Английский - русский
Перевод слова Calculation

Перевод calculation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расчет (примеров 707)
Date of birth also allows the calculation of age to be made in respect of points in time other than at census day. Дата рождения также позволяет расчет возраста в отношении иных, чем дата переписи, моментов времени.
B. Swing space period lease calculation В. Расчет стоимости аренды подменных помещений
The cost of capital, including the calculation of effective interest rates Ь) Стоимость капитала, включая расчет реальных процентных ставок
Since this criterion is difficult to meet, particularly for launch vehicle orbital stages, which incorporate numerous mechanical and thermal components designed strongly, the calculation of Ec needs careful consideration. Поскольку этот критерий трудно выполнить, особенно в отношении орбитальных ступеней ракет-носителей, которые состоят из многочисленных прочных механических и термостойких компонентов, расчет Пп требует особой тщательности.
Summary of different alternatives for the application of Article 19 in 2000, based on the current approach and on variants including biannual calculation and a Краткое изложение результатов использования различных альтернативных вариантов расчета задолженности для применения статьи 19 в 2000 году на основе нынешнего подхода и вариантов, предусматривающих расчет суммы задолженности два раза в год и сопоставление суммы задолженности и суммы взносов на чистой основе
Больше примеров...
Исчисление (примеров 37)
It was noted that article 23 set out a calculation for determining the compensation payable by the carrier in respect of loss or damage to the goods. Было отмечено, что в статье 23 изложено исчисление суммы возмещения, подлежащего уплате перевозчиком за потерю или повреждение груза.
Notice and calculation of periods of time (continued) Уведомление и исчисление сроков (продолжение)
The calculation of project costs has been based on unit rates, and the cost information was obtained through the analysis and the study of comparable projects that most closely resemble the strategic heritage plan project. Исчисление проектных расходов основывалось на удельных ставках, а информация о расходах была получена посредством анализа и изучения сопоставимых проектов, которые больше всего напоминают стратегический план сохранения наследия.
FICSA was of the opinion that the data coverage for post-secondary tuition fees would need to be improved considering the likely impact it would have on the calculation of the maximum admissible expenses in some countries. ФАМГС рекомендовала расширить охват данных о плате за обучение на ступени высшего образования, учитывая вероятное их воздействие на исчисление максимально допустимых расходов в некоторых странах.
Of the four topics outlined for the next stage of work, only two were pertinent to the railways alone, namely tariffs, calculation of freight charges and supplementary duties, and the settling of accounts among SMGS and CIM railway companies. Среди четырех тем, предусмотренных для следующего этапа работ, имеются две, которые важны только для железной дороги, а именно: "Тарифы, исчисление провозных платежей и дополнительных сборов", а также "Расчет между железными дорогами СМГС и ЦИМ".
Больше примеров...
Вычисление (примеров 48)
Again, a naive approach would require the calculation of distances for all left-right pairs, i.e., in quadratic time. Снова, наивный подход потребовал бы вычисление расстояний для всех пар слева/справа, то есть квадратичное время.
There's no problem as such, we've accelerated the calculation matrix, but it's going to take time to harmonise though. Чан, нет никакой проблемы, мы ускорили вычисление матрицы, но это займет время на настройку.
After topology discovery the next step is distributed calculation of the unicast routes for both ECMP VIDs and population of the unicast forwarding tables (FIBs). После открытия топологии следующий шаг - распределённое вычисление одноадресных маршрутов и для ЕСМР VIDs и для населения одноадресных таблиц переадресации (FIBs).
So you can actually, honestly hear what's going on in mymind while I do a calculation of this size. Т.е. вы будете слышать все, что происходит у меня в головекогда я делаю это вычисление.
Adding two n-bit numbers with a carry-select adder is done with two adders (therefore two ripple carry adders), in order to perform the calculation twice, one time with the assumption of the carry-in being zero and the other assuming it will be one. Сложение двух n-битных чисел сумматор с переключением переноса делает двумя сумматорами (поэтому нужны два сумматора с последовательным переносом) для того, чтобы выполнить вычисление дважды, один раз с предположением переноса равным нулю и другой предполагая единице.
Больше примеров...
Подсчет (примеров 42)
The most consistent application of the cost approach is the direct calculation of the costs of activities whose outcome was a patentable invention, computer program, etc. Наиболее последовательное применение затратного подхода - это прямой подсчет затрат на проведение работ, результатом которых стало патентуемое изобретение, компьютерная программа и т.д.
The calculation of the GPG is also the basis for the annual determination of the structural indicator for the European Commission by Eurostat and thus European comparability. Подсчет ГРОТ также является основой для ежегодного определения Евростатом структурного показателя для Европейской комиссии и тем самым для европейской сопоставимости.
