| Brendan, you don't have to kill me. | БрЭндон, не надо меня убивать. |
| The numbers are what they are, Brendan. | Цифры такие какие они есть, Брэндон. |
| I've got a thousand days, Brendan. | У меня уже тысяча дней, Брэндон. |
| You are my son, Brendan. | Ты и сейчас мой сын, Брэндон. |
| You and Brendan don't seem to understand that. | Ты и Брэндон, похоже, не понимаете этого. |
| Brendan, you can't do this. | БрЭндон, ты не можешь этого сделать. |
| Brendan, the hospital, that wasn't my plan. | БрЭндон, тогда, в больнице, идея была не моя. |
| Did Brendan ask about me? | Ну серьезно, Брэндон вообще что-нибудь обо мне говорил? |
| Brendan, let's go. Wake up, man. | Брэндон, давай, просыпайся. |
| Brendan didn't deserve it. | Брэндон такого не заслужил. |
| Please welcome "Irish" Brendan Conlon! | "Ирландец" Брэндон Конлон! |
| Have a heart, Brendan. | Будь милосерднее, Брэндон. |
| She's grown, Brendan. | Как она выросла, Брэндон. |
| Are we done, Brendan? | Это всё, Брэндон? |
| What do we do, Brendan? | Что нам делать, БрЭндон? |
| Brendan, You got a better chance of starting a boy band.I'll talk to you tomorrow. | Брэндон, у тебя больше шансов начать петь в бой-бэнде. Я поговорю с тобой завтра. |
| Now the question is, how long can Brendan Conlon stay alive? | Вопрос, как долго Брэндон Конлон сможет продержаться против такого бойца, как Коба? |
| Look, I'm honest and dependable, and I will never run my mouth off the way Brendan does. | Я честный, на меня можно положиться Я не болтаю, как Брэндон |
| This is better than anything Brendan ever brought me. | Брэндон никогда такой вкуснятины не приносил |