This operation could not be performed because buffer is in read-only mode. A read-only buffer cannot be modified. | Эта операция не может быть выполнена, поскольку буфер доступен только для чтения. Буфер, доступный только для чтения, не может быть изменен. |
Those thirty miles act as a buffer, so that when my mother says something that makes me want to kill her, I have to drive thirty miles to do it! | Эти 30 миль, как буфер, так что, если моя мама скажет что-нибудь и я захочу ее убить, мне нужно будет проехать 30 миль, чтобы сделать это. |
The buffer was already unlocked. | Буфер уже был разблокирован. |
A specially crafted DNS reply could overflow this buffer, opening the program to an exploit. | Специальным образом созданный ответ DNS может переполнить буфер, делая программу уязвимой. |
Failed to allocate a managed memory buffer of bytes. The amount of available memory may be low. | Не удалось выделить буфер управляемой памяти объемом байтов. Возможно, низок уровень доступной памяти. |
In my view this would greatly facilitate the effectiveness of surveillance in the buffer zones and improve security in those areas. | Я считаю, что это в значительной степени содействовало бы эффективности наблюдения в буферных зонах и повысило бы безопасность в этих районах. |
Likewise, the establishment of pilot programmes for follow-up should be promoted in areas adjoining the territories of isolated indigenous peoples and the corresponding buffer zones. | Кроме того, необходимо способствовать созданию экспериментальных программ контроля в зонах, прилежащих к территориям коренных народов, живущих в условиях изоляции, и соответствующих буферных зонах. |
Noting that UNAMIR is not to have the role of a buffer force between the two parties, | отмечая, что МООНПР не призвана играть роль буферных сил, развернутых между двумя сторонами, |
Public awareness, participatory use planning, the establishment of protected areas and buffer zones, and the provision of incentives for forest management, agro-forestry and conservation farming can contribute to reducing forest fire hazard. | Снижению опасности лесных пожаров могут способствовать расширение осведомленности населения, планирование в области лесопользования на основе участия, создание защищенных районов и буферных зон и поощрение устойчивого ведения лесного хозяйства, агролесомелиорации и почвозащитного земледелия. |
In all this, the United Nations has been a true reflection of the will of its Member States and, during the cold war, it provided a war-prevention mechanism by creating buffer zones between the belligerents. | В своих действиях Организация Объединенных Наций фактически отражала волю своих государств-членов и в период "холодной войны" обеспечивала механизм предотвращения войны путем создания буферных зон между воюющими сторонами. |
They also wished to establish a buffer peace force. | Также было высказано пожелание создать буферные миротворческие силы. |
This requires Intelsat and other satellite operators to plan buffer zones and engage in avoidance manoeuvres of their satellites, which reduces their lifespan. | А это требует от "Интелсата" и других спутниковых операторов планировать буферные зоны и заниматься маневрами уклонения своих спутников, что сокращает их жизненный цикл. |
To ensure that the upper operational zone and the translation corridor would not intersect with disposal orbits, buffer zones of 35 km and 10-200 km were established to account for orbital perturbations by gravitational forces and solar radiation forces, respectively. | Для того чтобы исключить пересечение верхней эксплуатационной зоны и коридора перемещений с орбитами удаления, были установлены буферные зоны в 35 км и 10-200 км, позволяющие компенсировать возмущения орбиты, вызываемые соответственно гравитационными силами и солнечной радиацией. |
Progress in designating the components of the PEEN (core areas, ecological corridors, buffer zones, restoration zones); | а) прогресс в разработке компонентов ОЕЭС (ключевые области, экологические коридоры, буферные зоны, восстановительные зоны); |
To mitigate this hazard, a buffer needs to be cleared on each side of the road. | Для того чтобы уменьшить связанную с этим опасность, нужно очистить буферные полосы с каждой стороны дороги. |
Sir, I helped design the buffer module. | Сэр, Я помогала конструировать буферный модуль. |
The buffer layer is made of AlInAs, with the indium concentration graded so that it can match the lattice constant of both the GaAs substrate and the GaInAs channel. | Буферный слой представляет собой AlInAs, с концентрацией индия подобранной таким образом, что решётка буферного слоя может быть согласована как подложкой GaAs, так и с каналом InGaAs. |
Phosphate-buffered saline (abbreviated PBS) is a buffer solution commonly used in biological research. | Натрий-фосфатный буфер (англ. Phosphate buffered saline, PBS) - буферный раствор, используемый в биологических исследованиях. |
A buffer gas in the spectral lamp contains a noble gas in a quantity equal to or greater than 50%, the charge of the atomic core of said gas being not less than 36. | Буферный газ, помещенный в спектральную лампу, содержит не менее 50% благородного газа, атомное ядро которого имеет заряд не менее 36. |