The second methodology (stock and flow calculation) examined migration in relation to more precise measures of tertiary level education as it used information on persons that have completed tertiary courses of study. В соответствии со вторым методом (подсчет наличия и притока) изучалась миграция по отношению к более точному подсчету числа выпускников сферы обслуживания, поскольку в нем использовалась информация о лицах, закончивших курсы обучения в сфере обслуживания.
If that or another non-arbitrary reason for stopping the driver was present, then the calculation also involves the probability of a drunk driver driving competently and a non-drunk driver driving (in-)competently. Если же остановка водителя произошла по этой или другой не произвольной причине, подсчет вероятности должен учитывать вероятность того, что пьяный водитель едет компетентно (без нарушений) и трезвый водитель едет компетентно.
Clicks analysis: calculation of the total number of clicks, exposure of quick clicks, calculation of traffic productivity. Анализ кликов: подсчет количества кликов, выявление быстрых кликов, подсчет продуктивности трафика.
Больше примеров...
Калькуляция (примеров 17)
ABB's calculation of its loss of profits on the agreement is summarized in table 25 below. Проведенная "АББ" калькуляция упущенной выгоды обобщается в таблице 25 ниже.
The calculation is correlated taking into account some other factors, for example, the group of deposit variability; location and level of infrastructure. Эта калькуляция корректируется с учетом некоторых других факторов, таких, как изменчивость залегания минералов в месторождении, местонахождение и уровень развития инфраструктуры.
NIOC's statement of claim, which was filed at the same time as the claim forms, presented a different and more detailed calculation of the claim. В изложении претензии НИОК, представленном одновременно с формами претензий, проводится несколько иная и более подробная калькуляция расходов.
Annex II shows the calculation in United States dollars and in euros that would have resulted using the International Court of Justice floor/ceiling mechanism. В приложении II приводится его калькуляция в долларах США и в евро в случае применения механизма нижнего и верхнего пределов, принятого для Международного Суда.
Calculation of construction and related costs В. Калькуляция строительных и смежных расходов
Больше примеров...
Расчетного (примеров 16)
In other words, interest is often paid in instalments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period. Другими словами, проценты часто выплачиваются в виде частичных платежей (например, ежемесячно или ежеквартально) до конца расчетного периода.
inadequate methods of monitoring traffic pollution by instrumentation and calculation; несовершенство методов приборного и расчетного мониторинга транспортных загрязнений;
Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Номинальная процентная ставка - размер процентной ставки на конец расчетного периода.
The Panel finds, however, that KAFCO did not provide sufficient evidence in support of the growth rates used by its consultants to calculate the estimated sales volume on which it based the calculation of its claim. В то же время Группа считает, что "КАФКО" не предоставила достаточных свидетельств для подтверждения данных о темпах роста, использовавшихся ее консультантами при вычислении расчетного объема продаж, на основе которого рассчитывалась сумма ее претензии.
The inclusion of a fourth language was assumed to be unlikely to occur more than half of the time the committees meet, which would increase the calculation by another half of one language. Представлялось маловероятным, что четвертый язык будет использоваться более чем на половине заседаний комитетов, что привело бы к увеличению расчетного показателя использования языков на половину процента.
Больше примеров...
Начисления (примеров 36)
basing the pension calculation formula on three components (base component, retirement age component and insurance component); обеспечение формулы начисления пенсии по трем компонентам (базовый компонент, компонент пенсионного возраста и страховой компонент);
The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). Базис для начисления суточных или годовых процентов - ежедневный остаток (З).
Next, the Panel seeks to confirm that the claimant has considered obsolescence in the calculation of its loss and to verify that the levels of obsolescence applied by the claimant are reasonable for the nature of stock allegedly lost. Наконец, Группа требует подтверждений того, что в своих расчетах потерь заявитель учел моральный износ, а также проверяет обоснованность использованных заявителем норм начисления морального износа с учетом характера потерянных, по утверждениям заявителя, запасов.
The calculation basis of the old-age pension was established in relation to the insured person's income constituting the calculation basis of contributions. База начисления пенсий по старости определяется в зависимости от дохода застрахованного лица, который составляет основу для расчета взносов.
The calculation basis index could not be higher than 250 per cent, that is, the amount of the calculation basis of the old-age pension or other pension could not exceed 250 per cent of the base amount. Коэффициент базы исчисления не может превышать 250%, т.е. сумма базы начисления пенсии по старости или иной пенсии не может превышать 250% от базовой суммы.
Больше примеров...
