| Domestic demand remained buoyant owing to positive labour market trends, readily available credit and positive expectations regarding the future performance of the economies in the region. | Внутренний спрос оставался оживленным вследствие позитивной динамики на рынках труда, свободного наличия кредитов и положительных ожиданий относительно будущего развития экономики региона. |
| It's a wonder I stay so buoyant. | Удивительно, я остаюсь таким оживленным. |
| During the post-Kobe reconstruction period, world demand was buoyant and global productivity surged, owing to China's gathering boom, America's information-technology and communications revolution, and political and economic convergence in Europe. | В период восстановления после Кобе мировой спрос был оживленным, и производство в глобальном масштабе росло вследствие растущего бума в Китае, революции американских информационных и коммуникационных технологий, а также политической и экономической конвергенции в Европе. |
| There is a small but buoyant fishing industry in the Territory, with main export products including lobster, conch and scale-fish. | Рыболовство в территории является небольшим по своим масштабам, но весьма оживленным видом хозяйственной деятельности, при этом в число основных экспортных продуктов входят омары, раковины и рыбья чешуя. |