It's because she likes Cal. | Все потому, что ей нравится Кэл. |
This is Cal Roberts, I look forward to speaking with you. | Это Кэл Робертс. Надеюсь, вскоре смогу ответить. |
As many times as Cal has been wrong, this time he just happens to be right. | Как бы много раз Кэл не ошибался, в этот раз он был прав. |
But Cal is not so | Но Кэл на такое не способен. |
Back to you, Cal. | Слово тебе, Кэл. |
I mean, you got to take cal. | В смысле, ты должен взять Кэла. |
your stepmother moved you right out of the building, to work on Cal McGregor's cable show. | ваша мачеха перевела вас из этого здания для работы на кабельном шоу Кэла Макгрегора. |
He grabs Cal with his right hand, shouts at him and then points at him again with his right hand, so he's right-handed. | Он хватает Кэла правой рукой, кричит на него и потом снова правой рукой указывает на него, значит, это правша. |
I'm doing this for Cal. | Я делаю это ради Кэла. |
I'm with Cal. | Я иду по версии Кэла. |
Michael Bluth had set up a meeting with Cal Cullen, owner of one of the largest parcels of land in Orange County. | Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти. |
Miranda and Cal got married two weeks ago Saturday. | Миранда с Кэлом поженились две недели назад, в субботу. |
We know about Quinn and what he did to Cal. | Мы знаем про Квинна и про то, что он сделал с Кэлом. |
You're following Cal Beecher. | Ты следишь за Кэлом Бичером. |
Cal and I split up. | Мы с Кэлом расстались. |
Pistols cal. 40 MCA Glock | Пистолеты «Глок» МСА, калибр 0.40 |
Not rec. 38 cal. Enfield revolver, s/n A1680 | Револьвер «Энфилд», 38 калибр, серийный номер А1680 |
479 Colt Defense Cal. 0.223 MODS. | 479 «Кольт» серия «Дифенс» калибр 0,223 дюйма. |
Smith and Wesson. cal Mod. 50 revolver | Револьвер «Смит и Вессон», калибр 0,38, модель 50 |
Over and under shotgun cal. 12 Mossberg & Sons | Ружья с вертикальным расположением стволов «Моссберг и сыновья», 12-ый калибр |
Maybe this Cal Beecher would be good for you too. | Возможно этот Кол Бичер будет хорош для тебя |
Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots. | Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. |
But cal didn't want the baby. | Но Кол не хотел ребенка. |
He's no Cal Lightman, though. | Он однако не Кол Лайтмен. |
Cal cutler was my client. | Кол Катлер был моим клиентом. |
I always told Cal to be careful. | Я всегда говорил Кэлу, чтобы он был осторожен. |
Don't you worry, Cal McGregor's my next call. | Не переживай, мой следующий звонок - Кэлу Макгрегору. |
To prove that the drugs that killed Grady were placed there by Cal. | Чтобы доказать, что наркотики, которые убили Грейди, попали туда благодаря Кэлу. |
I swear, I never told Cal. | Я клянусь, я никогда не говорила Кэлу. |
You know, when Cal and I would get bored... we'd make little figures out of popsicle sticks and hide them all over the house for my parents to find. | Знаешь, когда Кэлу и мне становилось скучно... мы делали маленькие фигурки из палочек от мороженого и прятали их по всему дому, чтобы их нашли родители. |
I want him back, Cal. | Мне нужно его забрать, Кел. |
I wish Cal was here to help explain this. | Хотела бы я, чтобы Кел был здесь и мог все это объяснить. |
Jerry, Cal, Mack, Steve, you're fired. | Джерри, Кел, Мак, Стив, вы уволены. |
And when I say fault, what I really mean - she gets it, Cal. | И когда я говорю "вина", что я действительно имею ввиду... она все поняла, Кел. |
What do you see in her, Cal? | Что ты в ней нашел, Кел? |
Cal said you wouldn't do anything. | Кал сказал, что вы не будете ничего делать. |
His name was Cal or - or Cole. | Его звали Кал... или Коул. |
This one is from the night that Cal was killed. | Она отправлена, той ночью когда Кал был убит. |
Cal wasn't strangled postmortem. | Кал не был задушен посмертно. |
Both bills have been passed by CAL. | Оба законопроекта получили положительное заключение со сторон КАЛ. |
Having said that, according to Cal, | Должен сказать, что, по словам Калла, |
What? He was Cal's best mate. | Он был лучшим другом Калла. |
Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! |
Threatened to kill Cal. Threatened to kill me too. | Угрожал убить Калла и меня. |
You know Cal - always cruising about in that Chevy trying to pick up ladies. | Ты же знаешь Калла: разъезжал в шевроле, снимал девчонок. |
The landlord said that Cal Warren worked crazy hours, you know, he kept to himself. | Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал, кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме. |
And Cal took you to the emergency room? | И Кальвин отвел тебя в медпункт? |
How did Richard King find out that Cal spilled insider knowledge? | Как Ричард Кинг обнаружил, что Кальвин сливает внутреннюю информацию? |
You wouldn't happen to know how Cal Warren got a prescription for painkillers from you? | В не знаете, как Кальвин Уорен получил рецепт на болеутоляющие с вашей подписью? |
Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. |
Cal was different, he did do more. | Калл был другим, он сделал больше. |
They went to the Stonemouth Academy, while Cal had to rough it with his brothers in the local comp, with the rest of us. | Они ходили в Академию Стоунмута, в то время Калл и его братья довольствовались местной компанией, наряду с остальными. |
But after Cal did what he did I had no choice. | Но когда Калл сделал что сделал, у меня не было выбора. |
I wouldn't be surprised if he had something to do with Cal going off that bridge himself. | Не удивлюсь, что он имеет отношение к тому, что Калл упал с моста. Зачем? |
That Cal jumped off the bridge. | Что Калл спрыгнул с моста. |
Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? |
I didn't kill Cal. | Я не убивала Кальвина. |
Would I have killed Cal to prevent him from finding out? | Убила бы я Кальвина, чтобы мой муж не узнал о нашей связи? |
You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
I should have told you before about cal and me. | Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле |
Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? |
This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
Tisdale went to Cal State Northridge and graduated with a Screenwriting degree. | Тисдейл поступила в университет Cal State Northridge и закончила его с дипломом сценариста. |
The records of the Los Angeles Police Department list his middle initial as T, but a Web page transcribed directly from a printed book lists it as F. List of Los Angeles Police Department Chiefs of Police "Cal State Pomona archives". | В записях Департамента полиции Лос-Анджелеса его отчество обозначается буквой Т, а на веб-странице, расшифрованной непосредственно из печатной книги, указан его F. Шефы департамента полиции Лос-Анджелеса Cal State Pomona archives (неопр.) (недоступная ссылка). |
Very often in ancient Caral along with pounded coca leaves they mixed the powder of cal - to intensify the effect. | Часто в древнем Карале с истолченными листьями коки перемешивали порошок cal - для усиления эффекта. |
Later, he played the song for Eric von Doymi, a friend that he met at Cal State Long Beach. | Затем он исполнил эту песню для Эрика фон Доуми, своего друга, которого он встретил в Cal State Long Beach. |
The secretary and the five vice-presidents are answerable to him, and each of them is responsible for a specific area: social activities, treasurer, liaising with the public authorities, maintenance of Cal Figarot and marketing and media. | «Секретарь» и «пять вице-президентов» подотчетны ему, и каждый из них ответственен за определённую область: «социальная деятельность», «казначей», «ответственный за сотрудничество с властями», «обслуживание Cal Figarot», «маркетинг и СМИ». |
And then I tried so hard To get cal to change his mind about us. | Я так старалась изменить мнение Кола по поводу нас. |
She was cal cutler's agent. | Она была агентом Кола Катлера. |
Burnt to a crisp in cal's car. | Сгорел в машине Кола. |
So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. | Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. |
Cal cutler stood 6'2 . | Рост Кола Катлера - 187 см. |