The caller might have pronounced a code word, which launched the action program. | Возможно, звонивший произносил кодовое слово, которое запускало программу действий. |
Perhaps she was our mystery caller. | Возможно она - наш загадочный звонивший. |
The caller said he was immortal, but this man is... | Звонивший говорил, что он бессмертный, но этот человек... |
You stated earlier that you believe the caller to be genuine? | Ранее вы указывали, что думаете в то, что звонивший был искренен? |
Now a 911 caller said a woman was screaming at this address. | Звонивший в 911 сказал, что женщина кричала по этому адресу. |
Next caller, who's on the line? | Следующий звонок, как вас зовут? |
Let's take another caller. | Давай примем другой звонок. |
Our first caller is from Shelbyville Heights. | Первый звонок из Шелвивилль Хайтс. |
A phone caller tells her she will die in a week. | Затем ей поступает телефонный звонок, в котором ей говорят, что она умрёт через семь дней. |
All right, our next caller is Vlad Wojack of Hemlock Grove. | И следующий звонок от Влада Войака из Хемлок Гроув. |
The caller used a scrambler to mask his identity... | У звонившего был шифратор, чтобы скрыть его личность... |
I was able to triangulate the cell phone signal and trace the caller. | ћне удалось триангулировать сигнал сотового телефона и отследить звонившего. |
How are we doing with that 911 caller? | Что там насчет звонившего в 911? |
Liquor store cam caught a glimpse of our mystery caller. | Камера винного магазина запечатлела таинственного звонившего. |
Any closer to finding our 911 caller? | Есть успехи в поиске звонившего в 911? |
According to police, the caller said only that a bomb had been planted outside a Boots shop. | Согласно информации полученной от полиции, звонящий сообщил лишь то, что бомба заложена за пределами магазина обуви (Boots UK). |
Using this option we can control if there is no input from the user an action will be taken, we can assume that if the caller does not know which option he can be transferred to the operator. | Используя эту опцию мы можем задавать действие, если пользователем не было введено никаких данных, мы можем предположить, что если звонящий не знает, какую опцию ему выбрать, его можно перенаправить на оператора. |
You're on the air, caller. | Звонящий, вы в эфире. |
And if you're the 12th caller, you'll win two tickets to the Monster Truck Extravaganza being held tonight at the Carson Fairgrounds, featuring Big Daddy Don Bodine's truck, the Behemoth. | 12-й звонящий выиграет два билета на шоу грузовиков, которое состоится сегодня вечером на ярмарочной площади Карсона, с участием машины Папаши Дона Бодина, «Бегемота». |
So Mrs. Harris' mystery caller is dumping phones as he goes. | Значит, загадочный звонящий выбрасывает телефоны после использования. |
OK, thank you, caller. | Хорошо, спасибо вам, абонент. |
I need to tell them - Caller, where are you? | "Мне нужно сказать им..." - "Абонент, где вы?" |
Caller, you are on the air. | Абонент, вы в эфире. |
Caller, hold the line! | Абонент, не вешай трубку! |
The user or the telephone system should replace the + symbol with international dialing prefix used in the caller's location. | При выполнении вызова вызывающий абонент или телефонная система должны заменять символ «+» на префикс международного вызова используемый в местности, откуда производится вызов. |
Well, that's the advantage of caller I.D. | Ну. Это преимущество определения номера звонящего. |
However we haven't identified the caller yet. | Но звонящего до сих пор не нашли. зачем вы нас собрали? |
Can you show me how you do that thing when you block the caller I.D.? | Ты можешь показать, как блокировать номер звонящего? |
In particular, if the first figure of the caller's number coincides with the first figure of the number called, the fee for one minute of airtime will make 2 AMD. | В частности, если первая цифра номера звонящего совпадет с первой цифрой номера примающего звонок, то плата за минуту разговора составит 2 драма. |
Through caller display and call screening, Canadians can avoid a deluge of telephone solicitations, including calls from Statistics Canada. | Благодаря определителю номера звонящего абонента и фильтрации входящих звонков канадцы могут избегать потока домогательств по телефону, включая звонки из Статистического управления Канады. |
Our next caller is Jason from Chicago. | Следующий дозвонившийся - Джейсон из Чикаго. |
We have our first caller. | И у нас уже первый дозвонившийся. |
Well, who's our first caller? | Кто наш первый дозвонившийся? |
If you're the first caller to identify Santa's reindeer you'll get the hottest toy since Johnny-7 OMA. | Первый дозвонившийся и назвавший имена оленей Санты, получит самую востребованную игрушку со времен ружья "Джонни 7". |
If you're the 12th caller... you'll win two tickets to the monster truck extravaganza... being held tonight at the Carson Fairgrounds... featuring Big Daddy Don Bodine's truck, "The Behemoth." | и 12-й дозвонившийся получит два билета на выставку "Больших грузовиков" в Карсон Фейграундс. Вы увидите большой грузовик Дона Бодина "Бегемот." |
Our 9-1-1 caller may not have run away from the phone. | Возможно, наш позвонивший по 911 не уходил от телефона. |
Our 1 Oth caller will receive tickets to Supertramp. | Десятый позвонивший получит билет на концерт "Супертрэмп"! |
There now, you're just another caller. | Теперь вы просто очередной позвонивший. |
Radio DJ: Jose from Stockton, you're our ninth caller! | Джоуз из Стоктоун, вы наш девятый позвонивший! |
Our first 911 caller only phoned in the car crash, ma'am, so it went to South Bureau Traffic. Provenza: But I will say this. | первый позвонивший в 911 сообщил только об аварии, мэм так что запрос был отправлен в Южный патруль я так скажу |
