарат. |
Might want to get your client camera ready. | Может захотите держать наготове фотоаппарат. |
Before we start, I'd like unselfishly to advertize things that made my dream come true: that's a Canon PowerShot À700 digital camera and an Ewa-Marine U-AMZ universal underwater camera case. | Хотелось бы бескорыстно прорекламировать цифровой фотоаппарат Canon PowerShot А700 и универсальный водонепроницаемый футляр Ewa-Marine U-AMZ, благодаря которым Мечта осуществилась. |
In addition, two items of communications equipment, two items of data-processing equipment, one water tank, 10 television sets and six video cassette recorders, one camera and one power drive booster were also lost because of accidents. | Кроме этого, две единицы аппаратуры связи, две единицы аппаратуры обработки данных, одна емкость для воды, 10 телевизоров и шесть видеомагнитофонов, один фотоаппарат и одно устройство для запуска автомобильных двигателей также были выведены из строя в результате аварий. |
The video camera is connected to the computer and records the movement of a light spot over the screen, onto which an image being transmitted from the computer is projected. | Видеокамера связана с компьютером и фиксирует перемещение светового пятна по экрану, на который проецируется передаваемое с компьютера изображение. |
I'm going to use the camera. | Мне нужна эта видеокамера. |
Here, an overhead video camera is recording me as I'm talking and drawing on a piece of paper. | Вот видеокамера записывает, как я говорю и рисую на бумаге. |
Three soldiers stepped down from those vehicles, each one carrying a video camera, and started to take pictures of the LAF position, the cars, and the locals found at that area. | Из автомобилей вышли три солдата, у каждого из которых была в руках видеокамера; они стали затем фотографировать позицию ЛВС, автомобили и местных жителей этого района. |
Here is David, in the right. And he is holding a camera. On the left is what his camera sees. | Справа - Дэвид. У него в руках видеокамера, а слева - изображение в её объективе. |
For accuracy, we have the camera. | Для подлинности есть фотокамера. |
That's because... it's a camera. | Потому что... это фотокамера. |
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE | 1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара) |
Both the digital camera from Olga, and my cell phone store the orientation of the camera while snapping (horizontal, vertical) in the EXIF data of each image. | Оба цифровая фотокамера от Ольги, и мой мобильный телефон, магазин ориентации камеры во время привязки (горизонтальные, вертикальные) в данных EXIF каждого снимка. |
The Sony Cyber-shot DSC-R1 is a bridge digital camera announced by Sony in 2005 (and discontinued in 2006). | Sony DSC-R1 - цифровая псевдозеркальная фотокамера серии Cyber-shot, анонсированная компанией Sony в ноябре 2005 года и снятая с производства в 2006 году. |
She got caught on camera on purpose. | Она намеренно засветилась на записи с камеры наблюдения. |
Surveillance camera profile matched to Joseph Smith. | Внимание, камера наблюдения зафиксировала Джозефа Смита. |
Over all, some 30 areas at 13 facilities were selected for camera monitoring. | В общей сложности для наблюдения с помощью камер было отобрано свыше 30 местоположений на 13 объектах. |
Avoided every witness and surveillance camera in the hotel. | Сторонился всех свидетелей и камер наблюдения в отеле. |
Collect the CCTV from the camera there. | Соберите записи с камер наблюдения. |
However, some of you may find yourself on camera as background players, atmosphere, nothings. | Тем не менее некоторые из вас могут найти себя в кадре на заднем плане, так атмосфера, ничего особенного. |
He doesn't realise that if you walk in front of the camera... like that in an internal departmental conversation, or any conversation. | Он что, не видит, что он в кадре? ...во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке. |
As the camera pans from right to left the inspector changes from a man to woman in each frame. | Когда камера панорамирует справа налево, инспектор меняется из мужчины в женщину в каждом кадре. |
This can be done by various means, such as the placement of a character in the frame, the use of light and shadow, or the angle and position of the camera. | Такая ясность может быть достигнута различными средствами, такими как размещение символов в кадре, использование света и тени, угол и положение камеры. |
