| We were supposed to hold one cable each and suffer a small shock. | Если бы каждый взял провод, то удар тока был бы небольшой. |
| The sound goes through the cable to the box. | Звук проходит через провод в будку. |
| The high-tension cable was cut and electricity supply to Arnun and Yuhmur was disrupted. | Был перерезан высоковольтный провод и нарушена система подачи электроэнергии в Арнун и Юхмур. |
| I think I cut the wrong cable. | Кажется, не тот провод перерезал. |
| Electrical cable, car battery, leads. | Электрический провод, аккумулятор, крокодилы. |
| The cable torn out, the handset trampling on the floor. | Провод оборван, трубка растоптана на полу. |
| And do you really think a little old lady would know which cable to cut under Walter's car? | И вы правда думаете, что пожилая леди знает какой провод отрезать у машины Уолтера? |
| Once he helped me by lending me a cable... and he never let me forget it! | Однажды он принес мне свой провод и до самого последнего дня напоминал мне об этом. |
| Worse than that guy in the "Cat's Got the Cable" song. | Хуже чем в песне про кота и провод. |
| What cable is that in the window? | Это что за провод? |
| I need to find a different cable. | Нужно найти другой провод. |
| Orange cable... Goes around here... | Оранжевый провод... куда-то сюда... я этот сюда. |
| Since the transmission speed is quite slow and current interface standard, high resistance to outside interferences using a cable of any type characterizes the connection. | Из-за относительно низкой скорости передачи и стандарта интерфейса по току, соединение характеризуется высокой внешней помехоустойчивостью применяя провод любого типа. |
| Access to the service valve you can get by disassembling of plug by putting the allen key in a rubber cable. | Доступ к патрубку удаления воздуха можно получить путем демонтажа заглушки и вложения ключа в резиновый провод. |
| I cut the cable and The countdown has accelerated. | я совершила ошибку и перерезала не тот провод, и время стало сокращаться... очень быстро, и остановилось... |
| All right, clip the cable to your vest. | Прикрепи провод к жилету. |
| And you feel all lit up like a broke power cable. | И чувствуешь, как будто искришься, словно оголённый провод. |
| They're using a monitor cable as a land bridge. | Они используют провод от монитора как мост. |
| To make a cable be strained from one corner to another straight not by "steps". | Чтобы провод, натянутый по диагонали из одного угла экрана в другой, был прямым, а не «ступеньками». |
| The invention relates to overhead mounting of fibre-optic cables (FOC), in particular, to devices for winding a fibre-optic cable on a supporting wire. | Изобретение относится к области воздушной прокладки волоконно-оптических кабелей (ВОК) и в частности к устройствам для навивки волоконно-оптического кабеля на несущий провод. |
| THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. | Есть провод, кабель, зарытый в песок |
| DEVICE FOR WINDING A FIBER-OPTIC CABLE ON A SUPPORTING WIRE | УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАВИВКИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ НА НЕСУЩИЙ ПРОВОД |
| What cable is that? | Это что за провод? - Откуда мне знать? |
| The spark plug cable had been removed. | Провод свечи зажигания отошел... |
| A four-conductor cord wired in this way is sometimes called a DIN cord, a DIN lead or a DIN cable. | Четырёхканальный провод, распаянный подобным образом, иногда называют просто DIN-шнуром, DIN-проводом или DIN-кабелем. |