To use this feature the caller must be allowed to transfer or leave a voice message. | Чтобы использовать эту функцию, звонящему должен быть разрешен переход к пользователю или оставление голосовых сообщений. |
So we didn't manage to get any closer to the anonymous caller who invited the press. | Поэтому мы и ни на шаг не приблизились к анонимному звонящему, пригласившему прессу. |
Apparently the caller doesn't like loose ends. | Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела. |
This is normal behavior when you have Allow caller to transfer to users and Allow Callers to send voice messages selected in the Features tab. | Это нормальное поведение, когда опции Позволить звонящему переходить к пользователю и Позволить звонящему отправлять голосовые сообщения выбраны во вкладке функций. |
I would love to hear your story at another time, but right now I think we have more pressing issues, so let's go to another caller. | Я буду рад услышать твою историю в другой раз, но сейчас, я думаю, у нас есть более неотложные вопросы, поэтому перейдем к следующему звонящему. |
And the caller used Shivani's maiden name, Sharma. | И звонившая назвала девичью фамилию Шивани, Шарма. |
And the caller was very flattered by his attentions but now she feels depressed because she knows whatever she does will make her unhappy. | И звонившая была очень польщена его вниманием но теперь она чувствует себя подавленной потому что понимает, как бы она ни поступила, это сделает её несчастной. |
It's a local show, but this caller, Cheated On In Chattanooga, was she calling from Tennessee? | Это местное шоу, но звонившая, Обманутая из Чаттануга, звонила из Теннесси? |
Okay, and the caller later told police that she saw the guy's car: A classic red Mustang with temporary dealer tags that had "Mejores Motors" on it. | А позже звонившая сказала полиции, что она видела машину парня, классический красный Мустанг с временными номерами продавца под названием "Мехорес Моторс". |
The caller got one digit wrong. | Звонившая неверно разглядела номер. |
Let's get right to our first caller. | Сразу перейдём к нашему первому позвонившему. |
The director informed the caller that the tape could not be broadcast until a decision had been made at Al-Jazeera headquarters in Qatar. | Директор сообщил позвонившему, что запись не может быть показана в эфире, пока не будет принято соответствующего решения в штаб-квартире «Аль-Джазиры» в Катаре. |
Alright, I've got a 6 day 5 night Hollywood getaway for two and it's going out to our tenth caller. | Хорошо, у меня тут тур в Голливуд на 6 дней и пять ночей и он достанется десятому позвонившему. |
The NFL's biggest stars are in town, and if you want to see them live at Hawaiian Airlines Field at Aloha Stadium tomorrow, I'll be giving away tickets to the tenth caller. | Величайшие звезды НФЛ в городе и если вы хотите их увидеть живьем на поле Гаваиан Эйрлайнс на стадионе Алоха завтра, я отдам билеты десятому позвонившему. |
Every time they play Green Day, the first caller gets free tickets to their concert. | Когда играл "Грин Дэй", первому позвонившему дали билет. |
Ms. Shaw, I do hope you're closing in on our mystery caller because he's proving to be quite elusive. | Мисс Шоу, я надеюсь, что вы приближаетесь к нашему таинственному звонившему потому как он подтверждает свою неуловимость. |
I told the caller we don't give out that kind of information, but when I mentioned the call to Anton, he flipped out. | Я сказал звонившему, что мы не даем такого рода информацию, но, когда я упомянул о звонке Антону, он растерялся. |
Unfortunately, we don't archive by caller, so if you want the Cheated segments, somebody'll have to go through, like, - 30 hours of audio files. | К сожалению, мы не сортируем по звонившему, поэтому, если вам нужны отрывки с Обманутой, кому-то придётся прослушать часов 30 аудиоэфира. |
I just want to make a point to that last caller. | Я хочу сказать кое-что последнему звонившему. |
There is a major glitch in Lord's newest phone that lets your last caller eavesdrop on your next caller. | Это главная проблема в новейшем телефоне Лорда. которая позволяет звонившему вам, прослушивать вашего следующего собеседника |
Amanda, you have a gentleman caller. | Аманда, тут к тебе посетитель. |
Well, naomi, you have a gentleman caller. | Наоми, к тебе посетитель. |
When requesting the voucher number, the caller should also ask for directions to the tow facility in question. | Запрашивая информацию о номере квитанции, заявитель должен также выяснить адрес соответствующего предприятия по отбуксированию. |
After obtaining the voucher number, the caller should dial 269-0603 and, after the tone, enter a telephone number to be contacted. | Узнав номер квитанции, заявитель должен позвонить по телефону 269-0603 и после звукового сигнала набрать номер своего контактного телефона. |
During normal working hours, the caller should contact OFM/NY's tow-release line at 826-4504 and leave a message with the voucher number, license plate number, vehicle description, the location and approximate time of towing, and a call back number. | заявитель должен позвонить в УДИП/НЙ по номеру: 826-4504, предназначенному для решения вопросов о выпуске отбуксированных автотранспортных средств, и оставить сообщение, указав номер квитанции, номер автотранспортного средства, его описание, место и приблизительное время отбуксирования и свой номер телефона. |
our caller fancies basil's bourbon, joanie, which is hid beneath the floorboard at the bar. | Наш гость обожает бурбон "Бейзил Хэйден", Джоуни. Под полом за барной стойкой. |
Caller number three, you're on the air. | Гость номер три, вы в эфире. |
Go ahead, caller. | Ваше слово, гость. |
Go ahead, caller. | Вперёд, наш гость. |
You can't sleep in my bed tonight, because I'll be having a caller. | Сегодня Александру нельзя спать с Май, потому что к Май придёт гость. |