Расчетных (примеров 19)
the calculation temperatures allowing for appropriate safety margins, расчетных температур, при которых сохраняется соответствующий запас прочности;
Administrative proceedings were brought against the company. It was found administratively liable and ordered to pay a fine equal to 25 times the monthly calculation index (26,000 tenge or $220). В отношении данного ТОО было возбуждено дело об административном правонарушении, оно было привлечено к административной ответственности в виде штрафа в размере 25 месячных расчетных показателей (26000 тенге ≈ 220 долл. США).
Work efficiency in the oil-and-gas sphere is directly related to the use of powerful supercomputers to solve large-scale calculation tasks providing a high quality of oil and gas fields search and exploration, increased producing ability of existing wells and reduction of ecological damage when developing oil-fields. Эффективность работ в нефтегазовой отрасли непосредственно связана с применением мощных суперкомпьютеров для решения масштабных расчетных задач, обеспечивающих качество поиска и разведки нефтегазовых месторождений, повышение продуктивности действующих скважин и снижение экологического ущерба при их разработке.
A further nuance was suggested in that a calculation could be added to the provision so that a minimum amount of world trade was required by the ratifying countries prior to entry into force, or a minimum percentage of the world shipping fleet. Был затронут дополнительный нюанс относительно возможности включения в это положение расчетных данных, с тем чтобы предусмотреть для ратифицирующих конвенцию стран до вступления конвенции в силу требование о минимальном объеме в общемировой торговле и о минимальной процентной доле в общемировом торговом флоте.
(a) calculation of the design weights; а) определение расчетных весов;
Больше примеров...
Расчетной ставки (примеров 13)
People carrying out economic activity pay social insurance contributions equal to 40 per cent of the basis of calculation. Лица, занимающиеся экономической деятельностью, выплачивают взносы по социальному страхованию в размере, составляющем 40% от расчетной ставки.
The social insurance contribution of priests is differentiated; it ranges from 8 per cent to 30 per cent of the basis of calculation. Размер взноса на социальное страхование священнослужителей дифференцирован: он составляет от 8% до 30% от расчетной ставки.
The allowance is payable at the rate of 100 per cent of the basis of calculation irrespective of the employment period for a period of over 30 days' uninterrupted incapacity for work - starting from the thirty-first day. более 30 дней, размер пособия, начиная с 31-го дня, составляет 100% от расчетной ставки, независимо от трудового стажа.
The social insurance contribution of members of agricultural production cooperatives and cooperatives of agricultural circles equals 45 per cent of the basis of calculation (35 per cent of the contribution is paid by the production unit and the rest is covered by the State budget). Размер взноса на социальное страхование для членов сельскохозяйственных производственных кооперативов и кооперативов сельскохозяйственных объединений составляет 45% от расчетной ставки (35% взноса выплачивается предприятием, а оставшаяся часть покрывается за счет государственного бюджета).
Starting from the thirty-sixth day of sickness during a year the sickness allowance would be financed wholly from social insurance and would be payable at the rate of 80 per cent of the basis of calculation; начиная с 36-го дня болезни в течение года пособия по болезни будут полностью покрываться в рамках социального страхования и будут выплачиваться в размере 80% от расчетной ставки;
Больше примеров...
Расчетные (примеров 12)
The calculation methods applied in Kazakhstan only allow for the preparation of emission assessments with a significant degree of uncertainty. Используемые в Казахстане расчетные методы лишь позволяют подготовить оценку выбросов со значительной долей неопределенности.
The study presented a review of comparable mechanisms from different mining regimes, highlighting the range of rates of payment and calculation methodologies. В исследовании представлен анализ сопоставимых механизмов, представляющих различные режимы горнодобывающей деятельности, с упором на различные ставки выплат и расчетные методологии.
(c) The release and retention of metals (including both experimental work and models for calculation); с) выбросы и удержание металлов (включая экспериментальную работу и расчетные модели);
Calculation dependences for determination of heat transfer factors from wall to local irregular gas-liquid medium are suggested. Предложены расчетные зависимости для определения интенсивности теплоотдачи от стенки к локальной неравномерной газожидкостной среде.
However, since direct data was not used in the calculation of indicators for OKVED and, in a number of cases, use was made of estimated data obtained from transition coefficients, a complete balance was not achieved in the initial stage. Однако, в силу того, что для расчета показателей в разрезе ОКВЭД использовались не прямые, а в ряде случаев расчетные данные (полученные на основании переходных коэффициентов), на первоначальном этапе полная балансировка не была достигнута.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 35)
One rather straightforward indicator is the total sales of an enterprise, which allows a calculation of the enterprise's contribution to GDP. Одним из довольно простых показателей является общий объем продаж предприятия, позволяющий рассчитать его вклад в ВВП.
