| I believe the as-yet unidentified caller was our copycat killer. | Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель. |
| OK, thank you, caller. | Хорошо, спасибо вам, абонент. |
| He has a flashback of the cell phone, which shows 'Unknown caller', and a gun in Grey's car along with the lighter and cigarette. | Он вспоминает телефон Саши, где показывается «Неизвестный абонент» и пистолет в её же автомобиле, вместе с зажигалкой и сигаретой. |
| I have a caller on the line that uses sign language and I'll be interpreting the call for both of you tonight. | У меня на линии абонент, который использует язык жестов, я буду переводить для вас обоих. |
| I need to tell them - Caller, where are you? | "Мне нужно сказать им..." - "Абонент, где вы?" |
| The caller withheld their number. ' | Абонент скрыл свой номер'. |
| I'm sorry, caller. | Я извиняюсь, абонент. |
| Caller, you are on the air. | Абонент, вы в эфире. |
| Caller, hold the line! | Абонент, не вешай трубку! |
| Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you? | Ты знаешь, что обычно оставляют одно сообщение, и абонент перезванивает? |
| PhoneGate accepts incoming calls, verifies the number and, if necessary, automatically reject the call, so that the caller hears the busy tone. | Она принимает входящие звонки, проверяет номер и если нужно - автоматически отклоняет (блокирует) вызов так, что позвонивший абонент слышит отбой - короткие гудки. |
| The user or the telephone system should replace the + symbol with international dialing prefix used in the caller's location. | При выполнении вызова вызывающий абонент или телефонная система должны заменять символ «+» на префикс международного вызова используемый в местности, откуда производится вызов. |