My Gideon... strong and brave... a hero for all time. | Мой Гидеон... сильный и храбрый... герой на все времена. |
I am proud that you are being brave and defending | я так горда что ты такой храбрый и защищаешь |
Are you not the brave and noble fellow and I quite the contrary? | Вы же не храбрый и благородный парень, а я совсем наоборот? |
You're real, and you're very brave. | Ты настоящий и очень храбрый. |
You are very brave, charles. | Ты очень храбрый, Чарльз. |
I think you're brave, Marvin. | Я думаю, ты очень смелый Марвин. |
No, it's very brave. | Нет, это очень смелый шаг. |
A famous Caballero... Brave, smart, courageous. | Знатный кабальер, храбрый, умный, смелый! |
That was a very brave thing you did. | Вы совершили смелый поступок. |
You're my brave guy. | Ты мой смелый парень. |
I figured, do the brave thing and... Bravery would follow. | Я подумала, стоит решиться на отважный шаг и... отвага тебя не покинет. |
Maverick, you just did an incredibly brave thing. | Скиталец, Вы совершили отважный поступок. |
Then let us pray that 100 years from now when these two moons meet again, there will be a hero as brave as you, my lord. | Давайте помолимся чтобы через 100 лет, когда две луны сойдутся вновь, появился герой такой же отважный как вы, милорд. |
Quick through the tyres, look up "brave" in the dictionary it says "See The Stig". | Быстро мимо шин, будете искать слово "отважный" в словаре, там будет приписка "см. Стиг". |
After graduation, he went to Taiwan for half a year to work on The Brave Little Toaster. | Сразу после окончания вуза на полгода уехал на Тайвань, где работал над мультфильмом «Отважный маленький тостер». |
I believe that every one of us travelling to this brave city shared similar thoughts. | Я полагаю, что каждого из нас, приезжающих в этот мужественный город, посещают подобные мысли. |
Once again I salute the brave Lebanese people and their political leaders, who stand firm in that struggle. | Я вновь приветствую мужественный ливанский народ и его политических лидеров, которые проявляют решительность в этой борьбе. |
The history of cooperation by the Government and people of Cuba with the countries of the third world has demonstrated the deep solidarity characterizing international relations of this small and brave island. | История сотрудничества между правительством и народом Кубы со странами «третьего мира» свидетельствует, что в своих международных отношениях этот маленький, но мужественный остров руководствуется прежде всего соображениями солидарности. |
Your father is a brave man. | Ваш папа - мужественный человек. |
That's why you're so brave. | Всё верно, он мужественный парень. |
You know how soldiers get medals when they're brave. | А знаете, солдатам за храбрость дают медали. |
reckless... it's not the same as brave. | безрассудство... это не то же самое, что храбрость. |
Brave isn't part of any of this. | Храбрость тут совершено ни при чем. |
The United States deeply appreciates the chance to hear their views, and we salute the sacrifices made by their brave and women serving under the United Nations flag. | Соединенные Штаты глубоко признательны за возможность услышать их мнение, и мы приветствуем самоотверженность и храбрость мужчин и женщин из этих стран, несущих службу под флагом Организации Объединенных Наций. |
It was brave of you to come back. | Чтобы вернуться, нужна храбрость. |
I doubt I'd be that brave if the time came. | Сомневаюсь, что мне бы хватило на это смелости, если бы настал момент. |
Those of us who are brave enough to walk out into the world in off-the-peg shoddiness can, of course, pay off-the-peg prices. | Те, у кого хватает смелости выйти в люди в готовой дешёвке, может, конечно, платить дешёвую цену. |
But you are brave enough to steal, to rob, to murder! | Но вам хватало смелости воровать, грабить, убивать! |
Finally he defended the women, "Instead of painting their faces... they were brave enough to go to Chattanooga and look for honest work." | В конце он выступил в защиту женщин: «Вместо того, чтобы описывать их облик... у них хватило смелости поехать в Чаттанугу и посмотреть на честную работу». |
I discovered this whole new world of music I always liked subconsciosly but never was brave enough to "submerge" into. | Я открыл целый мир музыки, которая мне нравилась подсознательно, но мне всегда не хватало смелости «погрузиться» в нее. |
I mean, I really thought it was the end, but your son and Mr. Bly were so brave, Madeline. | Я уже думала это конец, но ваш сын и мистер Блай сохраняли мужество, Мэдлин. |
