You put bullet in my back and you left me for dead. |
Ты выстрелил мне в спину и оставил меня умирать. |
You became my partner the day you shot a bullet into me. |
Ты стал моим напарником в тот день, когда выстрелил в меня. |
Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window. |
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно. |
Actually, Bill's last bullet put me in a coma, a coma I was to lie in for four years. |
Когда Билл выстрелил в меня, я впала в кому и пролежала без сознания четыре года. |
Actually, Bill's last bullet put me in a coma. |
Когда Билл выстрелил в меня, я впала в кому и пролежала без сознания четыре года. |
All right, so the bullet's trajectory puts our shooter somewhere along this ridge line. |
Хорошо, стрелок выстрелил отсюда где то вдоль этого хребета |
An officer fired a plastic bullet, which killed the child at once. |
Один из офицеров выстрелил пластиковой пулей и попал в ребенка, который сразу же скончался. |
Dan fired the bullet for the police to find in the mine. |
Дэн выстрелил из револьвера в шахте, чтобы полиция нашла пули. |
Fired one bullet and they didn't stand a chance. |
Выстрелил один раз и убил сразу двоих. |
A group of policemen surrounded him and one of them fired a shot, probably a rubber bullet, which knocked him to the ground. |
Его окружила группа полицейских, и один из них выстрелил в него, по всей видимости, резиновой пулей, отчего автор упал на землю. |
Well, obviously, you are either careless or you intended to fire the bullet. |
Ну, очевидно, или ты был небрежен, или намеренно выстрелил пулей. |
Looks like whoever the grocer shot went over to the barn after he took the bullet, kicked in the door. |
Похоже, кто бы это ни выстрелил в бакалейщика, после, раненый, он пошел к сараю и выбил ногами дверь. |
Donnelly fired, a bullet hit a tree right next to me, okay? |
Донелли выстрелил, пуля попала в дерево прямо рядом со мной, понятно? |
A drunk fellow said, "If you can stop a bullet, stop this one"... and just shot him in the head... |
Один пьяница сказал: "Если ты можешь остановить пулю, останови вот эту"... И выстрелил ему в голову. |
And the bullet travels mere inches and it has no force. |
Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил. |
When Liam fired into the ground, shrapnel from the bullet went through those jeans and embedded the fibers into Shane's face. |
Когда Лиам выстрелил в землю, шрапнель прошла сквозь эти джинсы, и волокна ткани попали на лицо Шейна. |
Then officer drove one bullet in a wine bottle standing on the table, He shot twice at the chandelier in the ceiling... and... |
Затем полковник всадил одну пулю в бутылку вина, стоявшую на столе, дважды выстрелил он в люстру под потолком... и... |
So he had the bullet in his mouth and when his assistant fired the gun, a bit of the wand went out and killed him. |
Значит, пуля была у него во рту, и когда ассистент выстрелил, кусочек палочки вылетел из пистолета и убил его. |
Look, Larry, someone fired a gun, and the bullet from that gun killed an innocent woman sitting in her apartment, on her sofa, watching TV. |
Послушайте, Ларри, кто-то выстрелил из пистолета, и эта пуля убила невинную женщину, которая сидела на диване в своей квартире и смотрела телевизор. |
Struck in the eye by a rubber bullet fired by a soldier at close range after rioters threw stones and firebombs at IDF troops in Hebron. |
Получил ранение в глаз в результате того, что солдат выстрелил в него с близкого расстояния с применением резиновых пуль после того, как участники беспорядков стали бросать камни и бутылки с зажигательной смесью в военнослужащих ИДФ в Хевроне. |
If you shot a wesen with this stuff in bullet would kill him, okay? |
Если бы ты выстрелил в какое-нибудь существо с этой хренью в пуле... пуля бы его убила, понимаешь? |
Well, I pulled out my gun and my knife, put the knife in the very center of the barrel, I fired a shot, the bullet split in two, and bam, right between the eyebrows. |
Я вытащил нож и пистолет, положил нож в самый центр ствола и выстрелил, Пуля разделилась на две части, и бам, прямо между глаз. |
If that would have gone off, that've been the end of our Silver Bullet. |
Если бы он выстрелил, то мы бы лишились нашей Серебряной Пули. |
He shot an antique bullet identical to the one he was killed with, probably fired from an identical gun. |
Он выстрелил старинной пулей, идентичной той, которой его убили, скорее всего, из такого же оружия. |
{Newscasters overlapping} ...shot about five or six times and everybody most of the shooting right here at this location where most of the bullet casings are... |
выстрелил 5 или 6 раз и все... ќсновна€ часть действи€ развернулась здесь, где найдено большинство гильз. |