| After cleaning, the camera lived to work another day. | После чистки камера проработала ещё день. |
| If you're shooting a film and have a hidden camera here, I must congratulate you. | Если снимаете какой-то фильм и здесь есть скрытая камера - поздравляю! |
| I need Camera 2, reactions on Granny. | Камера 2, снимаем реакцию бабули. |
| Again, the camera comes first. | И снова первым делом камера. |
| Stand by, camera three. | Внимание, камера З. |
| We have to stop at my Uncle Louie's and pick up his camera because my father, who's so proud of his photography, dropped his camera. | Нужно будет забрать у дяди Луиса фотоаппарат потому что мой отец, который славится своими фотографиями, свой разбил. |
| I'll take lots of pretty pictures once I get a real camera. | Я сделаю много хороших фотографий, когда у меня будет фотоаппарат. |
| If you smile, does the camera know if you are happy? | Если ты улыбаешься, фотоаппарат поймёт, что счастлива? |
| Before the age of 18, he moved to Bucharest, where he earned money to buy a camera. | В возрасте до 18 лет он переехал в город Бухарест, где стал зарабатывать деньги, чтобы купить фотоаппарат. |
| The idea is that we could shine some light on the door, it's going to bounce, go inside the room, some of that is going to reflect back on the door, and then back to the camera. | Мы можем пустить свет на дверь, свет отразится от двери в комнату, часть света вернётся на дверь и обратно на фотоаппарат. |
| And, the video camera was shaking all over the place. | И видеокамера прыгала во все стороны. |
| It's a video camera, Dad. | Это видеокамера, папа. |
| These glasses, there's a camera in them. | В этих очках видеокамера. |
| So how we used it was in a room where we had a camera looking into the space, and we had one monitor, one on each wall. | Работали мы так: в комнате была видеокамера, направленная в пространство, и на каждой стене было по монитору. |
| Here is David, in the right. And he is holding a camera. On the left is what his camera sees. | Справа - Дэвид. У него в руках видеокамера, а слева - изображение в её объективе. |
| I think it's a camera. | Я думаю, что это фотокамера. |
| Sony's console for its PlayStation 3 even in late 2007. presented in addition to the PlayStation Eye - a digital camera with a wide range of possibilities, including interaction in games. | Sony консоли ее PlayStation 3 даже в конце 2007 года. представлены в дополнение к PlayStation Eye - цифровая фотокамера с широкими возможностями, включая взаимодействие в играх. |
| The Fuji Fine Pix S2 Pro professional 12-mega-pixel digital camera with the required interchangeable optics and 1 gigabyte flashcard. | Профессиональная 12-мегапиксельная цифровая фотокамера Fuji Fine PixS2 Pro с необходимой сменной оптикой и флэшкартой в 1 Гб. |
| By a series of applications: digital camera - computer processing (primarily using Adobe Photoshop) - creation of a virtual image - portrayal on canvas - adaptation with an aerograph. All this lends a new quality to the image that only recently became possible. | Цепочка: цифровая фотокамера - компьютерная обработка (преимущественно, через Adobe Photoshop) - создание виртуального образа - вывод на холст - обработка аэрографом, - даёт новое качество изображения, невозможное до недавнего времени. |
| The official expedition camera had been damaged en route to the pole, so the only photographs taken were from an amateur camera brought by expedition member Olav Bjaaland. | Официальная фотокамера экспедиции была повреждена в пути, поэтому сохранились лишь любительские снимки, сделанные личным фотоаппаратом Олафа Бьолана. |
| I had Hopkins pull traffic camera footage for the corner. | Попросил Хопкинса проверить записи камер наблюдения. |
| Avoided every witness and surveillance camera in the hotel. | Сторонился всех свидетелей и камер наблюдения в отеле. |
| All 49 entry points into the building, as well as six other buildings within the UNOG premises, will also have camera surveillance. | На всех 49 входах в здание, а также на 6 других зданиях на территории комплекса ЮНОГ будут также установлены камеры наблюдения. |
| And there's a camera at the lookout, 50 yards down. | Там ещё в 50 ярдах камера наблюдения, |
| Currently camera systems and tags have been identified as available and suitable technologies to assist monitoring; | В настоящее время уже имеются системы камер и меток, которые пригодны для использования в качестве вспомогательных средств наблюдения; |
| However, some of you may find yourself on camera as background players, atmosphere, nothings. | Тем не менее некоторые из вас могут найти себя в кадре на заднем плане, так атмосфера, ничего особенного. |
