| But this charm is spiritually linked to the soul of Abraham Van Brunt. | Но этот камень духовно связан с душой Авраама Ван Бранта. |
| He was using Van Brunt to funnel American weapons to the rebels. | Он использовал Ван Бранта, чтобы поставлять американское оружие повстанцам. |
| You tried to engage Mr Brunt's services. | Вы пытались воспользоваться услугами мистера Бранта. |
| An abandoned village east of Van Brunt's plantation named Uhuru. | В заброшенном поселке В гуру, а восток от плантации Ван Бранта. |
| Van Brunt had the same one in his house. | У Ван Бранта была такая же в доме. |
| And those Nausicaans working for Brunt aren't just for show. | И эти насиканцы, которые работают на Бранта, не просто так. |
| Look, I knew Van Brunt. | Послушай, я знал Ван Бранта. |
| Quark repeatedly clashed with FCA (Ferengi Commerce Authority) liquidator Brunt, who believed that Quark was detrimental to Ferengi society and beliefs. | Кварк неоднократно сталкивался с FCA (Торговой Ассоциацией Ференги) в лице ликвидатора Бранта, полагающего, что Кварк вреден для сообщества ференги и их веры. |
| You're going to have Brunt killed. | Ты собираешься убить Бранта. |
| Then why kill Van Brunt? | Зачем было убивать Ван Бранта? |
| Tell me about Owen Brunt. | Расскажите мне про Оуэна Бранта. |
| They removed the bodies, cleared Van Brunt's house and made it look like looting. | Они забрали тела, ворвались в дома Ван Бранта и инсценировали ограбление. |
| The strings, recorded at RAK Studios in London, were arranged by guitarist Jonny Greenwood and performed by the London Contemporary Orchestra, conducted by Hugh Brunt. | На струнных инструментах, записанных в студии RAK в Лондоне играл гитарист Джонни Гринвуд в сопровождении Лондонского современного оркестра под управлением Хью Бранта. |