Английский - русский
Перевод слова Calculation

Перевод calculation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расчет (примеров 707)
(a) Equipment use rates recognizing life-cycle costs and other costs that might be included in a standard rate calculation, such as acquisition or lease financing costs; а) ставки за пользование имуществом, учитывающие его стоимость за весь срок службы и другие расходы, которые могут быть включены в стандартный расчет ставки, такие, как стоимость приобретения или аренды;
Calculation of Bessel averaged smoke (Annex 4A, Appendix 1, paragraph 7.3.2.): Расчет дымности, усредненной по Бесселю (пункт 7.3.2 добавления 1 к приложению 4А):
It was also argued that at this stage quantification (e.g. ad valorem equivalent, or AVE, calculation) was not indispensable, but was rather useful for defining objectives and strategy. Указывалось также, что на этом этапе количественная оценка (например, расчет адвалорного эквивалента) необязательна, но весьма полезна для определения целей и стратегии.
Development of computer-based industrial control data transmission system, Technical analysis and calculation of the economy of electric power consumtion, Services on paper work of initial- permissive documentation on re-planning and joining of apartments, offices, stores. Разработка автоматизированных систем передачи данных управления производственными процессам, Технический анализ и расчет экономии электроэнергии, Услуги по оформлению исходно-разрешительной документации на перепланировку и объединение квартир, офисов, магазинов.
Calculation based on dilution ratio 8.4.3.2.2 Расчет на основе коэффициента разбавления
Больше примеров...
Исчисление (примеров 37)
It was noted that article 23 set out a calculation for determining the compensation payable by the carrier in respect of loss or damage to the goods. Было отмечено, что в статье 23 изложено исчисление суммы возмещения, подлежащего уплате перевозчиком за потерю или повреждение груза.
In that connection his delegation would like to know how the post adjustment reclassification for New York on 1 November affected the calculation of the margin. В этой связи его делегация хотела бы знать, каким образом реклассификация 1 ноября корректива по месту службы для Нью-Йорка влияет на исчисление разницы.
The third element of any solution must be a reform of the scale of assessments in order to produce a scale whose calculation is simpler, fairer and more transparent and which better reflects the principle of "capacity to pay". В-третьих, элементом любого урегулирования должна быть реформа шкалы начисленных взносов, с тем чтобы ее исчисление стало более простым, справедливым и транспарентным и лучше отражало принцип "платежеспособности".
calculation of the length of sentences; исчисление срока исполнения приговора;
Calculation of total health-care revenue/expenditure Исчисление общих доходов/расходов в сфере здравоохранения
Больше примеров...
Вычисление (примеров 48)
Again, a naive approach would require the calculation of distances for all left-right pairs, i.e., in quadratic time. Снова, наивный подход потребовал бы вычисление расстояний для всех пар слева/справа, то есть квадратичное время.
However, the calculation of these quantities are based on a series of measurements from one or more satellite constellations. Однако вычисление этих величин основаны на серии измерений, полученных от одного или более спутниковых созвездий.
For in this case, every maximal independent set in G corresponds to the set of edges in a triangulation of P, and a calculation involving the Euler characteristic shows that every two triangulations have the same number of edges as each other. Для этого случая любое максимальное независимое множество в G соответствует набору рёбер в триангуляции многоугольника P, а вычисление эйлеровой характеристики показывает, что любые две триангуляризации имеют одно и то же число рёбер.
Adding two n-bit numbers with a carry-select adder is done with two adders (therefore two ripple carry adders), in order to perform the calculation twice, one time with the assumption of the carry-in being zero and the other assuming it will be one. Сложение двух n-битных чисел сумматор с переключением переноса делает двумя сумматорами (поэтому нужны два сумматора с последовательным переносом) для того, чтобы выполнить вычисление дважды, один раз с предположением переноса равным нулю и другой предполагая единице.
Calculation, Analysis, and Visualization of Information Вычисление, анализ и визуализация информации
Больше примеров...