| Why is my suitor not on camera? | Почему мой кавалер не в кадре? |
| Wiseau also forgot his lines and place on camera, resulting in minutes-long dialogue sequences taking hours or days to shoot. | Также Вайсо забывал свои реплики и положение в кадре, из-за чего минутные сцены с диалогами приходилось снимать часами или даже днями. |
| He doesn't realise that if you walk in front of the camera... like that in an internal departmental conversation, or any conversation. | Он что, не видит, что он в кадре? ...во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке. |
| We're running facial recognition against his image with every surveillance camera within a thousand-mile radius. | Мы проводим распознавание лица в каждом кадре каждой камеры наблюдения в радиусе на тысячу миль. |
| Guess I'll go find a camera position | Пойду искать позицию для съемки. |
| We have a... camera on the tripod, recording in night vision battery with 8 hours to film whatever happens or not happen. | Запись идет в режиме ночной съемки батарея на 8 часов чтобы снять что произойдет, или не произойдет. |
| The game features a photo mode that allows players to use a free-moving camera to take and save screenshots, with additional options such as filters and stickers. | В игре есть режим фото, который позволяет игрокам использовать свободную движущуюся камеру для съемки и сохранения снимков экрана с дополнительными опциями - фильтрами и наклейками. |
| A deep-sea camera was towed for 2.3 hours 4 to 10 metres above the sediment, covering 9,900 m2. | Для проведения съемки была использована глубоководная камера, которую 2 часа 20 минут тянули на высоте 4 - 10 метров над осадочным слоем, причем общая площадь съемки составила 9900 м2. |
| The KOMPSAT-1 has three payloads: a high-resolution electro-optical camera, an ocean scanning multispectral imager and a space physics sensor. | Полезную нагрузку КОМPSАТ-1 составляют три прибора: оптико-электронная камера с высоким разрешением, многоспектральный сканер океана и датчик космический физики. ЕОС позволяет получать панхроматические изображения с пространственным разрешением 6,6 метра и полосой съемки 17 км. |
| My camera isn't even that nice. | Мой фотик не настолько хорош. |
| She took my camera. | Она взяла мой фотик. |
| Let's see what was on your camera. | Давай посмотрим твой фотик. |
| My camera got stolen, my good one. | Мой фотик украли, лучший. |
| Got the camera and the diary? | Ты принёс фотик и дневник? |
| This camera's got a perfect view of the front and back. | На записи отлично видны парадный и задний вход. |
| But you were there on camera. | Но вы есть на записи. |
| Check the bank that faces the Nativity, see if we can pull last night's camera feed. | Проверь банк напротив вертепа, найдём, если вытащим вчерашние записи с камер. |
| We got camera footage from the tollbooth | Мы получили записи с дорожной камеры, |
| Video camera, cassette record and edit | Видеокамера, для записи и монтажа изображений |
| Especially when someone's pointing a camera at you. | Особенно, когда кто-то направляет на тебя объектив. |
| How to articulate that transient moment when you see something through the camera's eye. | Гласят, что переломный момент, когда ты видишь что-то сквозь объектив камеры. |
| Only one camera and one lens ever used this mount, the Pentax ME F and SMC Pentax-AF 35-70/2.8. | Данный байонет использовала лишь одна камера - «Pentax ME F» и один объектив - «SMC Pentax-AF 35-70/2.8». |
| Finally, it will be necessary that, similar to mirrors, the lens of the camera will not be broken after the tests. | И наконец, по аналогии с зеркалами, при проведении испытаний не должен разбиваться объектив видеокамеры. |
| So the night the Kademan lady got killed, I got my camera out, I put the zoom lens on. | Так что в ночь, когда убили леди Кейдман, я достал свой фотоаппарат и прикрепил на него увеличивающий объектив. |
| We think it was the camera crew. | Мы думаем, что это была операторская группа. |
| On their way back, the journalist and the camera crew passed through the same check post, where they continued to film. | На обратном пути журналист и операторская группа прошли через тот же контрольно-пропускной пункт, продолжая вести съемку. |
| On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge. | 14 декабря журналист и операторская группа грузинского телевидения прибыли для осуществления видеосъемки на мосту через Ингури, предварительно получив на то разрешение от контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ, находящегося на зугдидской стороне моста. |
