| The monument consists of a granite bust of Nizami Ganjavi, portraying the poet in the eastern attire with a turban on his head. | Памятник представляет собой бюст Низами Гянджеви, изображающий поэта в восточном одеянии с тюрбаном на голове. |
| A bronze bust is installed in front of the Natalia Gheorghiu National Scientific and Practical Center for Pediatric Surgery. | Перед Национальным научно-практическим центром детской хирургии им. Натальи Георгиу установлен бронзовый бюст. |
| We want our bust. | Мы хотим наш бюст. |
| A tiny bust, about that big. | Крошечный бюст, где-то такой. |
| And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. | И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87. |
| I'm tempted to bust her right now before anything goes wrong. | У меня руки чешутся прямо сейчас арестовать ее, пока что-нибудь не пошло не так. |
| Looks like their plan is to peddle him traceable ink, then bust him as soon as he tries to circulate the bills. | Похоже они планировали, толкнуть ему чернила, с возможностью отслеживания, а затем арестовать, как только он попытается пустить в обращения эти купюры. |
| I want to bust him! | Я хочу его арестовать! |
| So instead of doing whatever it takes to bust Egan, you've got me out here like some kind of glorified intern. | И вместо того, чтобы скорей арестовать Игана, держите меня тут, как стажёрку. |
| We can't bust in there and arrest them For just having lunch. | Мы не можем просто вломиться и арестовать их за то, что они обедают. |
| It was my idea - the bust - not hers. | Арест был моей идеей, не ее. |
| There was a drug bust. | Дочь президента была на вечеринке, где производили арест. |
| Solicitation bust five years ago. | Арест за приставание на улице пять лет назад. |
| Christmas Eve? "The Movie Premiere Pot Bust"? | Арест в день премьеры на канун Рождества. |
| "The Movie Premiere Pot Bust." | Арест в день премьеры. |
| We did this now because then they'll figure the bust already happened. | Мы сделали это сегодня, теперь они думают, что облава уже была. |
| We had a big bust today. | У нас сегодня была большая облава. |
| The bust really scared him. | Облава реально напугала его. |
| It wasn't a bust. | Это была не облава. |
| Source, tip-off, bust. | Осведомитель, наводка, облава. |
| If the ionization rate is constant for all ectoplasmic entities we could really bust some heads. | Если уровень ионизации постояннен для всех эктоплазменых существ мы могли действительно сломать некоторые головы. |
| Does that mean we have to bust it open? | Значит, нам придётся его сломать? |
| And we have to bust it open, but neither of us can do it. | Нам надо его сломать, но у нас не хватает духу. |
| Why don't you just bust my kneecaps? | Почему бы Вам не сломать мне ноги? |
| Someone else should bust me. | Другой может сломать меня. |
| At least it wasn't a complete bust. | Да и это не полный провал. |
| Well, I guess this is kind of a bust. | Ну, полагаю, это провал. |
| Well, that was a bust. | Что ж, это был провал. |
| (Tommy) Well, that was a bust. | Ну, это был провал. |
| Well, that was a bust. | Ну, это был провал. |
| I collected hundreds of books, trying to find anything to bust you out. | Я собрал сотни книг, пытаясь найти способ вытащить тебя. |
| Kill everyone in the station and bust you two out? | Вытащить вас и убить всех в участке? |
| She wants to bust Travis out. | Она хочет вытащить Трэвиса. |
| We're here to bust Shaz out. | Мы пришли чтобы вытащить Шаз. |
| After the bank, we'll figure out if we can bust them out. | После банка придумаем, как их вытащить. |
| What'd you do, Pete - set up your own camera, shoot your own show so you could bust Bill? | Что Вы сделали, Пит - настроили Вашу собственную камеру, чтобы запустить свое собственное шоу, так чтобы Вы могли поймать Билла? |
| We've come to... bust you! | Мы пришли тебя поймать! |
| They couldn't even bust us. | Даже нас поймать не могут. |
| You ready to bust an arms dealer? | Готова поймать нашего торговца? |
| We've been trying to bust the guy supplying to all the colleges in Boston. | Мы пытались поймать парня, снабжавшего все колледжи в Бостоне. |
| That's a bust and it's Leslie Stone's. | Это грудь, и она Лесли Стоун. |