Подсчет (примеров 42)
Let's make calculation of the years past from birth Sim up to Abraham. Произведем подсчет лет, прошедших от рождения Сима до рождения Авраама.
The calculation assumes that over 100 years, politicians everywhere in the world will consistently enact the most efficient, effective laws imaginable to reduce carbon emissions. Этот подсчет предполагает, что более 100 лет политики повсюду в мире будут соответственно вводить самые действенные, эффективные законы, которые только можно представить, чтобы снизить выбросы углекислого газа.
A simple calculation gives a figure of $1.8 million per month and $21.6 million per year. Простой подсчет дает такой результат, как 1,8 млн. долл. США в месяц и 21,6 млн. долл. США в год.
The apparent disadvantage of those options would be that, all other factors remaining equal, a working group would need, in a purely arithmetical calculation, twice as many sessions as it currently has in order to finalize a draft text for adoption by the Commission. Явный недостаток этих вариантов заключается в том, что, при неизменности всех остальных факторов, рабочей группе потребуется, как показывает чисто арифметический подсчет, вдвое больше сессий, чем необходимо в настоящее время для завершения проекта текста, подлежащего принятию Комиссией.
Observers should make sure that they have fully understood the manner for transporting and calculating the results and that the calculation is verifiable from the polling station to the national level. Наблюдатели должны удостовериться в своем полном понимании методов транспортировки и подсчета голосов, и в том что этот подсчет поддается проверке, начиная с избирательного участка и заканчивая национальным уровнем.
Больше примеров...
Калькуляция (примеров 17)
A calculation will be done for next report. Калькуляция будет произведена к следующему отчету.
Any calculation of the resources required must be based on an assumption, in turn based on recent experience, of what the demand would be. Любая калькуляция требуемых ресурсов должна быть основана на предполагаемом спросе, который в свою очередь должен рассчитываться с учетом прошлого опыта.
NIOC's statement of claim, which was filed at the same time as the claim forms, presented a different and more detailed calculation of the claim. В изложении претензии НИОК, представленном одновременно с формами претензий, проводится несколько иная и более подробная калькуляция расходов.
ABB's calculation of loss of profits under the agreement Калькуляция упущенной "АББ" выгоды в рамках соглашения
The training of the National Women's Movement consisted of the following modules: basic accounting; advanced accounting; financial administration; cost price calculation; marketing; financial management; writing a business plan. Курс обучения Национального женского движения включал следующие модули: основы бухгалтерского учета, специализированный бухгалтерский учет, управление финансовой деятельностью, калькуляция себестоимости, маркетинг, финансовый менеджмент и составление бизнес-плана.
Больше примеров...
Расчетного (примеров 16)
Working times of 50 hours and more are therefore admissible only during individual weeks of the calculation period. Таким образом, работа в течение 50 часов и более допускается только в отдельные недели расчетного периода.
The maximum number of working hours including overtime is limited to 10 hours per day and an average of 48 hours per week within a calculation period of 17 weeks. Количество часов работы, включая сверхурочное время, ограничивается 10 часами в день и в среднем 48 часами в неделю в пределах расчетного срока в 17 недель.
In order to maintain the income level of the low-paid category of workers, it is proposed to exclude from their taxable income the minimum wage instead of the monthly calculation index, which is in use at the present time. С целью сохранения уровня доходов низкооплачиваемой категории работников предлагается исключать из их облагаемого дохода минимальный размер заработной платы вместо месячного расчетного показателя, принятого в настоящее время.
As stated above, in addition to the standard Methodological Instructions for assessing capital-investment efficiency, there exist for all modes of transport methodological guidelines establishing the procedure for making calculations, the boundaries of the calculation period, the discount rates and other necessary norms. Как отмечалось выше, наряду с типовой Методикой определения эффективности капитальных вложений на всех видах транспорта разработаны соответствующие методические указания, в которых определяются порядок расчетов, границы расчетного периода, ставки дисконтирования и другие необходимые нормативы.
