Everything possible was being done to find Dupree and Cal relies on you, Ria. | Было сделано все возможное, чтобы найти Дюпри, а Кэл полагается на тебя, Риа. |
We used to call him 18-karat Cal. | Мы называли его "Восемнадцатикаратный Кэл". |
We're in a lot of trouble, cal. | У нас полно проблем, Кэл |
Cal, the presses are already running. | Кэл, печать уже запущена. |
Cal, it's me. | Кэл, это я. |
And one of America's preeminent scientists, author of lies we tell, Dr. cal lightman. | И одного из выдающихся ученых Америки Автора "Ложь, которую мы говорим" доктора Кэла Лайтмана |
It's from the night that Cal got killed. | Это было ночью, когда убили Кэла. |
Now, look, we ask you to respect Miranda and Cal's privacy. | Мы просим тебя не нарушать покой Миранды и Кэла. |
Cal and I together, we're handling this. | У Кэла и у меня. |
And now, applause for the double A player of the year, Cal Eason. | А теперь, аплодисменты для игрока года, Кэла Исона. |
The difference between Cal's taste and mine is that I have some. | У нас с Кэлом разные вкусы: я люблю живопись, а он - нет. |
All that business about Cal Beecher... what do you know? | Вся эта ситуация с Кэлом Бичером... Что вы знаете? |
All I'm saying is he's raising some very important questions about the integrity of the justice system that is currently under Cal McGregor's watch. | Но хочу сказать, что он поднял очень серьезные вопросы о чистоте и безупречности нашей системы правосудия, контролируемой сейчас Кэлом Макгрегором. |
After his game with Cal, | После его игры с Кэлом, |
Could you run and get Cal for me, please? | Сбегай, пожалуйста, за Кэлом. |
38 cal wadcutter and service (ammunition) 5.56, 30 round magazines | Магазин на 30 патронов, калибр 5,56 мм |
479 Colt Defense Cal. 0.223 MODS. | 479 «Кольт» серия «Дифенс» калибр 0,223 дюйма. |
515 Taurus Cal. 9mm MOD. | 515 «Таурус» калибр 9 мм. |
Pistols cal. 9mm MCA Taurus | Пистолеты «Таурус» МСА, калибр 9 мм |
Rifle cal. 22 Mossberg 702 | Карабин «Моссберг», модель 702, калибр 0.22 |
I killed for you, cal. | Я убила ради тебя, Кол. |
Cal begged me not to arrest her. | Кол умолял меня не арестовывать ее. |
Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. | Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня. |
And your great love for cal... | И ваша большая любовь Кол... |
But cal didn't want the baby. | Но Кол не хотел ребенка. |
You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit. | Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. |
To prove that the drugs that killed Grady were placed there by Cal. | Чтобы доказать, что наркотики, которые убили Грейди, попали туда благодаря Кэлу. |
So just bang Cal, okay? | Поэтому просто дай Кэлу, хорошо? |
I feel so light... and grateful to Cal for getting me out of the hospital. | Я полна Света... и я так благодарна Кэлу за то, что он забрал меня из больницы. |
There is a complicated procedure Cal needs to go through in the booth. | Кэлу тоже надо время, чтобы подготовиться. |
Cal, you have to talk to Adam and Mandi. | Кел, тебе надо поговорить с Адамом и Минди. |
is there something larger going on here, Cal? | Кел, что-то большее намечается, ведь так? |
If I could just reframe the point Cal was making - | Если бы я мог перефразировать те замечания, что сделал Кел - |
Cal thinks you should start referring to him as "my opponent." | Кел думает, что Вам следует обращаться к нему "мой оппонент." |
I understood the point Cal was making. | Я понял те замечания, которые сделал Кел. |
He could have siphoned it out of his own car to burn Cal Warren's remains. | Он мог слить его с собственной машины, чтобы сжечь останки Кал Уоррена. |
Cal, he was your best friend after me... obviously. | Кал был твоим лучшим другом, после меня, конечно. |
What? Come on, Cal betrayed them. | Что? Брось, Кал предавал их. |
Had a son named Cal | У них был сын Кал |
Both bills have been passed by CAL. | Оба законопроекта получили положительное заключение со сторон КАЛ. |
And Grier did tell your dad about her and Cal. | И Грир рассказала отцу про нее и Калла. |
He was telling me Cal was depressed. | Он сказал, что у Калла была депрессия. |
What? He was Cal's best mate. | Он был лучшим другом Калла. |
Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! |
Threatened to kill Cal. Threatened to kill me too. | Угрожал убить Калла и меня. |
Cal Warren had a prescription for Oxycodone written by a Dr. Antonia Ezralow. | Кальвин Уорен получил рецепт на Оксикодин, выписан доктором Антонией Изралоу. |
Cal dropped off the face of the earth on Sunday. | Кальвин исчез с лица земли в воскресенье. |
Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. | Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. |
And Cal took you to the emergency room? | И Кальвин отвел тебя в медпункт? |
I thought Cal was strangled. | Я думал, что Кальвин был задушен. |
Cal was different, he did do more. | Калл был другим, он сделал больше. |
Cal was the best mate you could ask for. | Калл был лучшим другом, которого только можно желать. |
But after Cal did what he did I had no choice. | Но когда Калл сделал что сделал, у меня не было выбора. |
That Cal jumped off the bridge. | Что Калл спрыгнул с моста. |
I don't know what happened but I don't think we can pretend Cal committed suicide any longer. | Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство. |
The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? |
Would I have killed Cal to prevent him from finding out? | Убила бы я Кальвина, чтобы мой муж не узнал о нашей связи? |
You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
I should have told you before about cal and me. | Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле |
Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? |
This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
Tisdale went to Cal State Northridge and graduated with a Screenwriting degree. | Тисдейл поступила в университет Cal State Northridge и закончила его с дипломом сценариста. |
The various editions of most of Microsoft's server software usually include a small number of CALs, and this allows the software to be used by either a few users or a few computers, depending on the CAL licensing mode. | Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий, и это позволяет пользоваться программным обеспечением либо нескольким пользователям, либо нескольким компьютерам, в зависимости от режима лицензирования CAL. |
Viewing ground for tourists will appear at the station «Hornos de Cal», information center, sports grounds, library - at «La Ceiba», sports grounds and people handicraft shops - at «El Manguito». | На станции "Hornos de Cal" появится площадка обозрения для туристов; на станции "La Ceiba" - инфоцентр, спортплощадки, библиотека; на станции "El Manguito" - спортплощадки и магазинчики народных промыслов. |
Very often in ancient Caral along with pounded coca leaves they mixed the powder of cal - to intensify the effect. | Часто в древнем Карале с истолченными листьями коки перемешивали порошок cal - для усиления эффекта. |
The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. | Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами. |
Warner will have cal cutler's body On a slab by morning. | К утру тело Кола Катлера будет лежать на столе у Уорнер. |
Who no one would miss if he was buried as cal cutler. | Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. |
And the noose around cal was tightening. | И петля на горле Кола постепенно затягивалась. |
So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. | Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. |
Cal cutler stood 6'2 . | Рост Кола Катлера - 187 см. |