| We'll squeeze the bust, widen the jacket and it will be all right. | Ужмем грудь, расширим жакет, и всё будет в порядке. |
| My bust is 34 inches. | Мой грудь - 86 см. |
| Then she got a bust, and started giving lip. | Потом у неё выросла грудь, и она начала хамить. |
| This could be the bust we've been waiting for. | За этот арест нам всю грудь увешают. |
| Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the 2007 - 2008 cycle of boom and bust. | Рынки сырьевых товаров являются имманентно неустойчивыми, как это продемонстрировал цикл бумов и спадов 2007-2008 годов. |
| Commodity markets are inherently volatile, as the recent cycle of boom and bust shows. | Как показывает недавний цикл бумов и спадов, рынки сырьевых товаров являются имманентно неустойчивыми. |
| (a) Cyclical expansions and contraction of activity (boom and bust cycles); | а) циклические расширения и сокращения деятельности (циклы бумов и спадов); |
| In addition to the fundamental factors explained above, the growing participation of financial investors in commodity markets has been intensely debated as a factor driving price volatility during the recent boom and bust in commodity markets. | В дополнение к фундаментальным факторам, о которых говорилось выше, острые споры велись вокруг вопроса о том, что фактором, усиливающим неустойчивость цен в ходе последнего цикла бумов и спадов на сырьевых рынках, является расширение участия финансовых инвесторов на рынках сырьевых товаров. |
| The Officer-in-Charge also highlighted the proposition that the enduring "boom and bust" cycle in the commodities sector may have been exacerbated by the global financial crisis. | З. Исполняющий обязанности Генерального секретаря озвучил также идею о том, что хронический цикл "бумов и спадов" в сырьевом секторе, возможно, был усугублен также глобальным финансовым кризисом. |
| That's why we can't use TPA to bust the clot. | Поэтому нельзя использовать активатор, чтобы разрушить сгусток. |
| Sagara's boys are looking to bust up our Asahina gang. | Парни Сагары ищут любой повод, чтобы разрушить нашу банду Асахина. |
| I'm going to bust your rut. | Я собираюсь разрушить твои привычки. |
| All right, start her on IV TPA to bust the clot. | Введите ТПА, чтобы разрушить тромб. |
| To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
| It's the next bust or the next shipment or south American cheesebaIl. | А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец. |
| You mean the Fed bust? | Имеешь в виду налёт федералов? |
| Metro PD made a drug bust in Southeast D.C., recovered a little over $4.6 million in cash. | Полиция провела рейд на юго-востоке, изъяли 4.6 миллиона наличными. |
| This bust, combined with the others that the Mantis has impressively handled, gives us eight of the Camino Syndicate members. | Этот рейд, совместно с остальными, которые впечатляюще провел Богомол, дает нам восемь членов нарко-картеля Камино. |
| You remember that big pharma bust we had a few months back? | Помнишь, пару месяцев назад был рейд на аптеку? |
| Ernie, the team, the bust... | Эрни, команда, рейд... |
| The raid in galveston was a bust. | Рейд в Галвестоне провалился. |
| In December 2010, Graham also appeared in an editorial for Bust magazine. | В декабре 2010 года, Грэм также появилась в Bust magazine. |
| The second single is "Rock or Bust", the official video for which was filmed in front of 500 fans in London on 4 October 2014. | Вторым синглом стала композиция «Rock or Bust», официальное видео для которой было снято 4 октября 2014 перед 500 поклонниками в Лондоне. |
| Leisure Suit Larry: Box Office Bust is, without a doubt, one of those games. | Leisure Suit Larry: Box Office Bust - без сомнения одна из таких игр». |
| The lead single was Bust It Baby Pt. | Первым инглом был «Bust It Baby Pt 2.» |
| Among the more provocative approaches BSA has taken is the Bust Your Boss! campaign that has appeared on billboards, printed publications and on the Internet with the following suggestion: Is your current or former employer using pirated software in their office? | (Bust Your Boss!) - одна из наиболее провокационных кампаний BSA, которая появилась на рекламных щитах, в печатных изданиях и в Интернете со следующим предложением: «Ваш текущий или бывший работодатель использует пиратское программное обеспечения в офисе? |