A stone bust of Watts is installed at the nonconformist Dr Williams's Library, in central London. | Каменный бюст Уоттса можно также увидеть в нонконформистской Библиотеке доктора Вильямса во Внутреннем Лондоне. |
We finally get into the room where this is, this-this national treasure we've risked our lives for, this solid gold bust of Saddam... and somebody's already replaced it with a Mr. Potato Head. | Мы наконец попадаем в комнату, где находится это, это национальное сокровище, ради которого мы рискуем своими жизнями, этот массивный золотой бюст Саддама... и кто-то его уже заменил игрушкой Мистер Картофельная Голова. |
Now, seeing as what you're really after is that bust of old King George, maybe you can tell your old friend Ryder why. | Раз тебе так сильно нужен этот бюст старого Георга, может, расскажешь своему старому другу, почему? |
His bronze bust of Warren Hastings is in the National Portrait Gallery. | Бронзовый бюст генерал-губернатора Индии Уоррена Гастингса представлен в лондонской Национальной портретной галерее. |
In 1994, former President Mário Soares dedicated a bust of Sousa Mendes in Bordeaux, along with a commemorative plaque at 14 quai Louis-XVIII, the address at which the consulate at Bordeaux had been located. | В 1994 году бывший президент Мариу Суареш открыл бюст Соузы Мендеша в Бордо, а также мемориальную доску на доме 14 на площади Луи XVIII, в котором было консульство в Бордо. |
But we're not looking to bust her. | Но мы здесь не для того, чтобы арестовать ее. |
You need a plausible explanation, and the only way to get that is to bust the guy who killed her: | Тебе нужно правдоподобное объяснение, и единственный способ его получить, арестовать парня, который её убил. |
So, this this the guy you're trying to bust? | А этот Ванчат... Это парень, которого ты пытался арестовать? |
If we can turn Adonis and have him give up his boss... it could be a very big bust. | Если мы сможем арестовать Адониса и заставить его сдать своего босса... то это может обернуться очень крупным арестом. |
He'll be lucky if they let him bust glue-sniffers at the hobby shop. | Да, ему повезет, если удастся арестовать какого-нибудь токсикомана в магазине "Сделай сам". |
It was my idea - the bust - not hers. | Арест был моей идеей, не ее. |
It doesn't really matter if we make the bust, andy. | Это не так важно, как произвести арест, Энди. |
It's a nice bust, Marty. | Это - отличный арест, Марти. |
Commander, yesterday's bust should've gone by the numbers. | Командир, вчерашний арест мог пройти как по маслу. |
You thought if I made a big bust, the PSU would get off my back. | Ты думал, что, если я проведу какой-нибудь громкий арест, отдел по профессиональной этике отстанет от меня. |
That bust gave me a career. | Та облава помогла сделать мне карьеру. |
Captain, I heard you about to make a real big bust tonight. | Капитан, я слышал у вас сегодня вечером готовится крупная облава. |
It's a good bust. | Отличная тогда была облава. |
Source, tip-off, bust. | Осведомитель, наводка, облава. |
Plus, the rumor mills are heating up... with regard to the train bust being a setup. | Кроме того, источник слухов подливает масла в огонь... относительно того, что облава на поезд была подстроена. |
You know, bust his board, key his ride. | Знаете, там, сломать доску, запереть машину. |
If the ionization rate is constant for all ectoplasmic entities we could really bust some heads. | Если уровень ионизации постояннен для всех эктоплазменых существ мы могли действительно сломать некоторые головы. |
And we have to bust it open, but neither of us can do it. | Нам надо его сломать, но у нас не хватает духу. |
Tech guys couldn't bust open security on his business files, so we don't know his clients yet. | Технари пока не смогли сломать защиту на его деловых файлах, так что мы не знаем, с кем он работал. |
Someone else should bust me. | Другой может сломать меня. |
It seems to be the definition of a total bust. | Кажется, что это определено полный провал. |
I told you it was a bust. | Говорю тебе, коробка это провал. |
I mean, I hate to say it, Sutton, but it sounds like family therapy was kind of a bust. | Я имею в виду, мне неприятно это говорить, Саттон, но семейная терапия звучит как провал |
I mean, they were saying he was a bust. | Говорили, что это провал. |
Tonight was a bust. | Это был полный провал. |
We're here to bust you out of here. | Мы здесь, чтобы вытащить тебя отсюда. |
That's why you had to bust your brother out in the first place. | Вот почему тебе нужно вытащить брата в первую очередь. |
No offense to your people, ma'am, but there's no way we have enough men to bust a guy out of an underground bunker. | Не в обиду вашим людям, мэм, но у нас никаких шансов собрать достаточно народу чтобы вытащить парня из подземного бункера. |
I can bust anybody out. | Я могу вытащить кого угодно. |
After the bank, we'll figure out if we can bust them out. | После банка придумаем, как их вытащить. |
Do you know another way to bust drug dealers? | Ты знаешь другой способ поймать наркодилера? |
