Английский - русский
Перевод слова Bulgaria

Перевод bulgaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болгарии (примеров 3376)
For Bulgaria, development and economic growth will be impossible without full participation in world economic and financial exchanges. Развитие и экономический рост для Болгарии будут невозможными без всестороннего участия в мировой экономике и финансовых операциях.
The delegation of Bulgaria is currently coordinating the work on a presidential statement that will make it possible for the Council to endorse that important document. В настоящее время делегация Болгарии координирует работу над текстом заявления Председателя, что позволит Совету одобрить этот важный документ.
A number of speakers supported the initiative made by UNESCO on the holding of a similar seminar for the States of Central and Eastern Europe in Bulgaria in 1997 and requested the support of the Department of Public Information. Ряд ораторов поддержали выдвинутую ЮНЕСКО инициативу провести аналогичный семинар для государств Центральной и Восточной Европы в Болгарии в 1997 году и обратились к Департаменту общественной информации с просьбой оказать соответствующую поддержку.
Burgas - one of the major cities Bulgaria. Бургас - один из купньιх городов Болгарии с активньιм культурньιм и промьιшленнньιм ритмом.
It was also attended by Bulgaria, which had ratified the Convention less than 90 days before and thus was not yet a Party. В работе совещания также приняла участие делегация Болгарии, которая ратифицировала Конвенцию менее чем за 90 дней до начала работы совещания и поэтому еще не являлась Стороной Конвенции.
Больше примеров...
Болгария (примеров 2841)
This year, Bulgaria has decided to join the regional programme Partnership against AIDS in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. В этом году Болгария приняла решение присоединиться к региональной программе «Партнерство против СПИДа в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств».
Bulgaria welcomes the positive trends in the Security Council's working methods. Болгария с удовлетворением отмечает позитивные тенденции в методах работы Совета Безопасности.
Bulgaria considered that the death penalty is an extreme form of disrespect and denial of the right of life inherent to every individual. Болгария считает, что смертная казнь является крайней формой неуважения и отрицания права на жизнь, присущего каждому человеку.
Regrettably, the fact that Bulgaria was one of the few countries to fully cooperate with the experts and provide written replies has been used in some instances against us. К сожалению, тот факт, что Болгария была одной из немногих стран, которые всецело сотрудничали с экспертами и представили письменные ответы, был в ряде случае использован против нее.
A number of Parties (Bulgaria, Canada, European Community) provided information on some of their activities on management and operation of data and on collaborative efforts in this area. Ряд Сторон (Болгария, Европейское сообщество, Канада) представили информацию о некоторых видах деятельности в области управления данными и их рационального использования, а также о совместных усилиях в этой области.
Больше примеров...
Болгарией (примеров 340)
A similar convention has recently been signed between Armenia and Bulgaria. Аналогичная конвенция была только что заключена между Арменией и Болгарией.
In the Centre, there is a drug task force headed by Bulgaria. В составе этого Центра существует возглавляемая Болгарией целевая группа по борьбе с наркотиками.
In October the Committee of Ministers of the Council of Europe assessed Bulgaria's implementation of judgments by the European Court of Human Rights regarding ill-treatment by police. В октябре комитет министров Совета Европы проанализировал результаты выполнения Болгарией решений Европейского Суда по правам человека относительно жестокого обращения со стороны сотрудников полиции.
Those two important treaties, ratified by Bulgaria, are a good basis for reinforcing the responsibility of those that commit crimes against humanity, including the conscription and recruitment of children under the age of 15 into armed forces and the use of children in hostilities. Эти два важных документа, ратифицированные Болгарией, являются прочной основой для привлечения к ответственности лиц, совершающих преступления против человечности, в том числе осуществляющих набор и вербовку детей в возрасте до 15 лет в состав вооруженных сил или их использование для участия в боевых действиях.