The treatment method comprises administering a pharmaceutical composition comprising, as a biologically active substance, a protein-polypeptide complex, and pharmaceutically acceptable auxiliary additives, including a pharmaceutically acceptable diluent comprising a pharmacopoeial buffer solution, high-molecular-weight substances, stabilizers, preservatives and solubilizers. | Способ лечения заключается во введении фармкомпозиции, содержащей в качестве биологически активного вещества белково-полипептидный комплекс и фармацевтически приемлемые вспомогательные добавки, включающие фармацевтически приемлемый разбавитель, содержащий фармокопейный буферный раствор, высокомолекулярные вещества, стабилизаторы, консерванты и солюбилизаторы. |
Elementary channels: signal: the equivalent of a wire buffer fifo mutex semaphore Ports use interfaces to communicate with channels. | Базовые каналы: signal buffer fifo mutex semaphore Порты используют интерфейсы для общения через каналы. |
The command "File > Save Buffer" saves this window content into a file. | Команда "File > Save Buffer" записывает содержимое этого окна в выбранный файл. |
Due to flushing the TLB (Translation Lookaside Buffer, an address cache) too early it is possible for an attacker to trigger a local root exploit. | Из-за слишком раннего сброса TLB (Translation Lookaside Buffer, кэш адресов) локальный нападающий может присвоить привилегии пользователя root. |
The former statement is added back, and the line above it is changed to remove the post-increment of variable i: if (isdigit(buffer)) {destination = buffer;} Testing the code now produces the correct answer, "123". | Команда возвращается на место и удаляется post-increment переменной i строкой выше: if (isdigit(buffer)) {destination = buffer;} В ходе тестирования код теперь выдаёт правильный ответ, "123". |
If after 14 hours of software Manna work a buffer overflow is observed then use "Module buffer=1000160x1.5". | Если после 14-ти часов работы Manna наблюдается переполнение буфера, то используйте "Module buffer=1000160x1.5". |
Governments may declare certain areas "buffer zones" or "exclusion zones" where reconstruction is forbidden. | Правительства могут объявить отдельные районы «буферными зонами» или «закрытыми зонами», в которых реконструкция запрещена. |
The possibility of networks of protected areas to be developed at national and regional levels, linked by corridors and extended by well-managed buffer zones, was referred to. | Затрагивался вопрос о возможности создания на национальном и региональном уровнях систем охраняемых районов, связанных между собой коридорами и окруженных хорошо обустроенными буферными зонами. |
When completed, the separation wall will stretch for hundreds of kilometres, with wide buffer zones, trenches, barbed wire, an electric fence, a two-lane patrol road and no-go areas 70 to 100 metres wide. | По завершении разделяющая стена протянется на сотни километров, она будет оснащена обширными буферными зонами, окопами, колючей проволокой, электрическим ограждением двухрядной патрульной полосой и запретительной полосой шириной от 70 до 100 метров. |
In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones in order to form networks; | При этом следует, по возможности, соединять охраняемые районы коридорами, буферными зонами, что позволит образовывать сети; |
The Chairperson of the CFC shall provide the Parties with adjusted maps of the Movements' camps, DMZs, Demilitarised Humanitarian Supply Routes, Buffer Zones, and Redeployment Areas. | Председатель КПО предоставляет Сторонам скорректированные карты с обозначенными на них лагерями движений, ДМЗ, демилитаризованными маршрутами доставки гуманитарной помощи, буферными зонами и районами передислокации. |
Kashmir should be a buffer State between India and Pakistan. | Кашмир должен быть буферным государством между Индией и Пакистаном. |
Principal management actions include maintenance early-warning-systems, response capacity and contingency plans; establishment of drinking-water supply systems with "buffer capacity" in vulnerable areas. | Основные меры в области управления: поддержание в рабочем состоянии систем раннего предупреждения, механизмов реагирования и планов действий в чрезвычайных ситуациях, создание в уязвимых районах систем снабжения питьевой водой с "буферным запасом". |
The resultant concentrates are fractionated by absorption chromatography on a column with the sorbent silochrome 80, neutralized with 0.02 M of a phosphate buffered saline, wherein the IgA1 protease is prepared by washing the sorbent with this buffer solution. | Полученные концентраты фракционируют методом абсорбционной хроматографии на колонке с сорбентом cилoxpoм-80, уравновешенной 0,02 M фосфатно-солевым буферным раствором, причем IgA1 протеазу получают при промывке сорбента указанным буферным раствором. |
The Roman-Parthian War of 58-63 or the War of the Armenian Succession was fought between the Roman Empire and the Parthian Empire over control of Armenia, a vital buffer state between the two realms. | Римско-парфянская война - война 58-63 годов между Римской империей и Парфянским царством за контроль над Арменией, бывшей буферным государством между этими двумя империями. |
MPP is an emulsifier as well as a plus-7 PH buffer. | Он является эмульгатором и буферным раствором с рН +7. |
For example, concerned with the risk of reduced small and medium-sized enterprise lending, the European Union excluded such exposures from the calculation of capital conservation buffer requirements. | Например, испытывая озабоченность по поводу возможного сокращения кредитования малых и средних предприятий, Европейский союз исключил соответствующий фактор из формулы расчета объема резервного капитала. |
