| Time to say bye-bye to Luigi, Mario. | Пора попрощаться с Луиджи, Марио. |
| One sketchy photo on the Internet, and you can say bye-bye to any Division I school, man. | Одно сомнительное фото в интернете и ты можешь попрощаться с любым университетом первого дивизиона. |
| When my two came along, it was bye-bye, convertible. | Когда у меня появились дети, тоже пришлось попрощаться с кабриолетом. |
| We'll wave bye-bye. | Мы должны ведь попрощаться? |
| That means it's bye-bye to Kira! | что готов попрощаться с Кирой? |
| I like toast. Still, must be off to say bye-bye to Ponsonby. | Все же я должна пойти попрощаться с Понтсоби. |
| I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. | Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться. |
| And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. | И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом. |
| It's bye-bye time for my girl Chandra. | С моей подругой Чандрой можно попрощаться. |