Participated in the Bilateral Convention with Romania for the implementation of the Anti-Corruption Public Prosecution Service (2002 - 2007), and with Bulgaria for reform of the Code of Criminal Procedure (2005 - 2006). Участие в осуществлении заключенного с Румынией двустороннего соглашения о создании государственной службы по борьбе с коррупцией (2002-2007 годы) и заключенного с Болгарией двустороннего соглашения о пересмотре Уголовно-процессуального кодекса (2005-2006 годы).
Больше примеров...
Болгарию (примеров 321)
For example, estimates for eastern & central Europe include only Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia. Например, рассчетные данные по странам восточной и центральной Европы включают лишь Болгарию, Чешскую Республику, Венгрию, Польшу и Словакию.
In 1994, three Macedonian citizens of ethnic Bulgarian origin had been thoroughly searched at a border checkpoint on their return from a visit to Bulgaria, and the Bulgarian newspapers and other publications in the Bulgarian language in their possession had been confiscated. В 1994€году три гражданина Македонии болгарского этнического происхождения подверглись тщательному обыску на пограничном контрольном пункте при возвращении из поездки в Болгарию, и у них были конфискованы болгарские газеты и другие издания на болгарском языке.
Of the planned missions planned to encourage survey coordinators and staff to cooperate in the conduct of cost-of-living survey, one was fielded to Eastern Europe, covering Romania and Bulgaria, two of the countries that recently joined the European Union. Из всех запланированных миссий, целью которых было содействие участию координаторов и сотрудников в проведении обследований, одна была направлена в Восточную Европу, а именно в Румынию и Болгарию - две страны, недавно вступившие в Европейский союз.
One of the NGO responses was from Eastern Europe, Caucasus and Central Asia and three were from EU Member States, including the then-EU accession states Bulgaria and Romania. Один из ответов был получен от НПО из региона Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, и три - от государств-членов ЕС, включая Болгарию и Румынию, которые являлись на тот момент кандидатами на вступление в ЕС.
Representatives of several countries, including Bulgaria (t.b.c), Latvia (t.b.c.), Poland, and Spain (Biscay province) will inform about the initiatives related to the use of the Active Ageing Index at the national and subnational level. Представители нескольких стран, включая Болгарию (будет подтверждено позднее), Латвию (будет подтверждено позднее) и Испанию (провинция Бискайя), проинформируют об инициативах в области использования индекса активного старения.
Больше примеров...
Болгарской (примеров 48)
Gardner suggests this happened at the instigation of his wife, Maria of Bulgaria. Историк Гарднер предполагает, что это произошло по инициативе жены Генриха, Марии Болгарской.
The Lyulin motorway was launched on 15 May 2011 and thus became the first fully operating motorway in Bulgaria. Открытие состоялось 15 мая 2011, и «Люлин» стал первой болгарской автомагистралью.
After Bulgaria and the Byzantine Empire signed a peace treaty in 927 that concluded the 20-year-long war between them, the Patriarchate of Constantinople recognised the autocephalous status of the Bulgarian Orthodox Church and acknowledged its patriarchal dignity. После того, как Болгария и Византия подписали мирный договор в 927 году, завершившего 20-летнюю войну между ними, Константинопольский Патриархат признал автокефалию Болгарской Церкви и признал её патриаршее достоинство.
Believing that Bulgaria abandoned its values is to ignore the power of the Bulgarian identity. Верить в том, что Болгария отказалась от своих ценностей, все равно не знать могущество болгарской идентичности.
Through his marriage with Beloslava, the daughter of Ivan Asen II of Bulgaria, Stefan Vladislav had the following children: Stefan, who died before 1281 in Esphigmenou. От брака с Белославой Болгарской, дочерью Ивана Асена II, Стефан Владислав имел троих детей: Стефан (ум. до 1281 в Эсфигмену).
Больше примеров...
Болгарского (примеров 60)
Asen Yordanov (1896-1967), the founder of aeronautical engineering in Bulgaria, worked as an aviator, engineer and inventor; he also contributed to the development of aviation in the United States. Асен Йорданов (1896-1967), основоположник болгарского воздухоплавания, работал авиатором, инженером и изобретателем, а также внёс вклад в развитие американской авиации.
