Английский - русский
Перевод слова Bus

Перевод bus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автобус (примеров 3168)
The bus had stopped and we thought that we were the only ones in the bus. Автобус остановился, и мы думали, что находимся в нем одни.
Following that, the uncontrolled bus fell into an abyss. В тот же момент неуправляемый автобус покатился вниз со склона.
As soon as Noiret turns, enter the other side of the bus, we see you not. Как только Нуаре отвернется, обойдите автобус с другой стороны, чтобы вас не увидели.
I'd let you off, if you were saving a bus load of children, but, cleaning the feeding bin? Я бы отстала от тебя, скажи ты, что тебе нужно спасти автобус с детишками, но... чистка корыт для корма...?
Come on, on the bus. Давай, идем в автобус.
Больше примеров...
Автобусный (примеров 108)
We checked the bus, the train station. Мы проверили автобусный и железнодорожный вокзал.
Meadowhall, a bus, rail and tram interchange, is the second largest station and accommodates a number of services including the long distance CrossCountry service. Мидоухолл Интерчейндж - автобусный, железнодорожный и трамвайный узел, вторая по величине станция, предоставляющая множество услуг, в том числе поезда дальнего следования компании CrossCountry.
In June 2016, the new bus terminal for remote aircraft stand operations was opened to increase the airport's capacity with gates 50A-M. В июне 2016 года, для увеличения пропускной способности аэропорта, был открыт новый автобусный терминал для обслуживания отдаленных стоянок воздушных судов (гейты 50А-М).
Can you spare the price of a bus fare, mate? Приятель, подай на автобусный билет?
Megabus is a long distance coach (Intercity bus service) operator operated by the Stagecoach Group. Megabus - междугородный и международный автобусный перевозчик, управляемый компанией Stagecoach (с англ. - «Дилижанс»).
Больше примеров...
Автобусной (примеров 124)
I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot. Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции.
I'm on a bus replacement service! "Я на автобусной станции техобслуживания!"
We met on top of a bus. и мы встретились на автобусной остановке.
Nateev Express is fully owned by Nazareth Transportation and Tours, a bus company based in Nazareth. Натив Экспресс полностью принадлежит автобусной компании из Назарета Nazareth Transportation and Tours (англ.)русск...
The Louisiana campus is still in shock over the tragic bus crash last night. Луизианский университет все еще в шоке из-за трагической автобусной аварии, произошедшей вчера вечером Девять членов студенческого братства
Больше примеров...
Шина (примеров 66)
2.15. High voltage bus means the electrical circuit, including the coupling system for charging the REESS that operates on high voltage. 2.15 Высоковольтная шина означает электрическую цепь, включающую соединительную систему для зарядки ПЭАС, которая функционирует под высоким напряжением.
The ISA bus supports speeds of up to 8Mb/s. Шина ISA поддерживает скорость до 8Mb/s.
Your CPU and/or video card and/or bus is too slow. Ваш CPU и/или видеокарта и/или шина слишком медленные.
That's a bus, really. (Laughter) And it looks kind of fast. Шина. Автобус. (Смех) Всё кажется быстрым.
Even though each bit requires 2 wires, this is still less than the 12-wire XDR request bus, but it must grow with the number of chips addressed. Хотя каждый бит требует две линии, это меньше, нежели 12-линейная шина запросов (англ. request bus) в XDR.
Больше примеров...
Автобусного сообщения (примеров 64)
Modern bus rapid transit systems can accommodate up to 10 times more passengers than mixed traffic. Современные системы скоростного автобусного сообщения позволяют перевозить в десять раз больше пассажиров, чем в случае использования разных видов транспорта.
This is particularly true for the bus sector which is organized in small or micro enterprises that do not have the means to act on the international level. Это особенно относится к сектору автобусного сообщения, в котором преобладают мелкие или микропредприятия, не имеющие средств для деятельности на международном уровне.
Continued close coordination between SFOR, IPTF and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has enabled the UNHCR bus lines to continue to operate over the reporting period. Продолжающееся тесное сотрудничество между СПС, СМПС и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) обеспечило возможность продолжения функционирования линий автобусного сообщения УВКБ в течение отчетного периода.
Among the first steps undertaken by the authorities to assist the local population was the distribution of small sums of cash for the purchase of food and other necessities, and the establishment of free local bus transportation. Первыми шагами, предпринятыми властями для оказания помощи местному населению, стала выдача небольших денежных сумм для покупки продуктов питания и других товаров первой необходимости, а также налаживание бесплатного местного автобусного сообщения.
Enhanced bus rapid transit systems offer climate-controlled buses with platform-level entry, pre- or post-travel payment of fares and global positioning systems to inform customers of expected waiting times and transfer connections. В самых современных системах скоростного автобусного сообщения используются автобусы низкопольной конструкции, оборудованные установками климат-контроля, применяется порядок предоплаты или постоплаты проезда и задействуются глобальные системы определения координат для информирования пассажиров о расчетном времени ожидания и пересадках.
Больше примеров...
Bus (примеров 92)
It was founded in 2000 by Tour Bus and two other transportation companies. Она была основана в 2000 году компанией «Tour Bus» и двумя другими транспортными компаниями.
