Английский - русский
Перевод слова Bust

Перевод bust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бюст (примеров 93)
The monument consists of a granite bust of Nizami Ganjavi, portraying the poet in the eastern attire with a turban on his head. Памятник представляет собой бюст Низами Гянджеви, изображающий поэта в восточном одеянии с тюрбаном на голове.
A bronze bust is installed in front of the Natalia Gheorghiu National Scientific and Practical Center for Pediatric Surgery. Перед Национальным научно-практическим центром детской хирургии им. Натальи Георгиу установлен бронзовый бюст.
We want our bust. Мы хотим наш бюст.
A tiny bust, about that big. Крошечный бюст, где-то такой.
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 55)
I'm tempted to bust her right now before anything goes wrong. У меня руки чешутся прямо сейчас арестовать ее, пока что-нибудь не пошло не так.
Looks like their plan is to peddle him traceable ink, then bust him as soon as he tries to circulate the bills. Похоже они планировали, толкнуть ему чернила, с возможностью отслеживания, а затем арестовать, как только он попытается пустить в обращения эти купюры.
I want to bust him! Я хочу его арестовать!
So instead of doing whatever it takes to bust Egan, you've got me out here like some kind of glorified intern. И вместо того, чтобы скорей арестовать Игана, держите меня тут, как стажёрку.
We can't bust in there and arrest them For just having lunch. Мы не можем просто вломиться и арестовать их за то, что они обедают.
Больше примеров...
Арест (примеров 44)
It was my idea - the bust - not hers. Арест был моей идеей, не ее.
There was a drug bust. Дочь президента была на вечеринке, где производили арест.
Solicitation bust five years ago. Арест за приставание на улице пять лет назад.
Christmas Eve? "The Movie Premiere Pot Bust"? Арест в день премьеры на канун Рождества.
"The Movie Premiere Pot Bust." Арест в день премьеры.
Больше примеров...
Облава (примеров 14)
We did this now because then they'll figure the bust already happened. Мы сделали это сегодня, теперь они думают, что облава уже была.
We had a big bust today. У нас сегодня была большая облава.
The bust really scared him. Облава реально напугала его.
It wasn't a bust. Это была не облава.
Source, tip-off, bust. Осведомитель, наводка, облава.
Больше примеров...
Сломать (примеров 8)
If the ionization rate is constant for all ectoplasmic entities we could really bust some heads. Если уровень ионизации постояннен для всех эктоплазменых существ мы могли действительно сломать некоторые головы.
Does that mean we have to bust it open? Значит, нам придётся его сломать?
And we have to bust it open, but neither of us can do it. Нам надо его сломать, но у нас не хватает духу.
Why don't you just bust my kneecaps? Почему бы Вам не сломать мне ноги?
Someone else should bust me. Другой может сломать меня.
Больше примеров...
Провал (примеров 19)
At least it wasn't a complete bust. Да и это не полный провал.
Well, I guess this is kind of a bust. Ну, полагаю, это провал.
Well, that was a bust. Что ж, это был провал.
(Tommy) Well, that was a bust. Ну, это был провал.
Well, that was a bust. Ну, это был провал.
Больше примеров...
Вытащить (примеров 17)
I collected hundreds of books, trying to find anything to bust you out. Я собрал сотни книг, пытаясь найти способ вытащить тебя.
Kill everyone in the station and bust you two out? Вытащить вас и убить всех в участке?
She wants to bust Travis out. Она хочет вытащить Трэвиса.
We're here to bust Shaz out. Мы пришли чтобы вытащить Шаз.
After the bank, we'll figure out if we can bust them out. После банка придумаем, как их вытащить.
Больше примеров...
Поймать (примеров 12)
What'd you do, Pete - set up your own camera, shoot your own show so you could bust Bill? Что Вы сделали, Пит - настроили Вашу собственную камеру, чтобы запустить свое собственное шоу, так чтобы Вы могли поймать Билла?
We've come to... bust you! Мы пришли тебя поймать!
They couldn't even bust us. Даже нас поймать не могут.
You ready to bust an arms dealer? Готова поймать нашего торговца?
We've been trying to bust the guy supplying to all the colleges in Boston. Мы пытались поймать парня, снабжавшего все колледжи в Бостоне.
Больше примеров...
Грудь (примеров 23)
That's a bust and it's Leslie Stone's. Это грудь, и она Лесли Стоун.