The request also indicates that during the period of January 2012 to June 2012 Denmark intends to carry out quality control and will use this time, if necessary, as a buffer time to make up for delays. | Запрос также указывает, что в период с января 2012 года по июнь 2012 года Дания намерена провести контроль качества и при необходимости использует это время в качестве резервного времени, чтобы компенсировать задержки. |
Such fuel buffer could be expanded in volume to provide a strategic-reserve function. | Объем такого резервного запаса топлива мог бы быть расширен для обеспечения функции стратегического резерва. |
What should be the size of the buffer? | Каков должен быть размер резервного запаса? |
Although the primary purpose of the Reserve Fund was to provide adequate cash flow in order to meet the start-up needs of peace-keeping operations and to buffer temporarily the unpredictable receipt of peace-keeping assessments, this purpose has not been achieved. | И хотя основной целью Резервного фонда являлось обеспечение достаточного притока наличности для удовлетворения потребностей операций по поддержанию мира на начальном этапе и создание на временной основе резерва для выплаты непредвиденных взносов на операции по поддержанию мира, реализовать ее так и не удалось. |
The specified size exceeds the remaining buffer space (bytes). | Указанный размер превышает оставшееся буферное пространство (байтов). |
That's the buffer controls at the drill head. | Это буферное управление на бурильной головке. |
He used a buffer agent. | Он использовал буферное вещество. |
If the second power source of the power-driven steering apparatus is not permanently available while the vessel is in motion, a buffer device with sufficient capacity shall provide power until it can start working. | Если второй источник энергии рулевой машины с механическим приводом не доступен постоянно на ходу судна, то его должно заменять буферное устройство достаточной мощности в течение времени, необходимого для приведения в действие машины. |
This makes the gap buffer a simpler alternative to the rope for use in text editors such as Emacs. | Это делает буферное окно более простой альтернативой Rope (англ.) для использования в текстовых редакторах таких как Emacs. |
This could also be seen as a buffer associated with the recyclable plutonium. | Это можно также было бы рассматривать как резервный запас, связанный с рециклируемым плутонием. |
In other words, a buffer is portion of the carbon stored in the biomass of an afforestation or reforestation project for which no CERs have been issued. | Другими словами, резервный запас представляет собой определенную долю хранящегося в биомассе углерода в рамках проекта облесения или лесовозобновления, в отношении которой не были введены в обращение ССВ. |
How should a buffer be specified? | Как следует определять резервный запас? |
However, if the deyr season rains are not favourable in the north-east and north-west, domestic production may no longer be an adequate buffer to the shock of economic downturn and widespread food insecurity may emerge. | Тем не менее при недостаточном количестве осадков в северо-восточном и северо-западном районах во время сезона «дер» национальное производство оказывается неспособным обеспечить адекватный резервный запас для смягчения последствий экономического спада, а это может породить крупномасштабную проблему отсутствия продовольственной безопасности. |
In the register-based study the short-term employment seems to have followed very strongly the general economic fluctuations: employees in short-term contracts have formed a flexible "labour force buffer", which has bent according the demands of labour market. | В рамках основанного на регистрах данных исследования изменение масштабов краткосрочной занятости, как представляется, непосредственно отражало общие экономические колебания: работники по краткосрочным контрактам образовали так называемый "гибкий резервный запас рабочей силы", который выбирается в зависимости от спроса на рынке рабочей силы. |
The support unit is in the form of an elastomeric buffer consisting of a cylindrical body, which is filled with an elastomer, and a rod. | Опорный узел выполнен в виде эластомерного амортизатора, состоящего из цилиндрического корпуса, заполненного эластомером, и штока. |
And keeping your daughter here as buffer is not going to keep me from yelling until I get through to you. | И то, что твоя дочь тут находится в роли амортизатора, ещё не значит, что я не буду кричать, пока не достучусь до тебя. |
Their role is important both in terms of establishing a more plural economy and in acting as a buffer during the peaks and troughs of economic business cycles. | Они играют важную роль как в плане создания более многоукладной экономики, так и в качестве амортизатора в периоды подъема и спада экономической активности. |
I like you as a buffer. | Ты мне нравишься в роли "амортизатора" между мной и Джеком. |
And they sort of stand as a buffer in between the ants working deep inside the nest and the ants working outside. | И они являются чем-то вроде амортизатора между муравьями, работающими глубоко внизу гнезда, и муравьями, работающими на поверхности. |