During you rest you can purchase a real estate no mater where in Bulgaria is located the property! З. Болгарский гражданин, который одновременно является и гражданином другого государства, считается только болгарским гражданином при приложении болгарского законодательства, кроме тех случаев, когда в законе предусматривается иное.
For the Bulgarian people and its Government, our election to that important organ of the world Organization constitutes recognition of the international standing of Bulgaria and of its active, balanced foreign policy. Для болгарского народа и его правительства наше избрание в этот важный орган всемирной Организации является признанием международного авторитета Болгарии и ее активной и сбалансированной внешней политики.
On no grounds can Bulgaria urge its neighbours to provide rights for the members of its minority in those countries while it is reluctant to recognize the very rights of the members of the national minorities in its own territory. У Болгарии нет никаких оснований призывать своих соседей обеспечить права представителей болгарского меньшинства в этих странах, поскольку она сама не склонна признавать те же самые права представителей национальных меньшинств на своей собственной территории.
In 1894 the first son of Ferdinand I of Bulgaria, Boris was given the old title 'Prince of Tarnovo' as a title for the Crown Prince, the heir apparent to the Bulgarian throne. В 1894 первый сын царя Фердинанда I, Борис, как кронпринц, то есть наследник болгарского престола, получил титул князя Тырново.
Больше примеров...
Болгарский (примеров 36)
Abraham of Bulgaria was a rich and notable merchant; he traded in the cities of the Volga region. Авраамий Болгарский был богатым и знатным купцом, торговал в городах Поволжья.
Actually, no, Bulgaria. Вообще нет, Болгарский.
He was known also as Kardam of Bulgaria and Kardam of Tarnovo, the latter being the title of the heir apparent of the Bulgarian throne. Был известен также как Кардам Болгарский и Кардам Тырновский, причем последний титул даровался наследникам болгарского престола.
The Bulgarian Real Estate market is not dissimilar to the Spanish one of thirty years ago, but moving faster and when Bulgaria became a member of the EU in 2007 it gained a greater impetus. Болгарский Риельтерский рынок похож на Испанский около 30 лет тому назад. В отличие от испанского, болгарский рынок развивается более быстрее.
Our experts co-operate with bank institutions and pay the received rental income to the owner by a bank transfer to the bank account in Bulgaria or abroad. Существенное требование - Ваша недвижимость должна иметь Акт 16 (Болгарский Государственный стандарт) и разрешение для законного функционирования и обслуживания.
Больше примеров...
Булгарии (примеров 9)
The ornament of the mosque is similar to those of medieval Volga Bulgaria and the Middle East. Украшение мечети подобно таковым из средневековой Волжской Булгарии и Ближнего Востока.
Since the 10th century they were a part of Volga Bulgaria. В IX веке они вошли в состав Волжской Булгарии.
In 1232 the Mongol cavalry subjugated the southeastern part of the Bashkiria and occupied southern portions of Volga Bulgaria. Несколько лет спустя, в 1232 году, монгольская кавалерия покорила юго-восточную часть Башкирии и заняла южную часть самой Волжской Булгарии.
Up to now in the Curved seashore the relict Great Bulgaria - small people Balkarian was kept. До наших дней в Лукоморье сохранился реликт Великой Булгарии: небольшой народ - балкарцы.
Some sources, including G.Carpine and I.Rudenko, report that Bashkortostan was conquered by Mongols after the fall of Volga Bulgaria. По сведениям одних источников, например по Джиованни дель Плано Карпино и И. С. Руденко, Башкортостан был завоеван монголами после падения Волжской Булгарии.
Больше примеров...
Bulgaria (примеров 11)
ICB Properties Bulgaria will help you find your ideal and the most profitable Bulgarian investment properties available. ICB properties Bulgaria поможет Вам найти идеальную и наиболее прибыльную болгарскую инвестиционную недвижимость.
