I don't know nothin' about no second burglary. | Я ничего не знаю про второе ограбление. |
There's been a burglary at Edna Brooks' old residence. | В бывшей квартире Эдны Брукс произошло ограбление. |
Seems to have been a burglary. | Кажется, там было ограбление. |
It's burglary and armed robbery. | Это ограбление и вооруженный разбой. |
It was just a burglary. | Это было просто ограбление. |
Cases related to theft, including 226 of United Nations-owned equipment and 4 burglary cases | случаев, связанных с хищениями, в том числе 226 случаев хищения имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, и 4 случая кражи со взломом |
He ended up in a juvenile penitentiary with 71 charges, from burglary to grand larceny, against him. | В скором времени он оказался в тюрьме для несовершеннолетних с обвинениями по 71 пункту, начиная с кражи со взломом и кончая хищением имущества в крупных размерах. |
Five incidents of armed robbery targeting United Nations personnel were reported during the period in addition to 56 nonweapon-related crimes, including burglary, theft and assault. | За отчетный период было зафиксировано пять случаев вооруженного разбоя против персонала Организации Объединенных Наций, помимо 56 преступлений, не связанных с применением оружия, включая кражи со взломом, воровство и нападения. |
Burglary, grand theft, narcotics possession. | Кражи со взломом, Кражи в крупных размерах, хранение наркотиков. |
Crimes against property continued to be a priority issue for the Royal Anguilla Police Force, with burglary, theft and armed robbery the main offences. | Одной из приоритетных задач Королевской полиции Ангильи остается борьба с имущественными преступлениями, среди которых наиболее распространенными являются хищения, кражи со взломом и вооруженный разбой. |
OK.So now it's a burglary. | Ок, вот теперь это взлом. |
He's a former boxer who got into burglary. | Он бывший боксер, который попал в взлом. |
No. There was a burglary here? | Нет, а у вас был взлом? |
breaking and entering, burglary, agg assault, and always with a... guess. | И привод за взлом, грабёж, нападение, и всегда использует что? |
Nixon's fingerprints are all over the burglary. | Этот взлом - явно дело рук Никсона, но он нанял полных профанов! |
Report of a burglary 19 North Monroe. | Кража со взломом, Северное Монро 19 |
The burglary gone bad, which every other paper in town seems so ready to print... | "Кража со взломом" прошла настолько неудачно, что каждая газета готова об этом печатать. |
During 2013, the Institute delivered occasional seminars on a range of topics including strategies for covert web searching, payment by results, the role of communication in counter-terrorism, burglary, corrections and alternative dispute resolution. | В 2013 году Институт периодически проводил семинары по ряду вопросов, таких как методы скрытого поиска в Интернете, оплата по результатам работы, роль средств связи в борьбе с терроризмом, кража со взломом, исправительное воздействие и альтернативное разрешение споров. |
But you're still thinking it was an aggravated burglary and June disturbed them? | Но ты по-прежнему считаешь, что это была кража со взломом и Джун помешала преступникам? |
What is it, burglary gone wrong? | Что там, неудавшаяся кража со взломом? |
He is serving a three-year sentence for burglary. | Он отбывает трёхлетний срок за кражу со взломом. |
Put her cousin away for burglary when I was back at JPSO. | Посадил её кузена за кражу со взломом, когда работал в Управлении шерифа. |
I was sentenced for burglary, but now there's going to be an appeal | Я был осужден за кражу со взломом, но теперь будет обжалование. |
I think we can rule out aggravated burglary. | Думаю, можно исключить кражу со взломом. |
When he lost his job, Lamar got involved in illegal activities, including burglary that eventually led to him serving 15 months in prison. | Потеряв свою работу, Куан был вовлечён в незаконную деятельность, включавшую воровство, что в конечном итоге привело его к отбытию 15 месяцев в тюрьме за кражу со взломом. |
Report of a burglary 19 North Monroe. | Кража со взломом, Северное Монро 19 |
The burglary gone bad, which every other paper in town seems so ready to print... | "Кража со взломом" прошла настолько неудачно, что каждая газета готова об этом печатать. |
