| Cal Brown was a rookie on the '96 case. | Кэл Браун новобранцем участвовал в деле 96-го года. |
| Great, Cal. I ask for one human wall, and that's the effort I get? | Кэл, я просил сделать простую стенку Это всё, на что ты способен? |
| Everyone has doubts, Cal! | У всех бывают сомнения, Кэл! |
| 'Night, Cal. | Спокойной ночи, Кэл. |
| Including, Cal, we're going to have to... break into west coast tape delay with a rewritten News 60 again live. | И, возможно, Кэл, нам придется прервать вещание записанной программы на западное побережье и переписать Новости 60. |
| so, how is it working for cal? | И каково это - работать на Кэла? |
| They'll want to know who was last with Cal. | Они захотят узнать, кто последним видел Кэла. |
| Cal had the photos, so he had to be in on it. | Снимки у Кэла, значит, он был в деле. |
| Liz, have you seen Cal? | Лиз, ты Кэла видела? |
| And as Kacey waited for Cal, she started to wonder if her heart had been wrong again. | И пока Кейси ждала Кэла, она размышляла, не ошиблось ли опять ее сердце. |
| Me and Cal Crawford did this Ouija board once and a ghost from the future came through. | Мы с Кэлом Кроуфордом как-то сидели со спиритической доской и к нам пришел призрак из будущего. |
| The guy down on the stage with Cal. | Который был на сцене с Кэлом. |
| Zoe Tate to extort all the old rich guys that she and Cal had been extorting. | Зоуи Тэйт для шантажа всех немолодых богачей, которых облапошивали они с Кэлом. |
| Paul, meet Cal. | Пол, познакомься с Кэлом. |
| Cal and I split up. | Мы с Кэлом расстались. |
| 500 Browning Cal. 9mm MOD. | 500 «Браунинг» калибр 9 мм. |
| Tactical rifle cal. 0.308 Tikka T3 | Тактическая винтовка «Тикка», модель ТЗ, калибр 0,308 |
| You want the guard shack or the. cal? | Ты берёшь вооружённый пост или 50 калибр? |
| Taurus cal. 9mm, mod 24/7 | «Таурус», калибр 9 мм, модель 24/7 |
| Remington 44-40 cal 1890 army revolver s/n 1103 (antique) | «Ремингтон», калибр 44 - 401890, армейский револьвер, серийный номер 1103 (старинное оружие) |
| [Over recording] It's Cal. | Надпись на экране: Это Кол. |
| Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots. | Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. |
| But cal didn't want the baby. | Но Кол не хотел ребенка. |
| Cal wanted me to... | Кол хотел, чтобы я... |
| Cal, Alonzo Quinn. | Кол, Алонзо Квин. |
| I always told Cal to be careful. | Я всегда говорил Кэлу, чтобы он был осторожен. |
| You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit. | Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. |
| You can tell that to Cal and everyone else. | Можешь передать это Кэлу и всем остальным. |
| I feel so light... and grateful to Cal for getting me out of the hospital. | Я полна Света... и я так благодарна Кэлу за то, что он забрал меня из больницы. |
| Did you get the stuff to Cal? | Ты доставил вещи Кэлу? |
| They both played baseball there; Cal also played soccer. | Оба были членами бейсбольной команды, а Кел также игра в футбол. |
| is there something larger going on here, Cal? | Кел, что-то большее намечается, ведь так? |
| And when I say fault, what I really mean - she gets it, Cal. | И когда я говорю "вина", что я действительно имею ввиду... она все поняла, Кел. |
| No, Cal, why would you be? | Нет, Кел, с чего бы это? |
| It's not always about rugby, Cal. | Регби не самое главное в жизни, Кел. |
| His name was Cal or - or Cole. | Его звали Кал... или Коул. |
| But Cal really did say no, didn't he? | Но Кал действительно сказал "Нет", не так ли? |
| They were managed by Cal Adan, who also managed successful group É o Tchan! | Продюсером группы был Кал Адан, который руководил другую группу Ео Tchan!. |
| Cal A. Bunga. | Кал А. Банга. |
| Both bills have been passed by CAL. | Оба законопроекта получили положительное заключение со сторон КАЛ. |
| And Grier did tell your dad about her and Cal. | И Грир рассказала отцу про нее и Калла. |
| I heard you got special dispensation to come to Cal's send off. | Я слышал, ты получил особое разрешение проводить Калла. |
| What? He was Cal's best mate. | Он был лучшим другом Калла. |
| Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! |
| You know Cal - always cruising about in that Chevy trying to pick up ladies. | Ты же знаешь Калла: разъезжал в шевроле, снимал девчонок. |
| Cal Warren had a prescription for Oxycodone written by a Dr. Antonia Ezralow. | Кальвин Уорен получил рецепт на Оксикодин, выписан доктором Антонией Изралоу. |
| Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. | Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. |
| How did Richard King find out that Cal spilled insider knowledge? | Как Ричард Кинг обнаружил, что Кальвин сливает внутреннюю информацию? |
| You wouldn't happen to know how Cal Warren got a prescription for painkillers from you? | В не знаете, как Кальвин Уорен получил рецепт на болеутоляющие с вашей подписью? |
| Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. |
| Cal was talking about the day we went paintballing. | Калл говорил о дне, когда мы играли в пейнтбол. |
| Cal was different, he did do more. | Калл был другим, он сделал больше. |
| They went to the Stonemouth Academy, while Cal had to rough it with his brothers in the local comp, with the rest of us. | Они ходили в Академию Стоунмута, в то время Калл и его братья довольствовались местной компанией, наряду с остальными. |
| But after Cal did what he did I had no choice. | Но когда Калл сделал что сделал, у меня не было выбора. |
| I don't know what happened but I don't think we can pretend Cal committed suicide any longer. | Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство. |
| The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
| Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
| You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
| Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? |
| Would I have killed Cal to prevent him from finding out? | Убила бы я Кальвина, чтобы мой муж не узнал о нашей связи? |
| You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
| Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
| You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? |
| This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
| I know you're scared about cal, okay? | Я знаю, что ты беспокоишься о Кэле, но мы должны держаться вместе. |
| Rotavirus B infections also occurred in India in 1998; the causative strain was named CAL. | Эпидемия ротавируса В также произошла в Индии в 1998 году; штамм возбудителя был назван CAL. |
| China Airlines served Taipei and Honolulu from Haneda; Taiwan's second major airline, EVA Air, joined CAL at Haneda in 1999. | China Airlines осуществляла рейсы в Тайбэй и Гонолулу из Ханэда; второй авиаперевозчик Тайваня, EVA Air, стал частью CAL в Ханэда в 1989 году. |
| The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. | Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами. |
| The song playing while Christopher smokes a heroin-laden cigarette with one of the Icelandic Air Flight Attendants is "Something something" (2001) by Coo Coo Cal. | Песня, играющая, когда Кристофер курит героиновую сигарету с одной из бортпроводниц Icelandic Air - "Something something" (2001) Coo Coo Cal. |
| In June 2012, William Hill expanded to Nevada, the only U.S. state to allow full-fledged sports wagering, buying three chains of sportsbooks: Lucky's, Leroy's, and the satellite operations of Club Cal Neva, for a total of $53 million. | В июне 2012 года William Hill распространила сферу своей деятельности на Неваду, единственный американский штат, где полноправно разрешено спортивное букмекерство, купив три букмекерские сети: Lucky's, Leroy's и спутниковые операции Club Cal Neva, общей суммой в 53 млн долларов США. |
| So cal cared more about his money than you. | Так Кола больше заботили его деньги, нежели вы. |
| Who no one would miss if he was buried as cal cutler. | Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. |
| You didn't disturb cal at all. | Вы вовсе не побеспокоили Кола. |
| So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. | Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. |
| Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. | Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго. |