(a) calculation of the LC50 of the mixture: а) рассчитать значение ЛК50 смеси по формуле:
A Bayesian approach allows calculation of posterior probabilities of estimated phylogeny and alignment, which is a measure of the confidence in these estimates. Байесовский подход позволяет рассчитать постериорные вероятности оценок филогении и выравнивания, которые измеряют уровень уверенности в этих оценках.
Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%. Требуется рассчитать чистую текущую стоимость для пяти платежей при внутреннем доходе в 6%.
Co-occurrence of melamine with cyanuric acid seems to be more toxic. However, adequate data are not available to allow the calculation of a health-based guidance value for this co-exposure. Совместное присутствие меламина и циануровой кислоты представляется более токсичным, однако из-за недостаточного количества данных невозможно рассчитать допустимую для здоровья величину их совместного воздействия.
Больше примеров...
Рассчитывать (примеров 18)
If data is not synchronously updated, the whole application won't be able to provide correct costs calculation or travel times; Если данные не будут обновляться синхронно, система в целом не позволит точно рассчитывать стоимость или время перевозки;
HIES allows for the calculation of poverty lines and household-based poverty ratios and headcounts for various target populations. ОДРД позволяет рассчитывать черту бедности, а также соотношения нищеты на уровне домохозяйства и вести поголовный подсчет различных групп населения.
As 2,3,7,8-substituted PCDD/Fs and dioxin-like PCBs are believed to act through a common toxicological mechanism, a toxic equivalency factor (TEF) concept has been established, allowing calculation of the combined toxicity in a mixture of PCDD/Fs and dioxin-like PCBs. Поскольку считается, что 2, 3, 7, 8-замещенные ПХДД/ДФ и диоксиноподобные ПХД действуют в соответствии с общим механизмом токсичного действия, была разработана концепция коэффициента токсичного эквивалента (КТЭ), позволяющая рассчитывать общую токсичность в смеси ПХДД/ДФ и диоксиноподобных ПХД.
The Area Staff Provident Fund informed the Board that the financial systems that were in place did not facilitate the calculation of loans at amortized cost and hence the Provident Fund was unable to calculate accurately the amortized cost for each of the 18,878 loans outstanding at year end. Фонд обеспечения персонала на местах информировал Комиссию о том, что действующие финансовые системы не содействовали расчету займов по их амортизационной стоимости, и, соответственно, Фонд обеспечения не имел возможности точно рассчитывать амортизационную стоимость для каждой из 18878 ссуд, не погашенных на конец года.
Whereas the available data allow a calculation of the service charge in the active reinsurance business, a calculation of the corresponding service charge in the passive reinsurance business is not possible in the same manner. Хотя имеющиеся данные позволяют рассчитывать объем платежей за услуги активного перестрахования, производить аналогичные расчеты соответствующих платежей за услуги пассивного перестрахования не представляется возможным.
Больше примеров...
Подсчитать (примеров 8)
This enabled the calculation of the value added by household members in the production process - the effective return on their labour. Это позволило подсчитать объем продукции, создаваемой членами семьи в процессе производства, - реальную отдачу от их труда.
Its cost was beyond calculation, beyond comprehension: 40 million civilians dead; 20 million soldiers, nearly half of those in the Soviet Union alone. Ее потери трудно подсчитать и трудно понять: погибли 40 миллионов мирных жителей; погибли 20 миллионов солдат, из которых почти половина - только в Советском Союзе.
If we fail in the short-term, the economic and moral costs for our low-lying islands - and eventually the whole world - will be beyond calculation. Если нам не удастся этого сделать в краткосрочной перспективе, то будет трудно подсчитать экономические и моральные затраты наших расположенных низко над уровнем моря островов и в конечном счете всего мира.
Calculation of Pip value of pairs with USD based currency or Crosses, such as USD/JPY, USD/CAD, or GBP/JPY is a bit more complicated. Немного сложнее подсчитать цену пипа для валютных пар, в которых доллар США является базовой валютой, а также для кросс-пар, например, USD/JPY, USD/CAN и GBP/JPY.
However he asserted the financial cost of slavery could not be calculated and that such a calculation would legitimize the slave-trade ideology that human life had only financial worth. При этом он заявил, что финансовый ущерб, причиненный рабством, подсчитать невозможно и что такие расчеты приведут к легитимизации идеологии работорговли, которая заключается в том, что цена человеческой жизни имеет лишь финансовое выражение.
Больше примеров...