The Panel finds, however, that KAFCO did not provide sufficient evidence in support of the growth rates used by its consultants to calculate the estimated sales volume on which it based the calculation of its claim. В то же время Группа считает, что "КАФКО" не предоставила достаточных свидетельств для подтверждения данных о темпах роста, использовавшихся ее консультантами при вычислении расчетного объема продаж, на основе которого рассчитывалась сумма ее претензии.
Больше примеров...
Начисления (примеров 36)
Given that the costs forming the subject matter of the WBC Claim were incurred more intensively towards the end of the relevant period, the Panel determines that 15 October 1991 be considered as the date the loss occurred for purposes of interest calculation. С учетом того, что основная часть расходов, охватываемых претензией ТПН, падает на конец соответствующего периода, Группа постановляет считать датой возникновения потери для цели начисления процентов 15 октября 1991 года.
A mechanism for pension reform has been introduced in the country, directed at modifying the existing system of distributing pension supplements, contributing to it a savings component and a personal calculation of the insurance obligations of the State with respect to each citizen. В стране запущен механизм пенсионной реформы, направленной на изменение существовавшей распределительной системы начисления пенсий, дополняя ее накопительной частью и персонифицированным учетом страховых обязательств государства перед каждым гражданином.
As for the calculation of arrears, the Committee's report clearly stated that the current method was consistent with the relevant decisions of the General Assembly, which, in turn, were consistent with Article 19. Затрагивая тему начисления задолженности, Комитет ясно указывает в своем докладе, что существующая методология соответствует резолюции Генеральной Ассамблеи, принятой с учетом положений статьи 19.
The online web-based information referred to in the preceding paragraph includes information on amounts assessed, the scale percentage, a reference to the assessment document that details the assessment calculation, and the amount and allocation of the payments received. Упомянутая в предыдущем пункте онлайновая сетевая информация включает в себя сведения о начисленных суммах, процентной доле в шкале, документе о начислении с детализацией расчета начисления, а также о сумме и ассигновании полученных платежей.
The management of contributions by the Contributions Service is a manual process that relies on spreadsheets for the calculation and notification of assessed contributions and for the preparation of the periodic reports on the status of contributions. ЗЗ. Управление взносами Службой взносов осуществляется вручную с использованием таблиц для начисления взносов и уведомления о начисленных взносах, а также для подготовки периодических докладов о состоянии взносов.
Больше примеров...
Расчетных (примеров 19)
There are several basic methods for calculating standard prices (prices for calculation purposes) so as to ensure that the time series of prices for the representative service is not interrupted: Существует несколько основных методов исчисления условных (расчетных) цен, позволяющих обеспечить непрерывность временного ценового ряда на услугу - представитель:
Work efficiency in the oil-and-gas sphere is directly related to the use of powerful supercomputers to solve large-scale calculation tasks providing a high quality of oil and gas fields search and exploration, increased producing ability of existing wells and reduction of ecological damage when developing oil-fields. Эффективность работ в нефтегазовой отрасли непосредственно связана с применением мощных суперкомпьютеров для решения масштабных расчетных задач, обеспечивающих качество поиска и разведки нефтегазовых месторождений, повышение продуктивности действующих скважин и снижение экологического ущерба при их разработке.
Consequently, the court of the city of Temirtau, Qaraghandy province found citizen B. guilty of committing the crime established by article 164, paragraph 1 of the Criminal Code of the Republic of Kazakhstan and he was fined 30 monthly calculation indices ($256). Вследствие этого приговором суда города Темиртау Карагандинской области от 29 октября 2009 года гражданин Б. признан виновным в совершении преступления, предусмотренного частью 1 статьи 164 Уголовного кодекса Республики Казахстан, и приговорен судом к штрафу в размере 30 месячных расчетных показателей (256 долл. США).
The calculation of imputed prices started by applying the method of the coinciding sample. При исчислении расчетных цен начал применяться метод совпадающей выборки.
