Английский - русский
Перевод слова Bulgaria

Перевод bulgaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болгарии (примеров 3376)
OECD Recommendations to Bulgaria (1995) Рекомендации ОЭСР Болгарии (1995 год)
The present crisis in the western Balkans highlights the contribution of Bulgaria and Romania, two associate States, to stability in the wider region. Нынешний кризис, разразившийся в западной части Балкан, четко высветил вклад Болгарии и Румынии, двух ассоциированных стран, в обеспечение стабильности во всем этом регионе.
For example, UNIDO commenced assistance to Bulgaria to adapt its business education curricula to the requirements of a market economy, as well as to produce positive attitudes towards private enterprise on the part of employers and employees. Например, ЮНИДО начала оказывать помощь Болгарии в приведении ее учебных программ по управлению частными компаниями и предприятиями в соответствие с требованиями рыночной экономики, а также в формировании позитивного отношения к частному предпринимательству у работодателей и наемных работников.
The Bureau's success in raising over $10 million in funds from the European Community for Bosnia and Herzegovina and Bulgaria in 1997 has underscored the need to further simplify and improve the modalities and agreements between the two organizations. То, что в 1997 году Бюро удалось получить от Европейского сообщества для Боснии и Герцеговины и Болгарии средства на сумму, превышающую 10 млн. долл. США, подчеркивает необходимость дальнейшего упрощения и совершенствования механизмов взаимодействия и договоренностей между обеими организациями.
Some findings from qualitative interviews with researchers from Bulgaria and Poland, confirmed the great significance of personal and family relationships for female's academic mobility, either as a barrier or as an incentive. Некоторые выводы из интервью, проведенных с учеными из Болгарии и Польши, подтвердили большую значимость личных и семейных взаимоотношений для академической мобильности студенток, либо в качестве барьера, либо в качестве стимула.
Больше примеров...
Болгария (примеров 2841)
Bulgaria also insists that a common definition of terrorism be developed, making it possible to adopt a convention on international terrorism. Болгария также настаивает на выработке общего определения терроризма, что позволит принять конвенцию о борьбе с терроризмом.
When Bulgaria joined the European Union this past January, I believed that my country had finally left its repressive past behind. Когда в январе этого года Болгария вступила в Европейский Союз, я думал, что моя страна наконец оставила свое репрессивное прошлое позади.
National Strategy for IS Development - part of 'Bulgaria 2001' government programme. Национальная стратегия развития Информационного общества - раздел правительственной программы "Болгария - 2001 год"
Among those countries that did not provide a list, Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, the Russian Federation, Slovakia and Slovenia did not mention a problem with the identification of hazardous installations under question Q.. Среди стран, не представивших такого перечня, Болгария, Венгрия, Российская Федерация, Словакия, Словения и Чешская Республика, отвечая на вопрос З, не упомянули никаких проблем с установлением представляющих опасность объектов.
Country scans have been prepared to detail the impact of the financial and economic crisis and to outline policy responses in seven countries (Argentina, Bulgaria, El Salvador, Indonesia, Jordan, Mongolia and South Africa). Была подготовлена подробная информация по странам с детальным описанием последствий финансово-экономического кризиса и описанием программных мер, принимаемых в семи странах (Аргентина, Болгария, Индонезия, Иордания, Монголия, Сальвадор и Южная Африка).
Больше примеров...
Болгарией (примеров 340)
The oversight and security of dangerous pathogens and toxins is covered in Bulgaria by a number of decrees and regulations. Надзор и обеспечение безопасности в отношении опасных патогенов и токсинов осуществляются Болгарией на основании целого ряда указов и постановлений.
(e) with Bulgaria: Agreement on Mutual Legal Assistance; ё) с Болгарией: Соглашение о взаимной правовой помощи;
In the light of Bulgaria's support for the total ban on anti-personnel landmines, the Bulgarian Ministry of Defence is currently carrying out an in-depth analysis of the relevant changes in Bulgarian military doctrine. В свете поддержки Болгарией идеи полного запрещения противопехотных наземных мин болгарское министерство обороны проводит в настоящее время углубленный анализ соответствующих изменений в военной доктрине страны.
