| Cal Brown was a rookie on the '96 case. | Кэл Браун новобранцем участвовал в деле 96-го года. |
| Cal made him for the killings back in '05, but he went underground. | Кэл подозревал его в убийствах в 2005, но тот ускользнул. |
| Cal, we can start production. | Кэл, можно начинать работать. |
| Cal Ness is calm down! | Это же наш Кэл. |
| I'm Cal Lightman. | Меня зовут Кэл Лайтман. |
| Technically, it was Cal's, but Krueger liked me best. | Технически, он был Кэла, но Крюгер любил меня больше. |
| Kacey was born in the small town right next to Cal's. | Кейси родилась в маленьком городке рядом с городком Кэла. |
| Cal is the one to make a choice. | Очередь Кэла делать выбор. |
| Chose me over Cal? | Выбираешь меня вместо Кэла? |
| The latter half of the novel, set in the late 20th century, focuses on Cal's experiences in his hometown of Detroit and his escape to San Francisco, where he comes to terms with his modified gender identity. | Вторая половина романа, время действия которой уже конец ХХ века, фокусируется на жизненном пути Кэла в родном Детройте и его дальнейшем побеге в Сан-Франциско, где он обживается в своём новом обличии, признав свою мужскую гендерную идентичность. |
| Michael Bluth had set up a meeting with Cal Cullen, owner of one of the largest parcels of land in Orange County. | Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти. |
| With your chief reporter, Cal McCaffrey. | С вашим главным репортером, Кэлом МакКаффри. |
| Sometimes me and Cal, we get together, and we... | Иногда мы с Кэлом собираемся и вместе смотрим... |
| We know about Quinn and what he did to Cal. | Мы знаем про Квинна и про то, что он сделал с Кэлом. |
| We have to make sure that the Cal that we put out into the world is the same Cal that I've seen here... th-the safe and user-friendly Cal. | Мы должны убедиться, что он останется тем же Кэлом, которого я увидела здесь... безопасным и дружелюбным Кэлом. |
| 500 Browning Cal. 9mm MOD. | 500 «Браунинг» калибр 9 мм. |
| Machine gun cal. 14.5mm | Пулемет, калибр 14,5 мм |
| 38 cal wadcutter and service (ammunition) 5.56, 30 round magazines | Магазин на 30 патронов, калибр 5,56 мм |
| Tactical rifle cal. 0.308 Tikka T3 | Тактическая винтовка «Тикка», модель ТЗ, калибр 0,308 |
| Colt HP New Service 455 cal revolver s/n 88414. | «Кольт» НР «Нью Сервис», калибр 455, револьвер, серийный номер 88414 |
| Well, what did cal do to make you so mad? | Что сделал Кол, что свел вас с ума? |
| Because, I mean seriously, like, who, like, cal... | Я имею ввиду, серьезно, для кого... кол... |
| Cal begged me not to arrest her. | Кол умолял меня не арестовывать ее. |
| I want to play more baseball games than Cal Ripkin, Jr. | Я хочу сыграть больше бейсбольных матчей, чем Кол Рипкин младший. |
| And your great love for cal... | И ваша большая любовь Кол... |
| Tell Cal I'm going to see him in ten minutes. | Передайте Кэлу, мы встретимся через десять минут. |
| You can tell that to Cal and everyone else. | Можешь передать это Кэлу и всем остальным. |
| Don't you worry, Cal McGregor's my next call. | Не переживай, мой следующий звонок - Кэлу Макгрегору. |
| So did Cal, so, naturally, they got married. | Как и Кэлу. Естественно, они поженились. |
| She knew her heart had been wrong before, but she couldn't shake how she felt about Cal. | Она знала, что ее сердце уже ошибалось, но она не могла ничего поделать с тем, что чувствует к Кэлу. |
| I want him back, Cal. | Мне нужно его забрать, Кел. |
| I wish Cal was here to help explain this. | Хотела бы я, чтобы Кел был здесь и мог все это объяснить. |
| Cal Lightman. Where's my daughter? | Кел Лайтман -Где моя дочь? |
| If I could just reframe the point Cal was making - | Если бы я мог перефразировать те замечания, что сделал Кел - |
| So cal here once won the halftime free-throw contest. | Джорди, представляешь, Кел однажды заработал для своей команды победу на штрафных бросках в дополнительное время! |
| His name was Cal or - or Cole. | Его звали Кал... или Коул. |
| This one is from the night that Cal was killed. | Она отправлена, той ночью когда Кал был убит. |
| It's a storefront church on 63rd and Cal. | Это городская уличная церковь на 63-ей и Кал. |
| Real slick, Cal. | Много хитро, Кал. |
| Attention, bathers, this is water park president Cal A. Bunga. | Внимание, купающиеся, говорит директор аквапарка Кал А. Банга. |
| And Grier did tell your dad about her and Cal. | И Грир рассказала отцу про нее и Калла. |
| I heard you got special dispensation to come to Cal's send off. | Я слышал, ты получил особое разрешение проводить Калла. |
| He was telling me Cal was depressed. | Он сказал, что у Калла была депрессия. |
| Having said that, according to Cal, | Должен сказать, что, по словам Калла, |
| Threatened to kill Cal. Threatened to kill me too. | Угрожал убить Калла и меня. |
| Cal dropped off the face of the earth on Sunday. | Кальвин исчез с лица земли в воскресенье. |
| Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. | Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. |
| And Cal took you to the emergency room? | И Кальвин отвел тебя в медпункт? |
| How did Richard King find out that Cal spilled insider knowledge? | Как Ричард Кинг обнаружил, что Кальвин сливает внутреннюю информацию? |
| Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. |
| Cal was talking about the day we went paintballing. | Калл говорил о дне, когда мы играли в пейнтбол. |
| Cal was the best mate you could ask for. | Калл был лучшим другом, которого только можно желать. |
| Anyway, she said she was sick and tired of how Cal could do no wrong in Dad's eyes. | В этот раз она сказала, что устала, Что Калл в глазах отца всегда белый и пушистый. |
| I wouldn't be surprised if he had something to do with Cal going off that bridge himself. | Не удивлюсь, что он имеет отношение к тому, что Калл упал с моста. Зачем? |
| I don't know what happened but I don't think we can pretend Cal committed suicide any longer. | Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство. |
| The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
| Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
| You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
| Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? |
| Would I have killed Cal to prevent him from finding out? | Убила бы я Кальвина, чтобы мой муж не узнал о нашей связи? |
| You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
| Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
| You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? |
| This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
| I know you're scared about cal, okay? | Я знаю, что ты беспокоишься о Кэле, но мы должны держаться вместе. |
| The various editions of most of Microsoft's server software usually include a small number of CALs, and this allows the software to be used by either a few users or a few computers, depending on the CAL licensing mode. | Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий, и это позволяет пользоваться программным обеспечением либо нескольким пользователям, либо нескольким компьютерам, в зависимости от режима лицензирования CAL. |
| The records of the Los Angeles Police Department list his middle initial as T, but a Web page transcribed directly from a printed book lists it as F. List of Los Angeles Police Department Chiefs of Police "Cal State Pomona archives". | В записях Департамента полиции Лос-Анджелеса его отчество обозначается буквой Т, а на веб-странице, расшифрованной непосредственно из печатной книги, указан его F. Шефы департамента полиции Лос-Анджелеса Cal State Pomona archives (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Very often in ancient Caral along with pounded coca leaves they mixed the powder of cal - to intensify the effect. | Часто в древнем Карале с истолченными листьями коки перемешивали порошок cal - для усиления эффекта. |
| Later, he played the song for Eric von Doymi, a friend that he met at Cal State Long Beach. | Затем он исполнил эту песню для Эрика фон Доуми, своего друга, которого он встретил в Cal State Long Beach. |
| The cover photo parodied that of the Beatles' Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band, its art provided by Cal Schenkel whom Zappa had met in New York. | Обложка Шё'гё Only in It for the Money (пародировавшая обложку Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Bandбыла создана Кэлом Шенкелем (англ. Cal Schenkel), с которым Заппа познакомился в Нью-Йорке. |
| Warner will have cal cutler's body On a slab by morning. | К утру тело Кола Катлера будет лежать на столе у Уорнер. |
| And then I tried so hard To get cal to change his mind about us. | Я так старалась изменить мнение Кола по поводу нас. |
| Who no one would miss if he was buried as cal cutler. | Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. |
| And the noose around cal was tightening. | И петля на горле Кола постепенно затягивалась. |
| So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. | Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. |