In 2003, ARM introduced the third generation, AMBA 3, including Advanced Extensible Interface (AXI) to reach even higher performance interconnect and the Advanced Trace Bus (ATB) as part of the CoreSight on-chip debug and trace solution. В 2003, ARM представила третье поколение, AMBA 3, включающее Advanced Extensible Interface (AXI) для достижения ещё большей производительности межсоединения и Advanced Trace Bus (ATB), как части решения CoreSight по отладке и трассировки кристалла.
A system bus specification will include things like; the numbers of wires, the size of the wires, what each wire should be used for, and what connectors should be used. Спецификация для системной шины (system bus specification) включает в себя следующие вещи - количество каналов, размер каналов, для чего используется каждый канал, и какие соединители должны использоваться.
In December 2003, in light of over 100 buses being scrapped, a government subsidised tour bus service using traditional Malta buses, as the "VisitMalta bus", was set up by the tourism and transport ministries, although this was withdrawn in April 2005. В декабре 2003 года, когда возникла опасность списания около ста старых автобусов в металлолом, правительство страны выделило субсидии туристической компании «VisitMalta bus», созданной совместно министерствами туризма и транспорта Мальты, которая должна была использовать старые автобусы.
Toei Bus: Morishita-Ekimae Mon 33: for Kameido Station Kyūkō 06: for National Museum of Emerging Science and Innovation Kin 11: for Kinshichō Station, Shinozaki Station "Morishita Station information" (in Japanese). Toei Bus: Морисита-Экимаэ Мон 33: до станции Камэйдо Кюко 06: до National Museum of Emerging Science and Innovation Кин 11: до станций Кинситё, Синодзаки Информация по станции Морисита(Линия Синдзюку) (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Автовокзале (примеров 13)
We can meet You with aeroport, on railway and bus terminal and deliver You before place of the residence straight. Мы можем встретить Вас в аэропорту, железнодорожном или автовокзале, и доставить Вас прямо к месту проживания.
It's always to a bus locker. Это всегда к камере хранения на автовокзале.
He wanted to put it in a bus locker. Он хотелось положить их в камеру на автовокзале.
At the bus terminal I was immediately approached by taxi drivers and one of them took me to the Wall. На автовокзале ко мне сразу подошли таксисты, один из них и отвёз меня на стену.
At the bus terminal with the help of signs I quickly found the place, from where bus 916 starts off. На автовокзале быстро по указателям нашёл, откуда отправляется 916 автобус.
Больше примеров...
Автовокзал (примеров 16)
Today Berdyansk and has two front porch: bus and train station. Сегодня Бердянск и имеет два парадных подъезда: автовокзал и железнодорожный вокзал.
The main Civic Bus Interchange is along Alinga St, East Row and Mort St in the city centre. Главный городской автовокзал находится в районе улиц Alinga, East Row и Mort в центре города.
The bus terminal was nearby - just next but one stop by the subway. Автовокзал находится рядом - всего через одну станцию метро.
A new Transport Interchange is planned for the block surrounded by Lichfield, Colombo, Tuam and Durham Streets, as the existing Bus Exchange is nearing capacity. Новый транспортный узел Transport Interchange запланирован в районе Личфилд-стрит, Коломбо-стрит, Tуам-стрит и Дарем-стрит, так как нынешний автовокзал приближаются к максимуму загруженности.
Bus - Darwinbus (City Bus Interchange, Harry Chan Ave) runs a comprehensive service from its small depot, for more information call 0889247666. Автобусы - компания Darwinbus (городской автовокзал, ул. Harry Chan Ave) управляет обширной автобусной сетью из своего небольшого депо, подробную информацию можно узнать по телефону 0889247666.
Больше примеров...
Автовокзала (примеров 13)
The plan called for a subterranean street system, over-ground buildings for offices and stores, a pedestrian promenade, parking for 1,000 cars, and a bus terminal. План предусматривал создание подземной уличной системы, надземных зданий офисов и магазинов, пешеходной набережной, парковки на 1000 автомобилей и автовокзала.
To get information on the bus terminal and if you have any questions concerning the schedule of the buses call: 8 (048) 721 63 54, 004. На З-м этаже автовокзала работает гостиница (сейчас в стадии реконструкции) и комната матери и ребенка (50-70 грн. в сутки).
Nan Seong Station should have one last bus. Последний автобус с автовокзала Нам Сон еще не должен был отправиться.
At that time, this station was considered to be the most congested due to the numerous bus lines that either terminated just outside or at the nearby 165th Street Bus Terminal. В те времена эта станция была наиболее загруженной из-за многочисленных проходящих рядом автобусных маршрутов и непосредственной близости автовокзала 165-я улица.
From YuzhniyBus Terminal you will also need to go to Mira Ave. Any transport going by Universitetskaya Street or Mira Ave. to Krytiy Rynok Bus Terminal will be fine. От Южного автовокзала едем также до проспекта Мира. Подойдет любой транспорт, следующий по улице Университетской или по проспекту Мира до автостанции «Крытый рынок».