The burglary was false. | Была сымитирована кража со взломом. |
Burglary at the chancery. | Ночная кража со взломом в канцелярии. |
Crimes against property continued to be a priority issue for the Royal Anguilla Police Force, with burglary and theft being the main offences against property. | Борьба с имущественными преступлениями по-прежнему является одной из приоритетных задач королевской полиции Ангильи, причем наиболее распространенными имущественными преступлениями являются кража и кража со взломом. |
I'm accused of a burglary. | По обвинении в краже со взломом. |
What was the name of the clerk we questioned about the second burglary? | Как звали того клерка, которого мы допрашивали о второй краже со взломом? |
So, two years ago my nephew, Brandon, was caught during a burglary with two guys | Так вот, два года наз моего племянника Брандона взяли на краже со взломом с двумя парнями. |
Even if the burglary charges are dropped, you were carrying a lot of heroin. | Даже если упустить обвинения в краже со взломом, Вы имели при себе уйму героина. |
He's being held in Andover, Mass., on a burglary charge. | Он удерживается в Эндовере По обвинению в краже со взломом |
According to the Government of the United Kingdom, there is a low rate of crime in the Territory, despite a slight increase in 2011 in reported crimes of acquisition, particularly burglary. | По сообщению правительства Соединенного Королевства, уровень преступности на территории по-прежнему остается низким, несмотря на значительное увеличение в 2011 году количества преступлений, связанных с хищением имущества, особенно краж со взломом. |
During the reporting period, UNAMID recorded 77 incidents of carjacking, 7 cases of hostage-taking, 92 cases of robbery, burglary and theft and 5 incidents of attacks against the United Nations, including UNAMID, and international non-governmental organizations in Darfur. | В течение отчетного периода ЮНАМИД зарегистрировала 77 случаев угона автомобилей, 7 случаев захвата заложников, 92 случая грабежа, краж со взломом и воровства и 5 случаев нападения в отношении Организации Объединенных Наций, включая ЮНАМИД, и международных неправительственных организаций в Дарфуре. |
Burglary Division, 6-4 squad, Coney Island, and your stalker for awhile. | Отдел Краж со взломом, 6-4 участок, Кони - Айленд некоторое время тебя преследовала. |
In Western Australia, mandatory sentences of 12 months imprisonment or detention continue to apply for convicted home burglars who have two or more previous convictions for home burglary. | В штате Западная Австралия к взломщикам-рецидивистам, ранее имевшим два или более осуждений за совершение краж со взломом, продолжают применяться обязательные наказания в виде тюремного заключения на срок в 12 месяцев. |
(b) In the United Kingdom (England and Wales), the Kirkholt Burglary Prevention Project reduced household vulnerability to burglaries and repeat victimization through collaboration between the probation service, police and social service agencies. | Ь) в Соединенном Королевстве (Англия и Уэльс) благодаря проекту Киркхольта по предупреждению краж со взломом уменьшилось число семей, пострадавших от краж со взломом и повторной виктимизации. |
One-year victimization rates (percentage) for burglary, assault/threats and robbery in 11 countries in Africa | Годовые показатели виктимизации (в процентах) в категориях квартирных краж, нападений/угроз и грабежей в 11 странах Африки |
Burglary, intentional homicide and automobile theft decreased. | Сократилось количество квартирных краж, преднамеренных убийств и хищений автотранспортных средств. |
Regional trends in burglary rates, 2004-2010 | Региональные тенденции в уровнях квартирных краж, 2004-2010 годы |
The trends in burglary and motor vehicle theft followed patterns similar to those of robbery. | Тенденции в областях квартирных краж и хищения транспортных средств изменялись аналогично тенденциям в области грабежей. |