| The quality's only fair and the camera work looks like it's done by a 10-year-old. | Качество довольно размыто. и операторская работа выглядит так, будто ей лет 10. |
| John Alton's lush camera work is so dominant here you wouldn't know Joseph H. Lewis was also behind the camera. | Хорошая операторская работа Джона Олтона настолько доминирует здесь, что вы бы не знали Джозефа Х. Льюиса, если он также был бы за камерой. |
| 'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
| A fire, a camera crane collapsed... | Пожар, рухнувший операторский кран... |
| It is one of the most lightweight and most compact stabilized remote heads on the market. COMPACT can be used on any type or size of camera crane, camera car, cable support, telescopic crane and helicopter mount. | Универсальная, легковесная и компактная панорамная головка для всевозможного использования в кино и на телевидении: операторский кран, тележка, подвес, автомобиль (внутри и снаружи), катер, квадроцикл и т.д. |
| A camera truck in London just plowed into Judi Dench. | В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч. |
| Thomas Knoll was the lead developer until version CS4, and currently contributes to work on the Camera Raw plug-in to process raw images from cameras. | Томас возглавлял разработку версии CS4, и сейчас работает над плагином Camera Raw для обработки сырых изображений. |
| Later in 1958, Yashima changed its name to Yashica Company, Ltd, when it acquired the Nicca Camera Company, Ltd. | В конце 1958 года Yashica приобрела компанию Nicca Camera Company, Ltd. и сменила своё наименование на Yashica Company, Ltd. |
| The first title, Lights, Camera, Curses, was released in 2008 and the second, Resorting to Danger, was released in 2009. | Первая из игр в ней Nancy Drew Dossier: Lights, Camera, Curses вышла в 2008 году, а вторая - Resorting to Danger - в 2009 году. |
| The Context Camera (CTX) provides grayscale images (500 to 800 nm) with a pixel resolution up to about 6 m (20 ft). | Панхроматическая контекстная камера (Context Camera, CTX) снимает монохромные изображения в диапазоне от 500 до 800 нм, с максимальным разрешением снимков до 6 метров на пиксель. |
| The camera returned 243,668 images while in orbit around Mars, before the loss of the MGS spacecraft in 2006. | Mars Orbiter Camera смогла сделать 243668 фотографий на марсианской орбите, прежде чем Mars Global Surveyor вышел из строя в 2006 году. |
| Camera GripTools is a motion capture system as plug-in for MAXON CINEMA 4D. | Самёга GripTools - это дополнение к пакету для создания трёхмерной графики и анимации MAXON CINEMA 4D, обеспечивающий ее возможностями технологии захвата движения (motion capture). |
| The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. | Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать. |
| This package contains many solutions for issues, related to different functions: error reports, Camera Map, DirectX Shader material, InfoCenter, file formats, Material Editor, MAXScript and others. | Данный пакет содержит множество исправлений ошибок, связанных с работой различных функций приложений: отчет об ошибках, Самёга Мар, материал DirectX Shader, InfoCenter, форматы файлов, редактор материалов, MAXScript и др. |
| The article "Photography and Electoral Appeal" is more obviously political than Camera Lucida. | Стоить отметить, что в статье «Предвыборная фотогения» политический характер более очевиден, чем в «Самёга Lucida». |
| The filming technique, known as "camera shift", is described as producing "a mesmerising and unbalancing side to side motion". | Техника съёмки, известная как «сдвиг камеры» (англ. самёга shift), описывается как «несбалансированное движение из стороны в сторону». |
| There's one CCTV camera in the vicinity of the house, in the entrance hall, but, from the floor plans, there were another three exits in use that night. | В доме есть одна камера видеонаблюдения, в вестибюле, но судя по планировке этажей, в тот вечер было открыто еще три входа. |
| The ADV2xx CODECs are used in Digital Cinema Projection Systems (DCI), professional camera and broadcast systems, studio equipment, and consumer wireless HD applications. | Семейство ADV6xx стало стандартом сжатия высококачественного видеосигнала и используется в различных системах видеонаблюдения и телевещания. |
| The surveillance camera In that parking area, It was shot with a paintball gun. | Камера видеонаблюдения на парковке, в неё стреляли из ружья для пейнтбола. |
| You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance? | Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения? |
| Surveillance caught a car on camera. | Обнаружили машину на камере видеонаблюдения. |