Coach Cal doesn't see it. | Тренер Кэл ничего в нем не видит. |
Cal didn't like to carry notes when he was undercover, lest they be found. | Кэл не любил делать заметки, когда работал под прикрытием, чтобы их не нашли. |
So Cal became an optimist. | Так что Кэл вырос оптимистом. |
Great idea, Cal. | Отличная идея, Кэл. |
Cal saw to that. | Кэл причастен к этому. |
That could be Cal's next target. | Это может быть следующей целью Кэла. |
I mean, I didn't want to see Cal, let alone be in the same room as him. | Я не хотела видеть Кэла, быть с ним в одном помещении. |
Current assets, not including the value of our real estate or the investments Cal made on our behalf, have us at about 4.2. | Оборотный капитал, не включая стоимость недвижимости и инвестиции Кэла от нашего имени, составляет около 4,2. |
your stepmother moved you right out of the building, to work on Cal McGregor's cable show. | ваша мачеха перевела вас из этого здания для работы на кабельном шоу Кэла Макгрегора. |
Well, that fits with what Cal found. | Это соответствует информации Кэла. |
Me and Cal Crawford did this Ouija board once and a ghost from the future came through. | Мы с Кэлом Кроуфордом как-то сидели со спиритической доской и к нам пришел призрак из будущего. |
The difference between Cal's taste and mine is that I have some. | У нас с Кэлом разные вкусы: я люблю живопись, а он - нет. |
Are you and Cal determined to make me look like a bloody typist? | Вы с Кэлом намерены держать меня как какую-то машинистку? |
Is there anything between you and Cal? | Между вами с Кэлом что-то есть? |
The cover photo parodied that of the Beatles' Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band, its art provided by Cal Schenkel whom Zappa had met in New York. | Обложка Шё'гё Only in It for the Money (пародировавшая обложку Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Bandбыла создана Кэлом Шенкелем (англ. Cal Schenkel), с которым Заппа познакомился в Нью-Йорке. |
Carbine cal. 5.56x45mm MCA | Карабин МСА, калибр 5,56х45 мм |
Tactical rifle cal. 0.308 Tikka T3 | Тактическая винтовка «Тикка», модель ТЗ, калибр 0,308 |
32 cal American Bulldog type revolver s/n 37 | «Американ бульдог», калибр 0,32, револьвер, серийный номер 37 |
MCA Zeveta cal. 68mm practice launcher Mortar cal. 60 | Учебный гранатомет «Зевета» МСА, калибр 68 мм |
Shotgun cal. 12 Stoeger 2000 y P-350 | Ружья «Стоеджер», модели 2000 и Р-350, 12-ый калибр |
Then cal told me that we could have another baby. | Тогда Кол сказал мне, что мы могли бы подумать о ребенке позже. |
Well, what did cal do to make you so mad? | Что сделал Кол, что свел вас с ума? |
Because, I mean seriously, like, who, like, cal... | Я имею ввиду, серьезно, для кого... кол... |
Cal Gelber, the Ponzi-scheme guy. | Кол Гелбер, основатель финансовой пирамиды. |
Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots. | Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. |
second, don't try using me to get back at cal. | Во-вторых, не пытайся меня использовать, чтобы отомстить Кэлу. |
I always told Cal to be careful. | Я всегда говорил Кэлу, чтобы он был осторожен. |
Thanks for not giving me up to Cal. | Спасибо, что не сдал Кэлу. |
She knew her heart had been wrong before, but she couldn't shake how she felt about Cal. | Она знала, что ее сердце уже ошибалось, но она не могла ничего поделать с тем, что чувствует к Кэлу. |
What about the postmortem on Cal? | А что по Кэлу? |
You are not to blame for the murders of that man's family, Cal. | Ты не виноват в убийствах семьи этого человека, Кел. |
Jerry, Cal, Mack, Steve, you're fired. | Джерри, Кел, Мак, Стив, вы уволены. |
What do you see in her, Cal? | Что ты в ней нашел, Кел? |
No, Cal, why would you be? | Нет, Кел, с чего бы это? |
It's not always about rugby, Cal. | Регби не самое главное в жизни, Кел. |
Cal said you wouldn't do anything. | Кал сказал, что вы не будете ничего делать. |
But Cal really did say no, didn't he? | Но Кал действительно сказал "Нет", не так ли? |
Cal wasn't strangled postmortem. | Кал не был задушен посмертно. |
Cal A. Bunga. | Кал А. Банга. |
Attention, bathers, this is water park president Cal A. Bunga. | Внимание, купающиеся, говорит директор аквапарка Кал А. Банга. |