The calculation of the heat contents of the material flows required here, need a lot of physico-chemical parameters, which are often readily available in the literature or in computational data base systems. Для расчета необходимых в этом случае показателей теплосодержания подаваемых материалов требуется совокупность физических и химических параметров, которые нередко можно найти в специальной литературе или в базах расчетных данных.
Больше примеров...
Расчетной ставки (примеров 13)
The pension contribution of creative and performing artists equals 29 per cent of the basis of calculation. Взнос на пенсионное обеспечение творческой интеллигенции и деятелей искусства составляет 29% от расчетной ставки.
The monthly allowance amounted to 100 per cent of its calculation basis if incapacity for work: Ежемесячное пособие составляет до 100% базовой расчетной ставки, если:
The sickness allowance for every three first days of incapacity for work amounts to 50 per cent of the basis of calculation if the sickness was caused by alcohol abuse, self-mutilation or auto-intoxication. Пособие по болезни за каждые первые три дня нетрудоспособности составляет 50% от расчетной ставки, если эта болезнь была вызвана злоупотреблением алкогольными напитками, членовредительством или умышленным самоотравлением.
The main revenues of this fund are State budget subsidies (more than 60 per cent of total revenue) and contributions - collected together with a contribution to the Social Insurance Fund - which are paid at the rate of 3 per cent of the basis of calculation. Основные поступления в этот Фонд составляют ассигнования из государственного бюджета (более 60% от общего объема поступлений) и взносы, которые собираются совместно со взносами в Фонд социального страхования и выплачиваются в размере 3% от расчетной ставки.
Starting from the thirty-sixth day, he/she had the right to sickness allowance from the Fund (80 per cent of the calculation basis of the allowance). Начиная с 36-го дня работник имеет право на получение пособия по болезни из Фонда (в размере 80% от базовой расчетной ставки пособия).
Больше примеров...
Расчетные (примеров 12)
The calculation methods applied in Kazakhstan only allow for the preparation of emission assessments with a significant degree of uncertainty. Используемые в Казахстане расчетные методы лишь позволяют подготовить оценку выбросов со значительной долей неопределенности.
The study presented a review of comparable mechanisms from different mining regimes, highlighting the range of rates of payment and calculation methodologies. В исследовании представлен анализ сопоставимых механизмов, представляющих различные режимы горнодобывающей деятельности, с упором на различные ставки выплат и расчетные методологии.
The Section's substantive activities comprise the analytical, administrative and calculation processes required for the performance of the itemized functions listed below. К числу главных направлений деятельности Секции относятся аналитические, административные и расчетные работы, необходимые для выполнения функций, перечисленных ниже.
Calculation dependences for determination of heat transfer factors from wall to local irregular gas-liquid medium are suggested. Предложены расчетные зависимости для определения интенсивности теплоотдачи от стенки к локальной неравномерной газожидкостной среде.
For commitment period accounting, the steps would be identical, but the calculation would not be reported until after year five of the commitment period. Для учета за период действия обязательств будут предприниматься аналогичные шаги, однако расчетные данные не будут представляться до истечения пятого года периода действия обязательств.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 35)
Thus, calculation of implementation rates is not possible, and table 6 below shows the nominal volume technical cooperation outputs implemented. Таким образом, рассчитать показатели осуществления этих мероприятий не представляется возможным, и в таблице 6 ниже приводятся номинальные данные о количестве осуществленных мероприятий по линии технического сотрудничества.
This simple tool will allow you to make an approximate calculation of the real cost of your new home. С помощью этой простой программы Вы можете приблизительно рассчитать стоимость Вашего нового дома.
The application of "methods of calculation for lump sums to determine costs, which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures and promote efficiency". Применение "методов расчета единовременных выплат для определения расходов, которые часто трудно рассчитать, может облегчить административные процедуры и повысить эффективность".
A few developed countries have data permitting the calculation of net migration flows by origin over time (see table 1). Ряд развитых стран располагает данными, позволяющими рассчитать коэффициент чистой миграции по странам происхождения за определенный срок (см. таблицу 1).
