| Okay, then what do you propose we do, Cal? | Ладно, тогда что ты предлагаешь, Кэл? |
| Where else would Cal hide that file? | Где ещё Кэл мог спрятать документы? |
| Now, you see where this is going, don't you, Cal? | Вот, видишь к чему все идет, не так ли, Кэл? |
| (people gasp) Cal, open your eyes. | Кэл, открой глаза. |
| Help yourself to some kale and lemon juice, Cal. | Угощайся капустно-лимонным соком, Кэл. |
| Now, look, we ask you to respect Miranda and Cal's privacy. | Мы просим тебя не нарушать покой Миранды и Кэла. |
| Cal had a difficult time, apparently. | По-видимому, у Кэла были трудные времена. |
| I left Cal's office at 9:00, security goes home at 10:00. | Я покинула офис Кэла в 21:00, охрана уходит в 22:00. |
| Cal could've gotten kicked out of the gnomes or whatever, had his memory erased or - | Кэла может выгнали из гномов или что-то еще, может его память стерли или - |
| I'm with Cal. | Я иду по версии Кэла. |
| Why don't you talk to captain cal? | Почему ты не поговоришь с капитаном Кэлом? |
| Me and Cal Crawford did this Ouija board once and a ghost from the future came through. | Мы с Кэлом Кроуфордом как-то сидели со спиритической доской и к нам пришел призрак из будущего. |
| Miranda and Cal got married two weeks ago Saturday. | Миранда с Кэлом поженились две недели назад, в субботу. |
| Even if I was, I'm afraid I couldn't tell you, not with you can Cal so close. | Даже если да, боюсь, я бы не сказал, ты же так близка с Кэлом. |
| Cal and I split up. | Мы с Кэлом расстались. |
| 500 Browning Cal. 9mm MOD. | 500 «Браунинг» калибр 9 мм. |
| 38 cal wadcutter and service (ammunition) 5.56, 30 round magazines | Магазин на 30 патронов, калибр 5,56 мм |
| Pistols cal. 9mm Glock | Пистолеты «Глок», калибр 9 мм |
| Colt HP New Service 455 cal revolver s/n 88414. | «Кольт» НР «Нью Сервис», калибр 455, револьвер, серийный номер 88414 |
| You've got more experience on the fifty cal. | Пойдёшь на пятидесятый калибр. |
| I killed for you, cal. | Я убила ради тебя, Кол. |
| Cal was desperate to find a way To change her mind. | Кол отчаялся найти способ, чтобы заставить ее передумать. |
| [Over recording] It's Cal. | Надпись на экране: Это Кол. |
| Maybe this Cal Beecher would be good for you too. | Возможно этот Кол Бичер будет хорош для тебя |
| Cal was just so turned off he just... | Кол так рассердился, что... |
| The day they let cal Lightman back in Vegas. | День, когда они позволят Кэлу Лайтмену вернуться в Вегас |
| Don't you worry, Cal McGregor's my next call. | Не переживай, мой следующий звонок - Кэлу Макгрегору. |
| To prove that the drugs that killed Grady were placed there by Cal. | Чтобы доказать, что наркотики, которые убили Грейди, попали туда благодаря Кэлу. |
| You know, when Cal and I would get bored... we'd make little figures out of popsicle sticks and hide them all over the house for my parents to find. | Знаешь, когда Кэлу и мне становилось скучно... мы делали маленькие фигурки из палочек от мороженого и прятали их по всему дому, чтобы их нашли родители. |
| There is a complicated procedure Cal needs to go through in the booth. | Кэлу тоже надо время, чтобы подготовиться. |
| You are not to blame for the murders of that man's family, Cal. | Ты не виноват в убийствах семьи этого человека, Кел. |
| I want him back, Cal. | Мне нужно его забрать, Кел. |
| So cal here once won the halftime free-throw contest. | Джорди, представляешь, Кел однажды заработал для своей команды победу на штрафных бросках в дополнительное время! |
| She's Amelia's daughter, Cal. | Она дочь Амелии, Кел. |
| It's not always about rugby, Cal. | Регби не самое главное в жизни, Кел. |
| Cal said you wouldn't do anything. | Кал сказал, что вы не будете ничего делать. |
| Cal, he was your best friend after me... obviously. | Кал был твоим лучшим другом, после меня, конечно. |
| What? Come on, Cal betrayed them. | Что? Брось, Кал предавал их. |
| Cal wasn't strangled postmortem. | Кал не был задушен посмертно. |
| Both bills have been passed by CAL. | Оба законопроекта получили положительное заключение со сторон КАЛ. |
| He was telling me Cal was depressed. | Он сказал, что у Калла была депрессия. |
| Having said that, according to Cal, | Должен сказать, что, по словам Калла, |
| What? He was Cal's best mate. | Он был лучшим другом Калла. |
| Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! |