I heard you got special dispensation to come to Cal's send off. | Я слышал, ты получил особое разрешение проводить Калла. |
He was telling me Cal was depressed. | Он сказал, что у Калла была депрессия. |
Having said that, according to Cal, | Должен сказать, что, по словам Калла, |
What? He was Cal's best mate. | Он был лучшим другом Калла. |
Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! |
Cal Warren had a prescription for Oxycodone written by a Dr. Antonia Ezralow. | Кальвин Уорен получил рецепт на Оксикодин, выписан доктором Антонией Изралоу. |
And Cal took you to the emergency room? | И Кальвин отвел тебя в медпункт? |
How did Richard King find out that Cal spilled insider knowledge? | Как Ричард Кинг обнаружил, что Кальвин сливает внутреннюю информацию? |
I thought Cal was strangled. | Я думал, что Кальвин был задушен. |
Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. |
Cal was the best mate you could ask for. | Калл был лучшим другом, которого только можно желать. |
They went to the Stonemouth Academy, while Cal had to rough it with his brothers in the local comp, with the rest of us. | Они ходили в Академию Стоунмута, в то время Калл и его братья довольствовались местной компанией, наряду с остальными. |
I wouldn't be surprised if he had something to do with Cal going off that bridge himself. | Не удивлюсь, что он имеет отношение к тому, что Калл упал с моста. Зачем? |
That Cal jumped off the bridge. | Что Калл спрыгнул с моста. |
I don't know what happened but I don't think we can pretend Cal committed suicide any longer. | Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство. |
The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? |
I didn't kill Cal. | Я не убивала Кальвина. |
Would I have killed Cal to prevent him from finding out? | Убила бы я Кальвина, чтобы мой муж не узнал о нашей связи? |
You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? |
This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
I know you're scared about cal, okay? | Я знаю, что ты беспокоишься о Кэле, но мы должны держаться вместе. |
In 1878, Leland Stanford opened his California Street Cable Railroad (Cal Cable). | В 1878 году Лиланд Стэнфорд (Leland Stanford) открыл свою канатную железную дорогу Cal Cable. |
Microsoft Server products require a CAL for each unique client regardless of how many will be connecting at any single point in time. | Тем не менее, некоторые продукты Microsoft и режимы лицензирования требуют CAL для каждого уникального клиента, независимо от того, сколько будут подключаться в любой конкретный момент времени. |
The various editions of most of Microsoft's server software usually include a small number of CALs, and this allows the software to be used by either a few users or a few computers, depending on the CAL licensing mode. | Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий, и это позволяет пользоваться программным обеспечением либо нескольким пользователям, либо нескольким компьютерам, в зависимости от режима лицензирования CAL. |
The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. | Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами. |
The secretary and the five vice-presidents are answerable to him, and each of them is responsible for a specific area: social activities, treasurer, liaising with the public authorities, maintenance of Cal Figarot and marketing and media. | «Секретарь» и «пять вице-президентов» подотчетны ему, и каждый из них ответственен за определённую область: «социальная деятельность», «казначей», «ответственный за сотрудничество с властями», «обслуживание Cal Figarot», «маркетинг и СМИ». |
So cal cared more about his money than you. | Так Кола больше заботили его деньги, нежели вы. |
Warner will have cal cutler's body On a slab by morning. | К утру тело Кола Катлера будет лежать на столе у Уорнер. |
And the noose around cal was tightening. | И петля на горле Кола постепенно затягивалась. |
She was cal cutler's agent. | Она была агентом Кола Катлера. |
Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. | Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго. |