The album's title track "Brave" charted for nine weeks on the Bulgaria Singles Top 40, reaching number 19. Одноимённый трек альбома провёл девять недель в болгарском чарте Bulgaria Singles Top 40, достигнув девятнадцатой строчки.
Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - You're not wet, you're part of the water. Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - Тебе кажется, что ты мокрый, на самом деле ты уже часть воды!
ICB Properties Bulgaria is one of the leading and well-known Bulgaria real estate agents offering houses, villas, apartments and land for sale in Bulgarian area of Aitos. ICB Properties Bulgaria одно из ведущих и известных агенств недвижимости в Болгарии предлагающих дома, виллы, квартиры and земельные участки для продажи в Болгарии в том числе области Айтос.
Bulgaria Air (Bulgarian: Бълrapия Ep) is the flag carrier airline of Bulgaria, with its headquarters at Sofia Airport in Sofia. България Ер, англ. Bulgaria Air) - пассажирская авиакомпания Болгарии, базируется в столичном аэропорту Софии.
Больше примеров...
Софии (примеров 111)
This incredible car provided by Veger rent a car organizes transfer from/to all the airports in Bulgaria - Sofia, Varna, Burgas. Эта невероятная машина предоставляемый Вегер арендовать автомобиль организует трансфер от/ до всех аэропортов в Болгарии - Софии, Варне, Бургасе.
He introduced the following policy which was formally ratified by the Bureau in May 2001 at the Bureau of the Association meeting held in Sofia, Bulgaria. В частности, он предложил нижеизложенную политику, которая была официально одобрена Бюро на его заседании в Софии, Болгария, в мае 2001 года.
Foreign relations of Bulgaria Foreign relations of Georgia Bulgarian embassy in Tbilisi Georgian embassy in Sofia Болгарского посольства в Тбилиси Грузинское министерство иностранных дел об отношениях с Болгарией Посольство Грузии в Софии
She appeared with Maestro Eaton and David D'Or in a second performance of Halelu in Sofia, Bulgaria on October 8, 2007, with the Sofia Philharmonic and Chorus. Она появилась на выступлении с маэстро Итоном и Дьором во второй раз в Софии, Болгария, 8 октября 2007 года на Филармонии Софии во время исполнения Халелу.
"Mirela" Real Estate agency is your true and loyal partner if you need to buy or rent a property in Bulgaria. Агентство недвижимости "МИРЕЛА"- Ваш верный и надежный партнер при приобретении недвижимости в Софии!
Больше примеров...
Болгарских (примеров 40)
Extinct and rare plant species will be brought back to four protected areas in Bulgaria, under the framework of a new environmental project of the EK... По данным военных историков, близ болгарских берегов обнаружено пять подводных лодок Черноморского флота СССР, затонувших во время войны. Погибло 237...
Ministry conciders, that introduction SPARE to eschool education in Bulgaria will help to increase knowledges and practical sckills on the climate change, sustainable energy, energy efficiency and renewable energy. Министерство считает, что включение SPARE в образование в болгарских школах повысить знания и практические умения преподавателей и учащихся по вопросам изменения климата, устойчивой энергетики. энергоэффективности и возобновляемых источников энергии.
In addition, it must be noted that the amendments to the Law have provided for licensing of Bulgarian and foreign natural and legal persons wishing to engage as brokers in foreign trade transactions from and to the territory of Bulgaria. Кроме того, следует отметить, что поправки к этому Закону предусматривают лицензирование болгарских и иностранных физических и юридических лиц, желающих выступать посредниками во внешнеторговых экспортно-импортных сделках.
The base is visited regularly by representatives of the institutions responsible for Bulgaria's activities in Antarctica, including President Georgi Parvanov of Bulgaria during January 2005. Станцию регулярно посещают представители болгарских организаций, ответственных за деятельность Болгарии в Антарктике; в январе 2005 года здесь побывал Президент республики Георгий Пырванов.