They're interested in the way you turn your head, the way the camera looks past you to the moon, the way you smile a little as you cry, the way you really do blush for the camera. | Их интересует, как ты повернула голову, как ты стоишь в лунном свете, как ты улыбаешься, словно вот-вот заплачешь, как ты краснеешь в кадре по-настоящему. |
But the camera might distract their attention | Я боюсь, что съемки будут отвлекать их от учебы. |
I have no interest in being on camera. | Мне неинтересно быть объектом съемки |
This blur method imitates the straight line motion of a camera. | Данный способ размытия имитирует движение камеры во время съемки по прямой линии. |
Surveillance camera footage for this floor, | Съемки камер наблюдения на этом этаже, |
A deep-sea camera was towed for 2.3 hours 4 to 10 metres above the sediment, covering 9,900 m2. | Для проведения съемки была использована глубоководная камера, которую 2 часа 20 минут тянули на высоте 4 - 10 метров над осадочным слоем, причем общая площадь съемки составила 9900 м2. |
You think she'd take your camera? | Думаешь, она взяла твой фотик? |
Where's a camera when we need one? | Вот где фотик, когда он так нужен. |
She's the one that took the camera. | Это она взяла фотик. |
I forgot to bring my camera. | Забыл взять свой фотик. |
Got the camera and the diary? | Ты принёс фотик и дневник? |
We'll see these on camera... | Мы увидим их на записи... |
The security tapes from the pylon camera feeds. | Записи с камер наблюдения у барьера. |
I'll take every camera I can get. | Я собираю записи всех доступных видеокамер. |
There was a video camera on a tripod to record the pre - what if he thought the camera - | Там была камера на штативе для записи... что если он подумал, что на камеру... |
And I was on the movie for three-and-a-half or four months before I even got in front of the camera. | Я думаю, она звонила мне из Лондона три или четыре раза во время записи». |
And at the same time, you can show Japan today through the camera. | В то же время ты сможешь показать через объектив современную Японию. |
You're trying to get on camera, aren't you? | Ты пытаешься попасть в объектив, не так ли? |
Of course they have to look through a bloody camera | Конечно, в музее обязательно смотреть в объектив камеры. |
A twin-lens reflex camera uses one lens to image to a focusing/composition screen and the other to capture the image on film. | Двухобъективная зеркальная камера использует один объектив для фокусировки и просмотра композиции, а другой - для фиксации изображения на плёнке. |
The infrared radiation source is oriented towards an investigated object in such a way that the reflected rays come to the objective lens of the photo-video camera. | Источник ИК-излучения направляют на исследуемый объект так, чтобы отраженные лучи попадали в объектив фото-видеокамеры. |
Historian Nicholas Rogers notes that film critics contend that Carpenter's direction and camera work made Halloween a "resounding success." | Как отмечает историк кино Николас Роджерс, критики единодушны в том, что именно режиссура и операторская работа Карпентера принесли «Хэллоуину» оглушительный успех. |
On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge. | 14 декабря журналист и операторская группа грузинского телевидения прибыли для осуществления видеосъемки на мосту через Ингури, предварительно получив на то разрешение от контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ, находящегося на зугдидской стороне моста. |
In creating the atmosphere, apart from the director's own innovations, a prominent part is created by the music composed by the award-winning Ryuichi Sakamoto and the camera work of Taishi Hirokawa who is also a professional photographer. | Помимо находок самого режиссера, большую роль в создании правильной атмосферы сыграла музыка, написанная лауреатом многочисленных премий Рюичи Сакамото и операторская работа Хирокава Тайси, который также является и профессиональным фотографом. |
The battle scheme contained the exact location of the tanks and the camera at different times, and the operator's table described what technique to use in what scenes. | Схема боя содержала точное расположение танков и камеры в разные моменты времени, а операторская таблица описывала, какую технику необходимо использовать в каких сценах. |