Co-occurrence of melamine with cyanuric acid seems to be more toxic. However, adequate data are not available to allow the calculation of a health-based guidance value for this co-exposure. Совместное присутствие меламина и циануровой кислоты представляется более токсичным, однако из-за недостаточного количества данных невозможно рассчитать допустимую для здоровья величину их совместного воздействия.
Больше примеров...
Рассчитывать (примеров 18)
Increased availability of criminal justice data on intentional homicide allows the calculation of yearly trend data for some 88 countries in the Americas, Asia, Europe and Oceania. Расширение доступа к данным системы уголовного правосудия об умышленных убийствах позволяет ежегодно рассчитывать показатели тенденций примерно по 88 странам Америки, Азии, Европы и Океании.
CIAM is developing an emissions and costs model for primary aerosols, which will enable the calculation of sectoral emissions for both past and future years. В настоящее время ЦМКО разрабатывает модель выбросов и соответствующих затрат для первичных аэрозолей, которая позволит рассчитывать уровни выбросов в отдельных секторах как за прошедшие годы, так и в будущем.
CCE used it to update its background database, which now enables the calculation of critical loads for acidification and eutrophication in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA). КЦВ использовал ее для обновления своей справочной базы данных, которая в настоящее время позволяет рассчитывать критические нагрузки по подкислению и эвтрофикации в Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии (ВЕКЦА).
On 31 March 2006 the Ministry of Finance presented a proposal to permit gender and age-neutral calculation of contributions to defined benefit pension schemes in the private sector. 31 марта 2006 года Министерство финансов выступило с предложением разрешить рассчитывать взносы в отдельные пенсионные системы в частном секторе без учета критериев пола и возраста.
The suggestion regarding calculation of acceptance rate as a percentage of responses received had been based on the argument that the calculation of the rate in Table 9 amounts to interpreting non entry of data by managers in MRS as non-acceptance of recommendations. Предложение рассчитывать коэффициент принятия как долю от полученных ответов основывается на том доводе, что при расчете включенного в таблицу коэффициента те случаи, когда данные не вводились управляющими в БПРОМ, истолковывались как случаи непринятия рекомендации.
Больше примеров...
Подсчитать (примеров 8)
The plaintiff argued that express provisions in its invoices called for the payment of interest and proposed a calculation of the amount of interest owed. Истец утверждал, что в его счетах содержались конкретные положения, предусматривающие выплату процентов, и предложил подсчитать размер причитающихся процентов.
Such a systematic surveillance and measurement of aspects related to the implementation and the performance of the project shall be sufficient to enable measurement and calculation of emission reductions by sources [and/or enhancements of removals by sinks]. Такое систематическое наблюдение и измерение аспектов, связанных с осуществлением и показателями осуществления проекта, являются достаточными для того, чтобы измерить и подсчитать сокращения выбросов из источников [и/или увеличение абсорбции поглотителями].
If we fail in the short-term, the economic and moral costs for our low-lying islands - and eventually the whole world - will be beyond calculation. Если нам не удастся этого сделать в краткосрочной перспективе, то будет трудно подсчитать экономические и моральные затраты наших расположенных низко над уровнем моря островов и в конечном счете всего мира.
Calculation of Pip value of pairs with USD based currency or Crosses, such as USD/JPY, USD/CAD, or GBP/JPY is a bit more complicated. Немного сложнее подсчитать цену пипа для валютных пар, в которых доллар США является базовой валютой, а также для кросс-пар, например, USD/JPY, USD/CAN и GBP/JPY.
However he asserted the financial cost of slavery could not be calculated and that such a calculation would legitimize the slave-trade ideology that human life had only financial worth. При этом он заявил, что финансовый ущерб, причиненный рабством, подсчитать невозможно и что такие расчеты приведут к легитимизации идеологии работорговли, которая заключается в том, что цена человеческой жизни имеет лишь финансовое выражение.
Больше примеров...