We at Seven Hills Developments Ltd. are pleased to announce the commencement of 57 unit, luxury holiday ski-resort located in the village of Pamporovo, on the Bulgaria's Rodophi Mountain. Мы, в ООО Seven Hills Developments, имеем честь объявить открытие фешенебельного лыж-ного курорта с 57 квартирами, расположенного в селе Пампорово, в болгарских горах Родопи.
Больше примеров...
Болгарское (примеров 29)
Although it is not new that the Bulgarian Government is interfering in internal affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, nevertheless, the statement by the Deputy Minister for Foreign Affairs of Bulgaria exceeds all bounds of tolerance. Хотя нет ничего нового в том, что болгарское правительство вмешивается во внутренние дела Союзной Республики Югославии, тем не менее это заявление заместителя министра иностранных дел Болгарии переходит все границы терпимости.
Foreighners can buy apartments in Bulgaria. Болгарское Законодательство разрешает приобретение квартир иностранным физическим и юридическим лицам.
Among countries with economies in transition, Bulgaria reported that several institutions had been engaged in gathering data on asylum-seekers, including the National Bureau for Territorial Asylum and Refugees, the Bulgarian Red Cross and the Bulgarian Helsinki Committee. Что касается стран с переходной экономикой, то Болгария сообщила о том, что ряд учреждений осуществляли сбор данных о лицах, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища, в том числе Национальное бюро по вопросам убежища и беженцам, Болгарское общество Красного Креста и Болгарский хельсинкский комитет.
"TARRA Realty Bulgaria" is real estate agent and property specialist, who offer you large choice of properties at the prime locations of Bulgaria. TARRA Realty Bulgaria - является Болгарское агенство недвижимости, чья деятельность полагается на опыте и традициях, собранных в продолжении более 6 лет.
In September, the European Commission called on the Bulgarian government to respect the decisions by the European Court of Human Rights that Bulgaria should allow the registration of the OMO Ilinden PIRIN party, which represents the Macedonian minority in Bulgaria. В сентябре Европейская Комиссия призвала болгарское правительство соблюдать постановления Европейского суда по правам человека, предписывающие Болгарии разрешить регистрацию партии ОМО «Илинден-ПИРИН», которая представляет интересы македонского меньшинства.
Больше примеров...
Недвижимости (примеров 78)
Property in Bulgaria for sale and rent - buy apartment, house, chalet. Продажа апартаментов, вилл и земельных участков в Болгарии, недвижимости на побережье Черного моря и горнолыжных курортах.
'VIP estates' is the brand, which will present to your attention offers for sale and rent of unique properties in Bulgaria and abroad. В настоящее время на рынке недвижимости Болгарии наблюдается значительное снижение числа сделок с недвижимостью.
Bulgaria's Central Depository (CD) will link to the global financial messaging network SWIFT most likely in April, CEO Ivan Dimov said on March 92010... В настоящее время на рынке недвижимости Болгарии наблюдается значительное снижение числа сделок с недвижимостью. Спад начался после продолжительного риэлтерского...
"Best Management" Ltd. is a new, serious, rapid developing company with excellent positions on the service market, specialized in maintenance and management of real estates, particulary apart-hotels in Bulgaria. Бест Мениджмънт ООД - новая, серьезная, быстроразвивающаяся компания, обладающая отличными позициями на рынке предоставления услуг. Она узко специализируется в области управления, технической поддержки недвижимости, в частности аппарт-отелей в Болгарии.
With offices in the UK, Russia and Bulgaria, our team of professionals have the expertise to make sure that every aspect of the process of buying properties around the world runs smoothly from beginning to end. Опытные специалисты наших представительств в Великобритании, России и Болгарии гарантируют надежность каждого этапа приобретения недвижимости за рубежом от советов по финансовым вопросам до юридических услуг, от страхования до ипотеки, от обслуживания и управления недвижимостью до перепродажи и оптимизации налогообложения.
Больше примеров...