Больше примеров...
Автостанции (примеров 12)
But you knew enough to get instructions at the bus depot, right? Но вы знали достаточно, чтобы получить инструкции на автостанции, не так ли?
For this reason, the strategy for the future, the programme for transport development, provides for the maximum possible privatization of transport facilities for cash in 1997 (An exception will be made for the State monopolies, such as the railways and bus stations). По этой причине в своей стратегии на будущее, программе развития транспорта, принято решение в 1997 году в максимально возможном объеме приватизировать объекты транспорта за денежные средства за исключением государственных монополий (железной дороги, автовокзалы и автостанции и т.д.).
I'll have officers check the train and bus stations. Я проверю поезда и автостанции.
She is very nice to Tayo and his friends, often visiting them at the bus depot. Оно часто проводит время с Тайо и его друзьями, часто посещая их на автостанции.
From YuzhniyBus Terminal you will also need to go to Mira Ave. Any transport going by Universitetskaya Street or Mira Ave. to Krytiy Rynok Bus Terminal will be fine. От Южного автовокзала едем также до проспекта Мира. Подойдет любой транспорт, следующий по улице Университетской или по проспекту Мира до автостанции «Крытый рынок».
Больше примеров...
Проезд (примеров 67)
To be honest, I'm a little uncomfortable working with someone who's commissioning famous photographers when I can't even buy my volunteers bus fare to the office. Если честно, то мне не слишком удобно работать с тем, кто нанимает известных фотографов, когда я даже не могу позволить себе оплатить проезд для своих сотрудников.
You have bus fare? Эй, оплати проезд! Да.
Since her husband has a Global ticket you might give her bus fare home. Поскольку у ее мужа билет на Глобал, может вы дадите ей на проезд до дома?
The observers provided by other United Nations agencies and those who are local diplomats will be at no cost to ONUMOZ except for incidentals such as petrol (to be used for their private cars), bus transportation and food allowance. Не предусматривается никаких ассигнований по линии ЮНОМОЗ на наблюдателей, предоставленных другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, и наблюдателями из числа местных дипломатов, за исключением таких расходов, как покупка бензина (для их личных автомобилей), проезд в автобусах и пособие на питание.
Additional assistance may be granted to adults with disabilities receiving an allowance for adults with disabilities, including a housing allowance, social service vouchers, food stamps, free bus passes, free telephone calls, free cable television and preferential rates for all sports and cultural events. Совершеннолетним инвалидам, получающим пособие по инвалидности, могут выплачиваться и дополнительные пособия: жилищное пособие, боны на различные услуги, продовольственные талоны, бесплатный проезд в автобусе, бесплатная телефонная связь, бесплатный прием телевизионных программ, льготные билеты на спортивные и культурные мероприятия.
Больше примеров...
Городских (примеров 57)
The following day, a Moroccan was attacked with a knife by an Italian in a bus. На следующий день в одном из городских автобусов вооруженный ножом итальянец напал на марокканца.
Belgium, Germany and Hungary thanked the Swiss delegation for their efforts in developing the draft OmniBUS agreement and recalled that there are, currently at the European Union level, discussions on the international transport of passengers by coach and bus. Бельгия, Венгрия и Германия поблагодарили швейцарскую делегацию за ее усилия по подготовке проекта соглашения "ОмниБУС", напомнив, что в настоящее время на уровне Европейского союза обсуждаются аспекты международных перевозок пассажиров на междугородных и городских автобусах.
It is concerned that an increasing number of children are dropping out of school and taking up work in urban areas (e.g. as waiters, as bus attendants, in vehicle workshops, or as domestic workers). Он выражает озабоченность в связи с тем, что все большее количество детей прекращают учебу в школе и начинают работать в городских районах (например, в качестве официантов, автобусных контролеров, в автомастерских, а также в качестве домашней прислуги).
Meanwhile considerably cleaner bus engines will be developed in order to ensure that the inner cities will stay lively and pleasant places to live. В крупных городских районах число пассажиров будет расти благодаря развитию систем, обеспечивающих регулярное, быстрое и безопасное сообщение; в частности, речь идет о железных дорогах облегченного типа и высококачественном автобусном сообщении.
Bus fires in city buses Опасность возникновения пожара в городских автобусах
Больше примеров...
Авто (примеров 12)
We need to monitor all modes of public transportation and increase patrols at airports and train and bus terminals. Нужно контролировать все виды общественного транспорта и увеличить патрули в аэропортах, на ж/д и авто вокзалах.
Police are doing a basic check... hospitals, bus stations, train stations. Полиция проводит стандартную проверку - больницы, авто и железнодорожные вокзалы.
Within a few minutes walk there are Bus and Railway Stations as well as the Sea Port. В нескольких минутах ходьбы расположены авто - и железнодорожный вокзалы, морской порт.
I want intel on every bus and train station, airfield, and interstate out of Stratford. Я хочу проверить каждый авто и ж/д вокзал и аэропорт, граничащий со Стрэтфордом.
ISUZU is a good comfortable bus to transport people. Вы можете взять авто на прокат и будете довольны транспортными услугами.
Больше примеров...