Английский - русский
Перевод слова Brave

Перевод brave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрый (примеров 390)
Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here. Калеб умный, храбрый, способный, его место здесь.
A very brave and influential knight... and my special guest here today. Очень храбрый и влиятельный рыцарь... и мой особый гость сегодня.
Am I panicked about the fire, or am I being brave for everyone else? Я перепугался огня или же я показываю, какой я храбрый?
Are you worried that maybe, if she finds out that you're not the brave, strong man she married, she might not love you anymore? Переживаете, что если она узнает, что вы не храбрый, сильный мужчина, за которого она вышла замуж, то перестанет вас любить?
Now, the scene itself runs 98 seconds in length from beginning to end, and that, adventurer friend, is the time that you have to convince me that you are brave, not foolish. Сама сцена длится 98 секунд от начала до конца, и, друг-авантюрист, который должен убедить меня, что ты храбрый, а не глупый.
Больше примеров...
Смелый (примеров 274)
is a good and brave man. Вот этот врач - очень хороший и смелый человек.
And where's the brave little son, Travis? А где его смелый сын Тревис?
You're not a mad man, you're a brave man. Вы не сумасшедший, вы смелый парень.
It's a brave step, Mindy. Это смелый шаг, Минди.
[Scoffs] - Pretty brave card for you to play. Довольное смелый ход для тебя.
Больше примеров...
Отважный (примеров 68)
Well, there's my brave warrior. А вот и мой отважный воин.
A brave soldier known to you all. Всем вам он известен как отважный солдат.
Quick through the tyres, look up "brave" in the dictionary it says "See The Stig". Быстро мимо шин, будете искать слово "отважный" в словаре, там будет приписка "см. Стиг".
Robert Rich for The Brave One, Роберт Рич за фильм Отважный,
And where would a brave knight be without his noble steed. Но что бы делал отважный рыцарь, если бы ни его верный помощник?
Больше примеров...
Мужественный (примеров 26)
Incredibly brave Toby... to rescue superwoman the tragic trials. Невероятно мужественный Тоби... отправился спасать Суперженщину от трагического испытания.
We see the suffering of the brave Pakistani people, yet struggle to comprehend the enormity of the tragedy that has befallen their country. Мы видим, как страдает мужественный народ Пакистана, который, однако, пытается осознать огромные масштабы этой трагедии, обрушившейся на его страну.
Ms. Khar (Pakistan): I am honoured to be here today and to represent the brave and resilient people of Pakistan before the Assembly. