Английский - русский
Перевод слова Buffer

Перевод buffer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Буфер (примеров 147)
Volumetric lighting requires two components: a light space shadow map, and a depth buffer. Объемное освещение требует наличия двух компонентов: теневой карты (англ. shadow map) освещаемого пространства и буфер глубины.
The input buffer contains invalid or corrupt data. Deserialization cannot proceed. Входной буфер содержит неверные или поврежденные данные. Десериализация не может быть продолжена.
The Data Flow task cannot to create a buffer to mark the end of the rowset. Задаче Поток данных не удалось создать буфер для обозначения конца набора строк.
Margot's tape had a missing security buffer. На видео Марго отсутствует буфер безопасности.
If you even think about mentioning this to my wife, I will purge your memory buffer. Если ты только подумаешь о том, чтобы рассказать это моей жене, я очищу тебе буфер памяти.
Больше примеров...
Буферных (примеров 88)
Implement social and economic alternatives for people living in protected areas and buffer zones, such as community-based ecotourism. Проводить в жизнь социальные и экономические альтернативы для людей, проживающих на охраняемых территориях и в буферных зонах, такие как развитие экологического туризма на базе общин.
Importance of soil and water conservation techniques, including contour ploughing, conservation tillage and buffer strips; значение методов сохранения почвенных и водных ресурсов, включая контурную вспашку, противоэрозионную обработку почвы и создание буферных полос;
These two plans support the objectives of disengaging the forces on the ground in order to institute an effective ceasefire, of having Rwanda and Uganda withdraw from Congolese territory, of deploying a buffer force along the common borders, and of disarming the armed groups. В обоих этих планах поддерживаются цели разъединения сил на местах для установления эффективного режима прекращения огня, вывода руандийских и угандийских сил с конголезской территории, размещения вдоль общих границ буферных сил и разоружения вооруженных группировок.
The Belarusian National Action Plan on Rational Use of Natural Resources and Environment for 2006 - 2010 included the introduction of automatic monitoring systems for pollutants and emission sources on the edge of buffer zones and the implementation of environmental management systems. Национальный план действий Беларуси по рациональному использованию природных ресурсов и окружающей среды на 2006-2010 годы включает в себя внедрение автоматических систем мониторинга для загрязнителей и источников выбросов на грани буферных зон и создание систем экологического менеджмента.
Such sites should be connected to other sites by buffer zones, corridors, and nature-friendly land/water use; Эти территории должны соединяться с другими такими территориями посредством буферных зон, коридоров и районов с экологически безопасными формами земле- и водопользования;
Больше примеров...
Буферные (примеров 35)
(e) Identifying gaps in knowledge in the areas of fragmentation and population viability, to include mitigation options such as corridors and buffer zones; ё) выявление пробелов в знаниях в областях фрагментации и жизнеспособности популяций, включая варианты облегчения ситуации, такие как коридоры и буферные зоны;
The corridor is a priority of the Central American Alliance for Sustainable Development, and will consist of a network of protected areas and their buffer zones, linked by biological corridors. Этот коридор является одним из приоритетов Центральноамериканского альянса за устойчивое развитие и будет включать сеть защищенных районов и прилегаемые к ним буферные зоны, связанные биологическими коридорами.
Socio-economic alternatives must be created for the population resettled to other areas or affected by the special protection which should be provided for the territories of the indigenous peoples in isolation and in initial contact and the adjacent buffer zones. Предлагается разработать социальные и экономические альтернативы для лиц, переселяемых в другие районы или затрагиваемых мерами по обеспечению специальной защиты, которой должны пользоваться территории коренных народов, живущих в условиях изоляции и вступающих в первый контакт с остальным миром, и буферные зоны.
The original site was 670 square miles (1,740 km2) and included buffer areas across the river in Grant and Franklin counties. Первоначально территория комплекса составляла 1740 км² и включала в себя буферные зоны на противоположном берегу реки, в округах Грант и Франклин.
After several episodes of evacuations to "buffer" zones in the centre and "safe" zones in the north, hard-hit businesses have been decimated and are in dire need of assistance. После нескольких эвакуаций населения в "буферные" зоны, расположенные в центральной части, и "безопасные" зоны, расположенные в северной части острова, большинство пострадавших предприятий прекратили свою деятельность, а оставшиеся остро нуждаются в помощи.
Больше примеров...
Буферный (примеров 7)
Sir, I helped design the buffer module. Сэр, Я помогала конструировать буферный модуль.
The buffer object that was given to the component. Буферный объект, предоставленный компоненту.
A buffer gas in the spectral lamp contains a noble gas in a quantity equal to or greater than 50%, the charge of the atomic core of said gas being not less than 36. Буферный газ, помещенный в спектральную лампу, содержит не менее 50% благородного газа, атомное ядро которого имеет заряд не менее 36.
The treatment method comprises administering a pharmaceutical composition comprising, as a biologically active substance, a protein-polypeptide complex, and pharmaceutically acceptable auxiliary additives, including a pharmaceutically acceptable diluent comprising a pharmacopoeial buffer solution, high-molecular-weight substances, stabilizers, preservatives and solubilizers. Способ лечения заключается во введении фармкомпозиции, содержащей в качестве биологически активного вещества белково-полипептидный комплекс и фармацевтически приемлемые вспомогательные добавки, включающие фармацевтически приемлемый разбавитель, содержащий фармокопейный буферный раствор, высокомолекулярные вещества, стабилизаторы, консерванты и солюбилизаторы.
In 2011, developing countries' international reserves increased to $1.1 trillion, bringing the buffer against contagion to 13.6 months of imports. В 2011 году международные золотовалютные резервы развивающихся стран увеличились до 1,1 триллиона долл. США, что позволило создать буферный запас для защиты экспорта от «инфекции» на 13,6 месяца.
Больше примеров...
Buffer (примеров 23)
It has some compile-time limits such as NF = 32767 and sprintf buffer = 1020. Он имеет некоторые ограничения (выставленные при компиляции), такие как NF = 32767 и sprintf buffer = 1020.
Elementary channels: signal: the equivalent of a wire buffer fifo mutex semaphore Ports use interfaces to communicate with channels. Базовые каналы: signal buffer fifo mutex semaphore Порты используют интерфейсы для общения через каналы.
The frame buffer object architecture (FBO) is an extension to OpenGL for doing flexible off-screen rendering, including rendering to a texture. Frame buffer object (FBO) - расширение архитектуры OpenGL для гибкой закадровой отрисовки, включая отрисовку в текстуру.
The command "File > Save Buffer" saves this window content into a file. Команда "File > Save Buffer" записывает содержимое этого окна в выбранный файл.
A vertex buffer object (VBO) is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the video device for non-immediate-mode rendering. Vertex Buffer Object (VBO) - особенность OpenGL, обеспечивающая методы выгрузки данных (вершин, вектора нормали, цветов, и так далее.) в видеоустройство для не оперативного режима рендеринга.
Больше примеров...
Буферными (примеров 5)
Governments may declare certain areas "buffer zones" or "exclusion zones" where reconstruction is forbidden. Правительства могут объявить отдельные районы «буферными зонами» или «закрытыми зонами», в которых реконструкция запрещена.
The possibility of networks of protected areas to be developed at national and regional levels, linked by corridors and extended by well-managed buffer zones, was referred to. Затрагивался вопрос о возможности создания на национальном и региональном уровнях систем охраняемых районов, связанных между собой коридорами и окруженных хорошо обустроенными буферными зонами.
When completed, the separation wall will stretch for hundreds of kilometres, with wide buffer zones, trenches, barbed wire, an electric fence, a two-lane patrol road and no-go areas 70 to 100 metres wide. По завершении разделяющая стена протянется на сотни километров, она будет оснащена обширными буферными зонами, окопами, колючей проволокой, электрическим ограждением двухрядной патрульной полосой и запретительной полосой шириной от 70 до 100 метров.
In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones in order to form networks; При этом следует, по возможности, соединять охраняемые районы коридорами, буферными зонами, что позволит образовывать сети;
The Chairperson of the CFC shall provide the Parties with adjusted maps of the Movements' camps, DMZs, Demilitarised Humanitarian Supply Routes, Buffer Zones, and Redeployment Areas. Председатель КПО предоставляет Сторонам скорректированные карты с обозначенными на них лагерями движений, ДМЗ, демилитаризованными маршрутами доставки гуманитарной помощи, буферными зонами и районами передислокации.
Больше примеров...
Буферным (примеров 9)
That is why political observers and analysts call it a buffer State. Вот почему политические наблюдатели и аналитики называют его буферным государством.
What was left of the Commonwealth was merely a small buffer state with a puppet king, and Russian garrisons keeping an eye on the reduced Polish army. По сути, Речи Посполитая стала маленьким буферным государством с марионеточным королём, российские гарнизоны теперь контролировали сокращённую в численности польскую армию.
Principal management actions include maintenance early-warning-systems, response capacity and contingency plans; establishment of drinking-water supply systems with "buffer capacity" in vulnerable areas. Основные меры в области управления: поддержание в рабочем состоянии систем раннего предупреждения, механизмов реагирования и планов действий в чрезвычайных ситуациях, создание в уязвимых районах систем снабжения питьевой водой с "буферным запасом".
The paper proposes a new TCP algorithm that extends FAST TCP to achieve (a, n)-proportional fairness in steady state, yielding buffer requirements which grow only as the nth power of the number of flows. Работа представляет новый алгоритм ТСР, который расширяет FAST TCP, чтобы достигнуть ($\\alpha$; n) - пропорциональная справедливость в устойчивом состоянии, приводя к буферным требованиям, которые растут только в качестве n степени из числа потоков.
The resultant concentrates are fractionated by absorption chromatography on a column with the sorbent silochrome 80, neutralized with 0.02 M of a phosphate buffered saline, wherein the IgA1 protease is prepared by washing the sorbent with this buffer solution. Полученные концентраты фракционируют методом абсорбционной хроматографии на колонке с сорбентом cилoxpoм-80, уравновешенной 0,02 M фосфатно-солевым буферным раствором, причем IgA1 протеазу получают при промывке сорбента указанным буферным раствором.