I want to begin by saying that Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno was a very brave man when he began his remarks by saying that he had encountered some scepticism. | Я хотел бы прежде всего сказать, что заместитель Генерального секретаря Жан-Мари Геэнно проявил незаурядное мужество, начав свое заявление словами, что он столкнулся с известным скептицизмом. |
This should be an occasion to thank contingents for their brave work. | Это должно стать поводом для выражения личному составу ВСООНЛ благодарности за проявленное им мужество в выполнении стоящих перед ним задач. |
Now, soon and 'maybe your courage will make me brave to. | Сейчас, когда-нибудь, и... может, твое мужество тоже сделает меня смелой. |
The Defence Committee of the Cabinet expressed heartfelt sympathies and condolences to the families of the brave soldiers who fought valiantly and embraced Shahadat, and also prayed for the early recovery of those injured. | Комитет по обороне выразил свое самое искреннее сочувствие и соболезнования семьям отважных солдат, которые проявили мужество в борьбе и обрели мученическую смерть, а также вознес молитвы за скорейшее выздоровление раненых. |
But three brave guards saved it. | Но трое бравых охранников сорвали их планы. |
Our brave Jem'Hadar soldiers have a motto: victory is life. | У наших бравых солдат Джем'Хадара есть девиз: "Победа-это жизнь". |
So you are the captain of these brave lads. | Значит, вы капитан этих бравых хлопцев. |
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. | Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка. |
Just know that if I find it to be true, then my armada will attack with the force of 50,000 brave Berserker soldiers. | Просто знай, что если это правда, то жди нападения моей армады силой в 50 тысяч бравых берсеркских воинов. |
In 1994, Stanley directed a 50-minute length video for Marillion's concept album, Brave, which has since been released on DVD. | В 1994 году Стэнли направил 50-минутный видеоролик для концептуального альбома Marillion Brave, который с тех пор был выпущен на DVD. |
The opening theme is "My Soul, Your Beats!" sung by Lia and the ending theme is "Brave Song" sung by Aoi Tada. | Открывающая композиция Му Soul, Your Beats! прозвучала в исполнении певицы Lia, закрывающую песню Brave Song исполнила Аой Тада. |
Reideen (REIDEEN(ライディーン), Raidīn) is a Japanese animated television series remake of the 1975 Super Robot anime Brave Raideen. | REIDEEN(ライディーン) Раидин) - японский аниме-сериал, является ремейком меха-сериала 1975 года - Brave Raideen. |
Later Bat-Mite appeared in a one-page story in the 200th issue of The Brave and the Bold. | Позже Бэт-Майт появился в одностраничной истории в 200-ом номере комикса The Brave and the Bold. |
"Scotland the Brave" is also the authorised pipe band march of The British Columbia Dragoons of the Canadian Armed Forces, and also is played during the Pass in Review at Friday parades at The Citadel, and the Virginia Military Institute. | Также «Scotland the Brave» является официальным маршем, играемым на волынках и барабанах драгунами Британской Колумбии, и также играются на пятничных парадах во время прохождения торжественным маршем учащихся и персонала американского военного колледжа The Citadel. |
You're so brave, Rómulo Menchaca! | Какой ты храбрец, Ромуло Менчака! |
You must be very brave to mention his name. | Произносить его имя можёт лишь храбрец. |
Do you think you're being brave, that you're the hero of this story? | Думаешь, ты такой храбрец, что ты герой этой истории? |
Forestry Brave Ralph, any thoughts on the matter? | Лесной храбрец Ральф, есть мысли по этому поводу? |
Yes, and a brave one too. | Да, вы храбрец. |
The army can't know whether you will be brave or cowardly in crisis. | Армия не может знать, проявит ли человек смелость или трусость в критической ситуации. |
Maybe he'll give us a medal for being so brave and honest. | Может, он даст нам медаль за смелость и доблесть. |
And, under the circumstances, I wouldn't say that that's crazy, I'd say that that's... brave. | И в данных обстоятельствах это было не сумашествие, а смелость. |
Make me good. Brave. | Вдохни в меня добро смелость. |
Featured in The Brave and the Bold, the original Suicide Squad team included Rick Flag Jr., his girlfriend Karen Grace, Dr. Hugh Evans and Jess Bright. | Оригинальный Отряд Самоубийц, показанная в комиксе «Отвага и смелость», состояла из Рика Флага-младшего, его подруги Кэрин Грейс, доктора Хью Эванса и Джесс Брайта. |