Английский - русский
Перевод слова Buffer

Перевод buffer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Буфер (примеров 147)
You live in a reality where there is this buffer of time. Вы живёте в реальности, где существует буфер - время.
Guys, in my official capacity as buffer, I'd like to recommend that we try something. Ребята, как ваш официальный буфер, я бы хотел, чтобы мы кое-что попробовали.
The slab contains a list of bufctls, which are simply controllers for each buffer that can be allocated (a buffer is the memory that the user of a slab allocator would use). Slab содержит список буферных контроллеров, которые являются контроллерами для каждого буфера, который может быть выделен (буфер - это память, которую пользователь распределителя slab будет использовать).
As the conjugate base of acetic acid, a solution of sodium acetate and acetic acid can act as a buffer to keep a relatively constant pH level. В растворе ацетат натрия (будучи солью слабой кислоты) и уксусная кислота могут применяться как буфер, для сохранения относительно постоянного рН.
TCP buffering The load balancer can buffer responses from the server and spoon-feed the data out to slow clients, allowing the web server to free a thread for other tasks faster than it would if it had to send the entire request to the client directly. Буферизация ТСР: балансировщик нагрузки может держать буфер ответов от сервера и постепенно отвечать для медленных клиентов, позволяя веб-серверу быть свободным для других задач, это быстрее чем отправить весь запрос клиента серверу напрямую.
Больше примеров...
Буферных (примеров 88)
Until recently, peacekeeping operations were confined to tasks linked to monitoring respect for ceasefire agreements, assisting with troop withdrawal, the delimitation of buffer zones and help with the implementation of conflict settlements. До недавнего времени функции операций по поддержанию мира ограничивались задачами, связанными с наблюдением за выполнением соглашений о прекращении огня, оказанием помощи в выводе войск, делимитацией буферных зон и оказанием помощи в осуществлении соглашений об урегулировании конфликтов.
The operation will build on the efforts of AMIS to verify and ensure the effective separation of forces by robust patrolling of redeployment and buffer zones and the withdrawal of long-range weapons. Операция продолжит начатые МАСС усилия по проверке и обеспечению эффективного разъединения сил путем осуществления интенсивного патрулирования в зонах передислокации и буферных зонах и вывода систем оружия дальнего действия.
(e) To [give special attention to the critical need to] establish [or increase] networks of protected areas, buffer zones and [biological] [ecological] corridors in order to conserve biodiversity, particularly in unique types of forests. ё) [уделять особое внимание насущной необходимости] создавать [или расширять] системы охраняемых районов буферных зон и [биологические] [экологические] коридоры для сохранения биологического разнообразия, особенно в уникальных лесах.
The Agreement detailed measures to increase security for internally displaced persons and humanitarian supply routes, including through establishing demilitarized zones around camps of displaced persons, and buffer zones to separate forces on the ground. В Соглашении подробно излагаются меры по повышению безопасности для внутренне перемещенных лиц и в отношении маршрутов гуманитарных поставок, в том числе посредством создания демилитаризованных зон вокруг лагерей внутренне перемещенных лиц и буферных зон для разделения сил на месте.
Production of final map indicating locations of Movements' forces, Areas of Control, Buffer Zones, Demilitarized Zones and Redeployment Areas Составление окончательной карты с указанием позиций сил движений, контролируемых районов, буферных зон, демилитаризованных зон и районов передислокации
Больше примеров...
Буферные (примеров 35)
The protected areas should include no-take and buffer zones, to severely restrict developments. В охраняемых районах должны быть созданы заповедные и буферные зоны, строго ограничивающие застройку и экономическую деятельность в прилегающих районах.
The original site was 670 square miles (1,740 km2) and included buffer areas across the river in Grant and Franklin counties. Первоначально территория комплекса составляла 1740 км² и включала в себя буферные зоны на противоположном берегу реки, в округах Грант и Франклин.
Due to the small size of an island such as Jamaica overall water resources are more limited than in larger continental countries and it is impractical to apply large buffer zones to protect water from pesticide contamination (PCA, 1994). Из-за своих небольших размеров островные государства, как Ямайка, располагают более ограниченными водными ресурсами по сравнению с крупными континентальными странами и на практике не могут создавать широкие буферные зоны для недопущения загрязнения воды пестицидами.
To mitigate this hazard, a buffer needs to be cleared on each side of the road. Для того чтобы уменьшить связанную с этим опасность, нужно очистить буферные полосы с каждой стороны дороги.
To address pro-cyclical bias of bank risk-models and capital requirement, new rules require banks to increase capital buffers in good times to draw down in periods of stress ("counter-cyclical buffer"). Для преодоления проциклического уклона моделей банковских рисков и соблюдения требований к капиталу в соответствии с новыми правилами банки обязаны будут увеличивать буферные запасы капитала в благоприятные периоды для их использования в периоды потрясений ("контрциклический буфер").