Yes, we both work for the FBI, but he came here to bust me. | Да, мы оба работаем на ФБР, но он пришёл поймать меня с поличным. |
Look, I know you and Caleb are trying to bust her, but this might be bigger than Mona, okay? | Слушай, я знаю, что вы с Калебом пытаетесь поймать ее с поличным, но здесь может быть больше, чем просто Мона, понятно? |
They couldn't even bust us. | Даже нас поймать не могут. |
We'd call all our buddies, we'd let him go, We'd catch him again, Just so we could bust him together. | Мы звали все наших приятелей, давали ему уйти, чтобы затем поймать его снова, только чтобы арестовать его всем вместе. |
You have a lovely, a very lovely bust. | У вас красивая,... очень красивая грудь. |
That's a bust and it's Leslie Stone's. | Это грудь, и она Лесли Стоун. |
I squeeze your bust, and your prostate hurts? | Жму на грудь, а боль в простате? |
Now select all parts of her body: the face, the neck, the hands and the bust. | Далее в редакторе Adobe Photoshop выделите все участки тела персонажа, где видна кожа: лицо, шею, руки и грудь. |
This could be the bust we've been waiting for. | За этот арест нам всю грудь увешают. |
Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the 2007 - 2008 cycle of boom and bust. | Рынки сырьевых товаров являются имманентно неустойчивыми, как это продемонстрировал цикл бумов и спадов 2007-2008 годов. |
These dramatic price swings represented the latest "boom and bust" cycle in commodity markets. | Эти резкие колебания цен обозначали самый последний цикл "бумов и спадов" на сырьевых рынках. |
Commodity markets are inherently volatile, as the recent cycle of boom and bust shows. | Как показывает недавний цикл бумов и спадов, рынки сырьевых товаров являются имманентно неустойчивыми. |
(a) Cyclical expansions and contraction of activity (boom and bust cycles); | а) циклические расширения и сокращения деятельности (циклы бумов и спадов); |
Such swings in exchange rates associated with boom and bust cycles in capital flows constitute a major impediment to investment in import-competing and export sectors by creating considerable uncertainty about the prospective yields of such investment. | Такие колебания валютных курсов, связанные с состоящим из бумов и спадов циклами притока капитала, есть существенное препятствие для инвестиций в конкурирующем с импортом секторе и экспортном секторе, создавая существенную неопределенность относительно перспектив доходности таких инвестиций. |
I'm going to bust your rut. | Я собираюсь разрушить твои привычки. |
All right, start her on IV TPA to bust the clot. | Введите ТПА, чтобы разрушить тромб. |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
These devices are set so I can bust things up and make all gone with myself at any time! | Тут есть скрытый механизм, с помощью которого я могу разрушить тут всё, когда захочу, чтобы спрятать концы в воду! |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
It's the next bust or the next shipment or south American cheesebaIl. | А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец. |
You mean the Fed bust? | Имеешь в виду налёт федералов? |
Metro PD made a drug bust in Southeast D.C., recovered a little over $4.6 million in cash. | Полиция провела рейд на юго-востоке, изъяли 4.6 миллиона наличными. |
This bust, combined with the others that the Mantis has impressively handled, gives us eight of the Camino Syndicate members. | Этот рейд, совместно с остальными, которые впечатляюще провел Богомол, дает нам восемь членов нарко-картеля Камино. |
You remember that big pharma bust we had a few months back? | Помнишь, пару месяцев назад был рейд на аптеку? |
Ernie, the team, the bust... | Эрни, команда, рейд... |
The raid in galveston was a bust. | Рейд в Галвестоне провалился. |
In December 2010, Graham also appeared in an editorial for Bust magazine. | В декабре 2010 года, Грэм также появилась в Bust magazine. |
The second single is "Rock or Bust", the official video for which was filmed in front of 500 fans in London on 4 October 2014. | Вторым синглом стала композиция «Rock or Bust», официальное видео для которой было снято 4 октября 2014 перед 500 поклонниками в Лондоне. |
Leisure Suit Larry: Box Office Bust is, without a doubt, one of those games. | Leisure Suit Larry: Box Office Bust - без сомнения одна из таких игр». |
True currently contributes columns to Sweden's Go Magazine, NYC's Bust magazine, the Something Awful website and writes for various Australian online publications including Mess And Noise and The Vine. | В нынешнее время Тэкрей публикует колонки в шведском журнале Go Magazine, нью-йоркском Bust magazine, а также на веб-сайте The Something Awful; кроме того он пишет для различных австралийских онлайн-изданий, включая Mess And Noise и The Vine. |
Phil's absence will not affect the release of our new album Rock or Bust and upcoming tour next year. | Отсутствие Фила не повлияет на наш новый альбом «Rock or Bust» и предстоящий тур в следующем году». |