| You know Cal - always cruising about in that Chevy trying to pick up ladies. | Ты же знаешь Калла: разъезжал в шевроле, снимал девчонок. |
| Cal Warren had a prescription for Oxycodone written by a Dr. Antonia Ezralow. | Кальвин Уорен получил рецепт на Оксикодин, выписан доктором Антонией Изралоу. |
| Cal dropped off the face of the earth on Sunday. | Кальвин исчез с лица земли в воскресенье. |
| The landlord said that Cal Warren worked crazy hours, you know, he kept to himself. | Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал, кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме. |
| Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. | Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. |
| Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. |
| Cal was different, he did do more. | Калл был другим, он сделал больше. |
| Cal was the best mate you could ask for. | Калл был лучшим другом, которого только можно желать. |
| Anyway, she said she was sick and tired of how Cal could do no wrong in Dad's eyes. | В этот раз она сказала, что устала, Что Калл в глазах отца всегда белый и пушистый. |
| But after Cal did what he did I had no choice. | Но когда Калл сделал что сделал, у меня не было выбора. |
| That Cal jumped off the bridge. | Что Калл спрыгнул с моста. |
| The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
| Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
| You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
| I didn't kill Cal. | Я не убивала Кальвина. |
| Would I have killed Cal to prevent him from finding out? | Убила бы я Кальвина, чтобы мой муж не узнал о нашей связи? |
| You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
| I should have told you before about cal and me. | Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле |
| Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
| You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? |
| This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
| Genitives and datives in nouns are often built analytically: piciorul de la scaun ("the chair's leg", compare with piciorul scaunului), dau apă la cal ("I give water to the horse", compare with dau apă calului). | Родительный и дательный падежи существительных часто формируются аналитическим способом: piciorul de la scaun («ножка стула», сравнить со стандартным piciorul scaunului), dau apă la cal («даю воду коню», сравнить со стандартным dau apă calului). |
| By the beginning of 1906 many of San Francisco's remaining cable cars were under the control of the United Railroads of San Francisco (URR), although Cal Cable and the Geary Street Company remained independent. | В начале 1906 года многие из оставшихся в Сан-Франциско линий канатных трамваев перешли под контроль компании United Railroads (URR), в то время как Cal Cable and the Geary Street Company остались независимыми. |
| The records of the Los Angeles Police Department list his middle initial as T, but a Web page transcribed directly from a printed book lists it as F. List of Los Angeles Police Department Chiefs of Police "Cal State Pomona archives". | В записях Департамента полиции Лос-Анджелеса его отчество обозначается буквой Т, а на веб-странице, расшифрованной непосредственно из печатной книги, указан его F. Шефы департамента полиции Лос-Анджелеса Cal State Pomona archives (неопр.) (недоступная ссылка). |
| The song playing while Christopher smokes a heroin-laden cigarette with one of the Icelandic Air Flight Attendants is "Something something" (2001) by Coo Coo Cal. | Песня, играющая, когда Кристофер курит героиновую сигарету с одной из бортпроводниц Icelandic Air - "Something something" (2001) Coo Coo Cal. |
| Cal is a soundtrack album by British singer-songwriter and guitarist Mark Knopfler, released on 24 August 1984 by Vertigo Records. | «Cal» - саундтрек британского певца, автора песен и гитариста Марка Нопфлера, выпущенный 24 августа 1984 года компанией «Vertigo Records». |
| Who no one would miss if he was buried as cal cutler. | Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. |
| She was cal cutler's agent. | Она была агентом Кола Катлера. |
| You didn't disturb cal at all. | Вы вовсе не побеспокоили Кола. |
| Burnt to a crisp in cal's car. | Сгорел в машине Кола. |
| Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. | Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго. |