STP stated that a larger investment by Bulgaria in inclusive and quality education for Roma children, including early childhood education and lifelong learning opportunities for Roma adults was required. ОЗНУ указало на необходимость увеличения Болгарией инвестиций, выделяемых на обеспечение инклюзивного и качественного образования для детей рома, включая дошкольное обучение и возможности обучения в течение всей жизни для взрослых представителей рома.
The Constitutional Court also rules on the Constitution's compatibility with international instruments concluded but not yet ratified by Bulgaria, as well as on whether domestic laws are compatible with the universally recognized norms of international law and with the international instruments to which Bulgaria is party. Конституционный суд также выносит решения в отношении совместимости Конституции с международными договорами, заключенными, но еще не ратифицированными Болгарией, а также в отношении совместимости внутреннего законодательства с общепризнанными нормами международного права и международными договорами, участником которых является Болгария.
Больше примеров...
Болгарию (примеров 321)
Give me my baby and send me back to bulgaria. Дайте мне моего ребенка и отправьте меня обратно в Болгарию.
In 1997 they won the Bronze Cup with wins against Bosnia, Bulgaria and Monaco. В 1997 году команда выиграла Бронзовый кубок, обыграв Боснию и Герцеговину, Болгарию и Монако.
Her husband then returned to Bulgaria, leaving her alone with no means of subsistence. She gave birth on 28 October 2007. Затем ее супруг вернулся в Болгарию, бросив ее без каких-либо средств к существованию. 28 октября 2007 года она родила ребенка.
Only foods that comply with the requirements of the law and the standards of the European Union may be imported into Bulgaria (Articles 24 to 25a of the Foods Act). В Болгарию могут импортироваться только те продукты питания, которые соответствуют требованиям законодательства и стандартам Европейского союза (статьи 24 - 25 а) Закона о продовольственных товарах).
n 1912 was created the Balkan Agreement which grouped Bulgaria, Greece, Serbia and Montenegro and which carried out the Balkan war for the liberation of Macedonia and Thrace. Съезд Берлина в 1878 г. разделил Болгарию в 3 части: княжество Болгарии, восточная Румелия, эгейская Фракия и Македония, которые были возвращены к Турции.
Больше примеров...
Болгарской (примеров 48)
Gardner suggests this happened at the instigation of his wife, Maria of Bulgaria. Историк Гарднер предполагает, что это произошло по инициативе жены Генриха, Марии Болгарской.
(b) Convention on Mutual Legal Aid between FPRY (Federal People's Republic of Yugoslavia) and PR Bulgaria, dated 23 March 1956; Ь) Договор о взаимной правовой помощи между ФНРЮ (Федеративной Народной Республикой Югославии) и Болгарской Народной Республикой от 23 марта 1956 года;
The Lyulin motorway was launched on 15 May 2011 and thus became the first fully operating motorway in Bulgaria. Открытие состоялось 15 мая 2011, и «Люлин» стал первой болгарской автомагистралью.
Ms. Koleva (Bulgaria), speaking on behalf of the Bulgarian youth, said that while people between the ages of 10 and 24 represented one-quarter of the world's population, they did not participate in decision-making in any way. Г-жа Колева (Республика Болгария), выступая от имени болгарской молодежи, говорит, что, в то время как молодые люди в возрасте от 10 до 24 лет представляют собой четвертую часть народонаселения мира, они никак не участвуют в процессе принятия решений.
Mr. PIPERKOV (Bulgaria): On behalf of the Bulgarian delegation I would also like to join with those delegations who have supported the proposal of the three countries. Г-н ПИПЕРОВ (Болгария) (перевод с английского): От имени болгарской делегации я также хотел бы присоединиться к тем делегациям, которые поддержали предложение этих трех стран.
Больше примеров...
Болгарского (примеров 60)
Mr. Pencho Nenov, Vice-Executive Director of Invest Bulgaria Agency shared words of congratulations and cut the ribbon to officially open the Practice Facility together with the owners and founders of Golf Club Ibar - Mr. Kiril Nedev and Mr. Ilia Lazarov. Г-н Пенчо Ненов, заместитель исполнительного директора Болгарского агентства по инвестициям, произнес приветствие и разрезал ленту на официальном открытии Тренировочного поля для гольфа, вместе с владельцами и основателями Гольф-клуба "Ибар" г-ном Кирилом Недевым и г-ном Илией Лазаровым.
