| I didn't want to burst his bubble. | Я не хотела рушить его мечты. |
| And who am I to burst their bubble? | И кто я такой, чтоб рушить их мечты? |
| Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. | Извини, но я развею твои мечты, парень, это примерно 90 процентов всей работы. |
| I don't mean to burst your bubble, but he's not going to show. | Не хочу рушить твои мечты, ... но он не придет. |
| I'm sorry to burst your bubble, but I can't take you to the game tonight. | Прости, что рушу твои мечты, но я не смогу взять тебя на игру. |
| Sorry to burst your bubble. | Прости, что разрушила твои мечты. |
| Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. | И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь. |
| If a driver was only just about to qualify for the race proper, and a rival posted a better time, then the first driver's dreams are dashed and his bubble is burst. | Если один водитель почти прошёл квалификацию, а его соперник показал лучшее время, то мечты первого перечеркнуты, и у него "лопается пузырь". |
| Bubble's not burst. | Вот они, мои мечты! |