We'll squeeze the bust, widen the jacket and it will be all right. Ужмем грудь, расширим жакет, и всё будет в порядке.
My bust is 34 inches. Мой грудь - 86 см.
Then she got a bust, and started giving lip. Потом у неё выросла грудь, и она начала хамить.
This could be the bust we've been waiting for. За этот арест нам всю грудь увешают.
Больше примеров...
Спадов (примеров 15)
Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the 2007 - 2008 cycle of boom and bust. Рынки сырьевых товаров являются имманентно неустойчивыми, как это продемонстрировал цикл бумов и спадов 2007-2008 годов.
Commodity markets are inherently volatile, as the recent cycle of boom and bust shows. Как показывает недавний цикл бумов и спадов, рынки сырьевых товаров являются имманентно неустойчивыми.
(a) Cyclical expansions and contraction of activity (boom and bust cycles); а) циклические расширения и сокращения деятельности (циклы бумов и спадов);
In addition to the fundamental factors explained above, the growing participation of financial investors in commodity markets has been intensely debated as a factor driving price volatility during the recent boom and bust in commodity markets. В дополнение к фундаментальным факторам, о которых говорилось выше, острые споры велись вокруг вопроса о том, что фактором, усиливающим неустойчивость цен в ходе последнего цикла бумов и спадов на сырьевых рынках, является расширение участия финансовых инвесторов на рынках сырьевых товаров.
The Officer-in-Charge also highlighted the proposition that the enduring "boom and bust" cycle in the commodities sector may have been exacerbated by the global financial crisis. З. Исполняющий обязанности Генерального секретаря озвучил также идею о том, что хронический цикл "бумов и спадов" в сырьевом секторе, возможно, был усугублен также глобальным финансовым кризисом.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 9)
That's why we can't use TPA to bust the clot. Поэтому нельзя использовать активатор, чтобы разрушить сгусток.
Sagara's boys are looking to bust up our Asahina gang. Парни Сагары ищут любой повод, чтобы разрушить нашу банду Асахина.
I'm going to bust your rut. Я собираюсь разрушить твои привычки.
All right, start her on IV TPA to bust the clot. Введите ТПА, чтобы разрушить тромб.
To bust the paradigm a radically different approach is needed. Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход.
Больше примеров...
Налёт (примеров 2)
It's the next bust or the next shipment or south American cheesebaIl. А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец.
You mean the Fed bust? Имеешь в виду налёт федералов?
Больше примеров...
Рейд (примеров 5)
Metro PD made a drug bust in Southeast D.C., recovered a little over $4.6 million in cash. Полиция провела рейд на юго-востоке, изъяли 4.6 миллиона наличными.
This bust, combined with the others that the Mantis has impressively handled, gives us eight of the Camino Syndicate members. Этот рейд, совместно с остальными, которые впечатляюще провел Богомол, дает нам восемь членов нарко-картеля Камино.
You remember that big pharma bust we had a few months back? Помнишь, пару месяцев назад был рейд на аптеку?
Ernie, the team, the bust... Эрни, команда, рейд...
The raid in galveston was a bust. Рейд в Галвестоне провалился.
Больше примеров...
Обанкротиться (примеров 1)
Больше примеров...
Bust (примеров 14)
In December 2010, Graham also appeared in an editorial for Bust magazine. В декабре 2010 года, Грэм также появилась в Bust magazine.
The second single is "Rock or Bust", the official video for which was filmed in front of 500 fans in London on 4 October 2014. Вторым синглом стала композиция «Rock or Bust», официальное видео для которой было снято 4 октября 2014 перед 500 поклонниками в Лондоне.
Leisure Suit Larry: Box Office Bust is, without a doubt, one of those games. Leisure Suit Larry: Box Office Bust - без сомнения одна из таких игр».
The lead single was Bust It Baby Pt. Первым инглом был «Bust It Baby Pt 2.»
Among the more provocative approaches BSA has taken is the Bust Your Boss! campaign that has appeared on billboards, printed publications and on the Internet with the following suggestion: Is your current or former employer using pirated software in their office? (Bust Your Boss!) - одна из наиболее провокационных кампаний BSA, которая появилась на рекламных щитах, в печатных изданиях и в Интернете со следующим предложением: «Ваш текущий или бывший работодатель использует пиратское программное обеспечения в офисе?
Больше примеров...