It congratulated the Group on holding a successful seminar with the Government of Bulgaria at the Bulgarian Investment Forum in Sofia (12-15 October 1998). Она поздравила Группу в связи с проведением в сотрудничестве с правительством Болгарии успешного семинара в рамках Болгарского инвестиционного форума в Софии (12-15 октября 1998 года).
Bulgarian Red Cross (Bulgaria) Общество Болгарского Красного Креста (Болгария)
Here you will find many daily updated by Mirela's brokers offers for sale and rental of real estate and Off-plan projects, all with detailed description and many photos. There is also a lot of additional information and useful advises how to buy property in Bulgaria. Здесь Вы найдете большое количестео ежедневно актулизируемых и бережно поддеррживаемых предложений недвижимости в Болгарии, но в большей степени в районе г. Бургас и Южного Болгарского Черноморья.
In October 1987, during the time that Mr. d'Almeida Ribeiro was Special Rapporteur - 1987 to 1993 - in addition to personal visits, the Special Rapporteur made an informal visit to Bulgaria at the initiative of the Bulgarian Government. Когда в период с 1987 по 1993 год функции Специального докладчика осуществлял г-н Алмейда Рибейро, он, наряду с поездками в своем личном качестве, совершил в октябре 1987 года по инициативе болгарского правительства1 официальный визит в Болгарию.
Больше примеров...
Болгарский (примеров 36)
Abraham of Bulgaria was a rich and notable merchant; he traded in the cities of the Volga region. Авраамий Болгарский был богатым и знатным купцом, торговал в городах Поволжья.
F. Bulgaria's experience with strategic environmental assessment as a tool for integrating environmental considerations into sectoral planning Болгарский опыт использования стратегической экологической оценки в качестве инструмента, позволяющего учитывать экологические факторы в секторальном планировании
Boniface was killed in a battle against the Bulgarians in 1207, and Kaloyan of Bulgaria promptly besieged Thessalonica. В 1207 году Бонифаций погиб в сражении с болгарами, а болгарский царь Калоян осадил Фессалонику.
In June 2011, the President of the European Court of Human Rights and his Bulgarian colleague had visited Bulgaria to participate in a round table organized by the Supreme Court of Cassation. В июне 2011 года Председатель Европейского суда по правам человека и его болгарский коллега посетили Болгарию для участия в круглом столе, организованном Высшим кассационным судом.
The delegation of Bulgaria informed the Task Force that the Bulgarian parliament had ratified the Convention at the beginning of October 2003 and that the necessary arrangements for depositing the instrument of ratification were well advanced. Делегация Болгарии проинформировала Целевую группу о том, что в начале октября 2003 года болгарский парламент ратифицировал Конвенцию и что приняты все необходимые меры для сдачи на хранение документа о ратификации.
Больше примеров...
Булгарии (примеров 9)
In the middle of the 14th century some duchies of Volga Bulgaria became more independent and even coined their own money. В середине XIV века некоторые княжества Волжской Булгарии стали более независимыми и даже вводили свои собственные деньги.
The ornament of the mosque is similar to those of medieval Volga Bulgaria and the Middle East. Украшение мечети подобно таковым из средневековой Волжской Булгарии и Ближнего Востока.
In 1232 the Mongol cavalry subjugated the southeastern part of the Bashkiria and occupied southern portions of Volga Bulgaria. Несколько лет спустя, в 1232 году, монгольская кавалерия покорила юго-восточную часть Башкирии и заняла южную часть самой Волжской Булгарии.
Up to now in the Curved seashore the relict Great Bulgaria - small people Balkarian was kept. До наших дней в Лукоморье сохранился реликт Великой Булгарии: небольшой народ - балкарцы.
Bulgarian khan Batpay (Batbay, the Bayan, Bezmera) have remained in Great Bulgaria (in the Curved seashore) and have created new Great Bulgaria an Empire (Hazard Hagan) with capital in the city of Itil. Булгары хана Батпая (Батбая, Баяна, Безмера) остались в Великой Булгарии (в Лукоморье) и создали новое Великое Булгарское царство (Хазарский каганат) со столицей в городе Итиль.