Больше примеров...
Резервного (примеров 8)
The failings of the financial sector require improved regulatory oversight and higher buffer capital requirements. Недостатки в работе финансового сектора выявили необходимость ужесточения надзора со стороны регулирующих органов и введения более строгих требований в отношении уровня резервного капитала.
The failings of the financial sector certainly require improved regulatory oversight, higher buffer capital requirements, and effective and equitable measures to deal with financial institutions deemed "too big to fail". Недостатки в работе финансового сектора явно требуют совершенствования регламентационного надзора, введения более строгих требований в отношении резервного капитала, эффективных и справедливых мер для контроля за финансовыми учреждениями, которых считают «слишком крупными, чтобы обанкротиться».
The request also indicates that during the period of January 2012 to June 2012 Denmark intends to carry out quality control and will use this time, if necessary, as a buffer time to make up for delays. Запрос также указывает, что в период с января 2012 года по июнь 2012 года Дания намерена провести контроль качества и при необходимости использует это время в качестве резервного времени, чтобы компенсировать задержки.
Such fuel buffer could be expanded in volume to provide a strategic-reserve function. Объем такого резервного запаса топлива мог бы быть расширен для обеспечения функции стратегического резерва.
What should be the size of the buffer? Каков должен быть размер резервного запаса?
Больше примеров...
Буферное (примеров 11)
There is a buffer memory for output information with a volume of 4000 10-bit words. Имеется буферное запоминающее устройство для выводимой информации объёмом 4000 10-битных слов.
The Ministerial Decree of 3 March 2003 regulating the use of the buffer capacity of the "De Kempen" and "De Zande" community institutions for special youth support. Министерское постановление от З марта 2003 года, регулирующее буферное заполнение учреждений сообщества по оказанию специальной помощи молодежи "Де Кемпен" и "Де Занде".
If the second power source of the power-driven steering apparatus is not permanently available while the vessel is in motion, a buffer device with sufficient capacity shall provide power until it can start working. Если второй источник энергии рулевой машины с механическим приводом не доступен постоянно на ходу судна, то его должно заменять буферное устройство достаточной мощности в течение времени, необходимого для приведения в действие машины.
This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs.
His proposed buffer colony turned into plans to establish the independent Republic of Sonora as a part of the American Union, like the Republic of Texas. Его намерения тогда изменились, и он вознамерился создать буферное государство Республику Сонора с последующим вхождением её в состав американского союза, как ранее вошёл Техас.
Больше примеров...
Резервный запас (примеров 7)
So... this is your new buffer. Итак... это твой новый резервный запас.
How should a buffer be specified? Как следует определять резервный запас?
However, if the deyr season rains are not favourable in the north-east and north-west, domestic production may no longer be an adequate buffer to the shock of economic downturn and widespread food insecurity may emerge. Тем не менее при недостаточном количестве осадков в северо-восточном и северо-западном районах во время сезона «дер» национальное производство оказывается неспособным обеспечить адекватный резервный запас для смягчения последствий экономического спада, а это может породить крупномасштабную проблему отсутствия продовольственной безопасности.
In the register-based study the short-term employment seems to have followed very strongly the general economic fluctuations: employees in short-term contracts have formed a flexible "labour force buffer", which has bent according the demands of labour market. В рамках основанного на регистрах данных исследования изменение масштабов краткосрочной занятости, как представляется, непосредственно отражало общие экономические колебания: работники по краткосрочным контрактам образовали так называемый "гибкий резервный запас рабочей силы", который выбирается в зависимости от спроса на рынке рабочей силы.
Such fresh fuel buffer can be expanded in volume to provide a buffer function. Такой резервный запас свежего топлива может быть расширен для обеспечения буферной функции.
Больше примеров...
Амортизатора (примеров 10)
I like you as a buffer. Ты нравишься мне в качестве амортизатора.
And they sort of stand as a buffer in between the ants working deep inside the nest and the ants working outside. И они являются чем-то вроде амортизатора между муравьями, работающими глубоко внизу гнезда, и муравьями, работающими на поверхности.
And keeping your daughter here as buffer is not going to keep me from yelling until I get through to you. И то, что твоя дочь тут находится в роли амортизатора, ещё не значит, что я не буду кричать, пока не достучусь до тебя.
The piston divides a working chamber of the buffer into two cavities such that an elastomeric compound can flow from one chamber into the other via a calibration gap between the lateral cylindrical surface of the piston and the internal surface of the body. Поршень разделяет рабочую камеру амортизатора на две полости с возможностью перетекания эластомерной массы из одной камеры в другую через калибровочный зазор между боковой цилиндриче- ской поверхностью поршня и внутренней поверхностью корпуса.
And they sort of stand as a buffer in between the ants working deep inside the nest and the ants working outside. И они являются чем-то вроде амортизатора между муравьями, работающими глубоко внизу гнезда, и муравьями, работающими на поверхности.
Больше примеров...