Source: Data from the International Crime Victim Survey for 2000. Recorded burglary was highest in Oceania; however, the Victim Survey results indicate that while Africa was the region most affected by burglary, it had the second lowest rate of police-recorded burglary. | Уровень зарегистрированных квартирных краж наиболее высок в Океании; при этом результаты Виктимологического обзора показывают, что, хотя наибольшее число квартирных краж совершается в Африке, по количеству зарегистрированных полицией случаев квартирных краж она занимает предпоследнее место. |
Mr. LANGENBAHN said that the use of firearms in self-defence was permitted if one's assets were endangered, for example in cases of burglary. | Г-н ЛАНГЕНБАН говорит, что применение огнестрельного оружия при самообороне допускается, если под угрозу поставлено имущество каких-либо лиц, например в случаях берглэри. |
Burglary (not aggravated) | Берглэри (без отягчающих обстоятельств) (0712) |
(like theft, burglary fraud or assault) | (например, кража, берглэри, мелкое мошенничество или угроза физическим насилием) |
Provision for the mandatory detention of repeat offenders who have previously been convicted on at least two occasions of home burglary in Western Australia came into effect on 14 December 1997. | 14 декабря 1997 года в Западной Австралии вступило в силу положение об обязательном заключении под стражу рецидивистов, которые ранее как минимум дважды приговаривались за берглэри, совершенные в жилом помещении. |
So how long you been in burglary? | Сколько ты в Ограблениях? Я? |
How long you been in Burglary? | Сколько ты в Ограблениях? |
Thought he'd get first jump on the burglary. | Они решили, что он нам поможет в Ограблениях. |
FBI probably planted him, thinking he'd get first jump on the burglary call. | Они решили, что он нам поможет в Ограблениях. |
Burglary's been a problem division since we lost our lead detective last year. | В Ограблениях были проблемы с тех пор, как мы потеряли главного следователя. |
The security situation in Bangui and its surrounding areas has remained relatively calm during the period under review, although incidents of burglary, break-ins and racketeering, sometimes involving elements in defence and security forces, continued to be reported. | Хотя обстановка в плане безопасности в Банги и прилегающих районах оставалась в рассматриваемый период относительно спокойной, продолжали поступать сообщения об актах грабежа, взломах и рэкетирстве, причем в них иногда участвовали силы обороны и безопасности. |
Theft or embezzlement of public or private funds, seizure thereof by way of burglary or looting or by fraudulent means or unlawful transfer thereof through the use of computerized systems; | хищение или незаконное присвоение государственного имущества или имущества частных лиц или завладение им путем грабежа, акта мародерства или мошенничества или путем незаконных операций с использованием компьютеризированных систем; |
Lethal violence may occur, for example, in the context of the family, in social settings, in the workplace, in the course of another crime such as robbery or burglary, or be closely linked with activities of gangs or organized criminal groups. | Насилие со смертельным исходом, например, может иметь место в семье, общественном месте, на работе, во время совершения другого преступления, в том числе грабежа или квартирной кражи, или быть тесно связанным с деятельностью банд или организованных преступных группировок. |
During the reporting period, UNAMID recorded 77 incidents of carjacking, 7 cases of hostage-taking, 92 cases of robbery, burglary and theft and 5 incidents of attacks against the United Nations, including UNAMID, and international non-governmental organizations in Darfur. | В течение отчетного периода ЮНАМИД зарегистрировала 77 случаев угона автомобилей, 7 случаев захвата заложников, 92 случая грабежа, краж со взломом и воровства и 5 случаев нападения в отношении Организации Объединенных Наций, включая ЮНАМИД, и международных неправительственных организаций в Дарфуре. |
Theft or embezzlement of public or private funds or seizure thereof by way of burglary or looting or by fraudulent means or unlawful alteration or transfer thereof by means of computerized systems; | хищение или растрату средств, находящихся в государственной или частной собственности, или их присвоение посредством кражи со взломом или грабежа или мошенническим образом или их незаконное перенаправление или перевод посредством компьютеризованных систем; |