John Alton's lush camera work is so dominant here you wouldn't know Joseph H. Lewis was also behind the camera. | Хорошая операторская работа Джона Олтона настолько доминирует здесь, что вы бы не знали Джозефа Х. Льюиса, если он также был бы за камерой. |
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
A fire, a camera crane collapsed... | Пожар, рухнувший операторский кран... |
It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. | Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д. |
A camera truck in London just plowed into Judi Dench. | В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
EOS-1D C Cinema EOS Cameras Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production November 12, 2013, Canon Inc. | Canon EOS-1D C на официальном сайте Canon Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production 12 ноября 2013, Canon Коды ошибок и сообщения об ошибке камер EOS на официальном сайте Canon |
That year, MGM's Camera 65 production of Mutiny on the Bounty went so far over budget that the studio liquidated assets to cover its costs. | В этом же году производство фильма «Мятеж на "Баунти"» с помощью технологии MGM Camera 65 так превысило бюджет, что студии пришлось ликвидировать некоторое имущество, чтобы покрыть его стоимость. |
The Photostat machine, or Photostat, was an early projection photocopier created in the decade of the 1900s by the Commercial Camera Company, which became the Photostat Corporation. | Фотостатическая машина, или Фотостат (Photostat machine, Photostat) - ранний проекционный копировальный аппарат, созданный в начале 1900-х годов компанией Commercial Camera Company, которая затем стала корпорацией Photostat. |
Wong shot footage of the bombed-out South Station with his Eyemo newsreel camera, and he took several still photographs with his Leica. | Ван Сяотин снимал кадры с разбомбленного Южного вокзала с помощью кинокамеры Аймо, а также сделал несколько фотоснимков с помощью камеры компании Leica Camera. |
The camera optical layout is an f/3.0 folded Wright Camera, with a focal length of 60 in (1.5 m). | Оптическая схема камеры состоит из f/3.0 folded камеры Райта (англ. Wright Camera), с фокусным расстоянием 1,5 метра. |
Camera GripTools is a motion capture system as plug-in for MAXON CINEMA 4D. | Самёга GripTools - это дополнение к пакету для создания трёхмерной графики и анимации MAXON CINEMA 4D, обеспечивающий ее возможностями технологии захвата движения (motion capture). |
Camera Obscura (album) is the title of a 1985 album by German singer Nico. | «Самёга Obscura» (1985) - музыкальный альбом немецкой певицы Нико. |
The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. | Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать. |
Camera Lucida, along with Susan Sontag's On Photography, was one of the most important early academic books of criticism and theorization on photography. | «Самёга Lucida», наряду со сборником эссе Сьюзен Зонтаг «О фотографии», является одним из наиболее важных ранних аналитических исследований в области фотографии. |
The article "Photography and Electoral Appeal" is more obviously political than Camera Lucida. | Стоить отметить, что в статье «Предвыборная фотогения» политический характер более очевиден, чем в «Самёга Lucida». |
These included blanket purchase orders for security detectors, cellular phones and audio accessories, photographic products, medical supplies, camera system parts and supplies and two orders for external printing of cheques. | К их числу относятся комплексные заказы на закупку сигнализационных приборов, сотовых телефонов и аудиоаппаратуры, фотографической продукции, предметов медицинского назначения, компонентов и принадлежностей для системы видеонаблюдения и два заказа на типографские работы по контрактам для изготовления чеков. |
From a CCTV camera captured on the 6th of April, in an alley adjacent to your husband's office building. | Это изображение заснято 6-го апреля камерой видеонаблюдения в переулке рядом с офисом вашего мужа. |
Call your boss, tell him we need tapes from every camera in the station, all right? | Передай своему начальнику, что нам нужны видеозаписи со всех камер видеонаблюдения на станции, понял? |
Surveillance caught a car on camera. | Обнаружили машину на камере видеонаблюдения. |
The episode begins as Walt furiously notices a motion-detecting surveillance camera that has been installed in the lab. | Эпизод начинается с того, что Уолт замечает, что в лаборатории была установлена камера видеонаблюдения, реагирующая на движение, и приходит в бешенство. |