Больше примеров...
Буферный (примеров 7)
Sir, I helped design the buffer module. Сэр, Я помогала конструировать буферный модуль.
The buffer object that was given to the component. Буферный объект, предоставленный компоненту.
Phosphate-buffered saline (abbreviated PBS) is a buffer solution commonly used in biological research. Натрий-фосфатный буфер (англ. Phosphate buffered saline, PBS) - буферный раствор, используемый в биологических исследованиях.
A buffer gas in the spectral lamp contains a noble gas in a quantity equal to or greater than 50%, the charge of the atomic core of said gas being not less than 36. Буферный газ, помещенный в спектральную лампу, содержит не менее 50% благородного газа, атомное ядро которого имеет заряд не менее 36.
In 2011, developing countries' international reserves increased to $1.1 trillion, bringing the buffer against contagion to 13.6 months of imports. В 2011 году международные золотовалютные резервы развивающихся стран увеличились до 1,1 триллиона долл. США, что позволило создать буферный запас для защиты экспорта от «инфекции» на 13,6 месяца.
Больше примеров...
Buffer (примеров 23)
The vertex buffer object specification has been standardized by the OpenGL Architecture Review Board as of OpenGL Version 1.5 (in 2003). Спецификация Vertex Buffer Object была стандартизирована OpenGL Architecture Review Board как OpenGL версии 1.5 (в 2003).
The frame buffer object architecture (FBO) is an extension to OpenGL for doing flexible off-screen rendering, including rendering to a texture. Frame buffer object (FBO) - расширение архитектуры OpenGL для гибкой закадровой отрисовки, включая отрисовку в текстуру.
The menu command "File > Clear Buffer" clears Received Symbols window. Команда меню "File > Clear Buffer" очищает окно принятых символов.
Due to flushing the TLB (Translation Lookaside Buffer, an address cache) too early it is possible for an attacker to trigger a local root exploit. Из-за слишком раннего сброса TLB (Translation Lookaside Buffer, кэш адресов) локальный нападающий может присвоить привилегии пользователя root.
The command "File > Open Buffer in Notepad" was made. It saves receiving buffer in a temporary file and opens this file by a text editor. По команде "File > Open Buffer in Notepad" или комбинации клавиш "Ctrl-N" содержимое приёмного буфера записывается во временный файл, который затем открывается в текстовом редакторе.
Больше примеров...
Буферными (примеров 5)
Governments may declare certain areas "buffer zones" or "exclusion zones" where reconstruction is forbidden. Правительства могут объявить отдельные районы «буферными зонами» или «закрытыми зонами», в которых реконструкция запрещена.
The possibility of networks of protected areas to be developed at national and regional levels, linked by corridors and extended by well-managed buffer zones, was referred to. Затрагивался вопрос о возможности создания на национальном и региональном уровнях систем охраняемых районов, связанных между собой коридорами и окруженных хорошо обустроенными буферными зонами.
When completed, the separation wall will stretch for hundreds of kilometres, with wide buffer zones, trenches, barbed wire, an electric fence, a two-lane patrol road and no-go areas 70 to 100 metres wide. По завершении разделяющая стена протянется на сотни километров, она будет оснащена обширными буферными зонами, окопами, колючей проволокой, электрическим ограждением двухрядной патрульной полосой и запретительной полосой шириной от 70 до 100 метров.
In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones in order to form networks; При этом следует, по возможности, соединять охраняемые районы коридорами, буферными зонами, что позволит образовывать сети;
The Chairperson of the CFC shall provide the Parties with adjusted maps of the Movements' camps, DMZs, Demilitarised Humanitarian Supply Routes, Buffer Zones, and Redeployment Areas. Председатель КПО предоставляет Сторонам скорректированные карты с обозначенными на них лагерями движений, ДМЗ, демилитаризованными маршрутами доставки гуманитарной помощи, буферными зонами и районами передислокации.
Больше примеров...
Буферным (примеров 9)
That is why political observers and analysts call it a buffer State. Вот почему политические наблюдатели и аналитики называют его буферным государством.
Kashmir should be a buffer State between India and Pakistan. Кашмир должен быть буферным государством между Индией и Пакистаном.
Principal management actions include maintenance early-warning-systems, response capacity and contingency plans; establishment of drinking-water supply systems with "buffer capacity" in vulnerable areas. Основные меры в области управления: поддержание в рабочем состоянии систем раннего предупреждения, механизмов реагирования и планов действий в чрезвычайных ситуациях, создание в уязвимых районах систем снабжения питьевой водой с "буферным запасом".
The paper proposes a new TCP algorithm that extends FAST TCP to achieve (a, n)-proportional fairness in steady state, yielding buffer requirements which grow only as the nth power of the number of flows. Работа представляет новый алгоритм ТСР, который расширяет FAST TCP, чтобы достигнуть ($\\alpha$; n) - пропорциональная справедливость в устойчивом состоянии, приводя к буферным требованиям, которые растут только в качестве n степени из числа потоков.