Больше примеров...
Bulgaria (примеров 11)
The album's title track "Brave" charted for nine weeks on the Bulgaria Singles Top 40, reaching number 19. Одноимённый трек альбома провёл девять недель в болгарском чарте Bulgaria Singles Top 40, достигнув девятнадцатой строчки.
The Bulgarian version of the magazine is published under the name of Auto Bild Bulgaria which also published by Axel Springer AG. Болгарская версия журнала издаётся под названием «Auto Bild Bulgaria», которая также публикуется меди-группой Axel Springer AG.
ICB Properties Bulgaria will help you find your ideal Land near the coast and the most profitable Bulgarian investment properties available. ICB Properties Bulgaria поможет Вам реализовать наилучшим и выгодным образом инвестиции при покупке недвижимости в Болгарии, а также поможет Вам найти подходящие предложения в разделе Земельные участки вблизи побережья.
In its mission FIBRAN BULGARIA AD always bet that the benefits of thermal insulation is a solution that contributes to the conservation of nature, because it saves energy. В свою миссию FIBRAN Bulgaria AD всегда ставку, что выгоды от тепловой изоляции является решением, которое способствует сохранению природы, поскольку она позволяет экономить энергию.
Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - You're not wet, you're part of the water. Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - Тебе кажется, что ты мокрый, на самом деле ты уже часть воды!
Больше примеров...
Софии (примеров 111)
We were looking for a picturesque site with beautiful nature, situated on a maximum distance of 100 km away from the capital of Bulgaria. Мы хотели найти место с живописной природой, подходящее для пеших туров, но в то же время недалеко от Софии (в радиусе не более 100 км).
In Bulgaria, the Sophia city development strategy has focused on developing democratic and self-reliant municipal management systems in an attempt to generate sustainable long-term benefits for its citizens. В Болгарии стратегия развития города Софии была посвящена созданию демократической и автономной системы муниципального управления, с тем чтобы обеспечить долгосрочные выгоды для ее жителей.
The 1983 Winter Universiade, the XI Winter Universiade, took place in Sofia, Bulgaria. Зимняя Универсиада 1983 - XI зимняя Универсиада, прошла в болгарской столице Софии в 1983 году.
In order to facilitate exchange of information and discuss policy advice the Committee is organizing two workshops on energy efficiency in housing: in Sofia, Bulgaria, on 21-22 April 2009 and in Vienna, Austria in November 2009. В целях облегчения обмена информацией и обсуждения рекомендаций по вопросам политики Комитет организует два рабочих совещания по энергоэффективности в жилищном хозяйстве, которые состоятся в Софии, Болгария, 21-22 апреля 2009 года и в Вене, Австрия, в ноябре 2009 года.
The same month Viber Emperors won the prize in "Best Gaming App" Category at the Webit Awards 2017 held in Sofia, Bulgaria. В этом же месяце игра Viber Emperors становится обладателем премии Webit Awards 2017, в Софии, в категории Самый лучшее гейм приложение.
Больше примеров...
Болгарских (примеров 40)
The ISB is constructed as a price index for the lowest-income households in Bulgaria. ИМК представляет собой ценовой индекс для болгарских домохозяйств с самым низким уровнем дохода.
Extinct and rare plant species will be brought back to four protected areas in Bulgaria, under the framework of a new environmental project of the EK... По данным военных историков, близ болгарских берегов обнаружено пять подводных лодок Черноморского флота СССР, затонувших во время войны. Погибло 237...
Bulgaria's Constitution and legislation also guarantee the economic, social and cultural rights of Bulgarian citizens. Экономические, социальные и культурные права болгарских граждан также гарантируются Конституцией и законодательством Болгарии.
Other matters The Working Party welcomed the recent Regional TIR seminar held in Sofia on 11 and 12 October 2006 and expressed its appreciation to the National Customs Agency of Bulgaria and the Association of the Bulgarian Enterprises for International Road Transport and the Roads for organizing the seminar. Рабочая группа с удовлетворением отметила Региональный семинар МДП, проведенный в Софии 11 и 12 мая 2006 года, и выразила свою признательность Национальному таможенному агентству Болгарии и Ассоциации болгарских международных автоперевозчиков за организацию этого семинара.
The base is visited regularly by representatives of the institutions responsible for Bulgaria's activities in Antarctica, including President Georgi Parvanov of Bulgaria during January 2005. Станцию регулярно посещают представители болгарских организаций, ответственных за деятельность Болгарии в Антарктике; в январе 2005 года здесь побывал Президент республики Георгий Пырванов.
Больше примеров...
Болгарское (примеров 29)
Note: A foreign DDP of a person resident in Bulgaria for more than one year should be replaced by a Bulgarian DDP. Примечание: Иностранное НВУ лица, проживающего в Болгарии более одного года, должно быть заменено на болгарское НВУ.
Bulgaria would be better able to exercise its universal jurisdiction in respect of acts of torture if the domestic legislation contained a definition of torture. Осуществление универсальной юрисдикции Болгарии в отношении применения пыток могло бы сопровождаться менее серьезными трудностями, если бы болгарское право содержало определение пыток.
In the meantime, the Nicaeans and Latins had settled their differences, and although formally allied with Theodore, Ivan II Asen also entered talks for a dynastic alliance between the Latin Empire and Bulgaria. Тем временем никейцы и латиняне урегулировали свои разногласия, и, хотя Болгарское царство и Фессалоники были связаны союзным договором, царь Иван II Асень также вступил в переговоры о династическом союзе между Латинской империей и Болгарией.
Among countries with economies in transition, Bulgaria reported that several institutions had been engaged in gathering data on asylum-seekers, including the National Bureau for Territorial Asylum and Refugees, the Bulgarian Red Cross and the Bulgarian Helsinki Committee. Что касается стран с переходной экономикой, то Болгария сообщила о том, что ряд учреждений осуществляли сбор данных о лицах, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища, в том числе Национальное бюро по вопросам убежища и беженцам, Болгарское общество Красного Креста и Болгарский хельсинкский комитет.
"TARRA Realty Bulgaria" is real estate agent and property specialist, who offer you large choice of properties at the prime locations of Bulgaria. TARRA Realty Bulgaria - является Болгарское агенство недвижимости, чья деятельность полагается на опыте и традициях, собранных в продолжении более 6 лет.
Больше примеров...
Недвижимости (примеров 78)
Mirela greets you with Welcome to the best supported corporate site for real estates in Bulgaria! Агентство «Мирела» приветствует Вас на самом лучшем корпоративном сайте о Недвижимости в Болгарии.
The workshop had focused on a recent land administration review carried out in Bulgaria on the challenge posed by land consolidation as well as other questions related to transparency in data management, real estate markets and land consolidation. Внимание рабочего совещания было сосредоточено на последнем обзоре управления земельными ресурсами, проведенном в Болгарии по проблемам, вызываемым консолидацией земельных ресурсов, а также по другим вопросам, относящимся к прозрачности управления данными, рынков недвижимости и консолидации земельных ресурсов.
Investment in retail property or leisure property in Bulgaria is a wise choice for your business. Наша компания находит наиболее привлекательные и «горячие» предложения по недвижимости в Болгарии! Более чем 17-ти летний опыт работы наших специалистов на рынке недвижимости Болгарии - гарантия качества предлагаемых услуг.
For the large scale investor, Mekoa can offer consulting and project management of construction projects in Bulgaria, including marketing and sales. Крупным инвесторам в недвижимость ООО "Мекоа" предлагает консультативные услуги и менеджмент проектов в Болгарии, в том числе маркетинг и продажу недвижимости.
With offices in the UK, Russia and Bulgaria, our team of professionals have the expertise to make sure that every aspect of the process of buying properties around the world runs smoothly from beginning to end. Опытные специалисты наших представительств в Великобритании, России и Болгарии гарантируют надежность каждого этапа приобретения недвижимости за рубежом от советов по финансовым вопросам до юридических услуг, от страхования до ипотеки, от обслуживания и управления недвижимостью до перепродажи и оптимизации налогообложения.
Больше примеров...