MPP is an emulsifier as well as a plus-7 PH buffer. Он является эмульгатором и буферным раствором с рН +7.
Больше примеров...
Резервного (примеров 8)
The failings of the financial sector require improved regulatory oversight and higher buffer capital requirements. Недостатки в работе финансового сектора выявили необходимость ужесточения надзора со стороны регулирующих органов и введения более строгих требований в отношении уровня резервного капитала.
For example, concerned with the risk of reduced small and medium-sized enterprise lending, the European Union excluded such exposures from the calculation of capital conservation buffer requirements. Например, испытывая озабоченность по поводу возможного сокращения кредитования малых и средних предприятий, Европейский союз исключил соответствующий фактор из формулы расчета объема резервного капитала.
The failings of the financial sector certainly require improved regulatory oversight, higher buffer capital requirements, and effective and equitable measures to deal with financial institutions deemed "too big to fail". Недостатки в работе финансового сектора явно требуют совершенствования регламентационного надзора, введения более строгих требований в отношении резервного капитала, эффективных и справедливых мер для контроля за финансовыми учреждениями, которых считают «слишком крупными, чтобы обанкротиться».
The request also indicates that during the period of January 2012 to June 2012 Denmark intends to carry out quality control and will use this time, if necessary, as a buffer time to make up for delays. Запрос также указывает, что в период с января 2012 года по июнь 2012 года Дания намерена провести контроль качества и при необходимости использует это время в качестве резервного времени, чтобы компенсировать задержки.
What should be the size of the buffer? Каков должен быть размер резервного запаса?
Больше примеров...
Буферное (примеров 11)
The specified size exceeds the remaining buffer space (bytes). Указанный размер превышает оставшееся буферное пространство (байтов).
That's the buffer controls at the drill head. Это буферное управление на бурильной головке.
An acknowledgement was received indicating the remaining buffer space on the remote endpoint is. This number cannot be less than zero. The reliable session was faulted. Получено уведомление, указывающее, что оставшееся буферное пространство на удаленном компьютере составляет. Это число не может быть меньше нуля. Это привело к сбою надежного сеанса.
This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs.
His proposed buffer colony turned into plans to establish the independent Republic of Sonora as a part of the American Union, like the Republic of Texas. Его намерения тогда изменились, и он вознамерился создать буферное государство Республику Сонора с последующим вхождением её в состав американского союза, как ранее вошёл Техас.
Больше примеров...
Резервный запас (примеров 7)
So... this is your new buffer. Итак... это твой новый резервный запас.
In other words, a buffer is portion of the carbon stored in the biomass of an afforestation or reforestation project for which no CERs have been issued. Другими словами, резервный запас представляет собой определенную долю хранящегося в биомассе углерода в рамках проекта облесения или лесовозобновления, в отношении которой не были введены в обращение ССВ.
How should a buffer be specified? Как следует определять резервный запас?
However, if the deyr season rains are not favourable in the north-east and north-west, domestic production may no longer be an adequate buffer to the shock of economic downturn and widespread food insecurity may emerge. Тем не менее при недостаточном количестве осадков в северо-восточном и северо-западном районах во время сезона «дер» национальное производство оказывается неспособным обеспечить адекватный резервный запас для смягчения последствий экономического спада, а это может породить крупномасштабную проблему отсутствия продовольственной безопасности.
In the register-based study the short-term employment seems to have followed very strongly the general economic fluctuations: employees in short-term contracts have formed a flexible "labour force buffer", which has bent according the demands of labour market. В рамках основанного на регистрах данных исследования изменение масштабов краткосрочной занятости, как представляется, непосредственно отражало общие экономические колебания: работники по краткосрочным контрактам образовали так называемый "гибкий резервный запас рабочей силы", который выбирается в зависимости от спроса на рынке рабочей силы.
Больше примеров...
Амортизатора (примеров 10)
And they sort of stand as a buffer in between the ants working deep inside the nest and the ants working outside. И они являются чем-то вроде амортизатора между муравьями, работающими глубоко внизу гнезда, и муравьями, работающими на поверхности.
The wire spokes were a buffer or absorber between the driver's hands and the drum of the road. Проволочные спицы играли роль буфера или амортизатора между руками водителя и дрожью на дороге.
Are trying to stay away from each other, which is why I brought Nate as a buffer. Пытаемся держаться подальше друг от друга вот почему я притащила Нейта в качестве буфера (амортизатора).
I like you as a buffer. Ты мне нравишься в роли "амортизатора" между мной и Джеком.
And they sort of stand as a buffer in between the ants working deep inside the nest and the ants working outside. И они являются чем-то вроде амортизатора между муравьями, работающими глубоко внизу гнезда, и муравьями, работающими на поверхности.
Больше примеров...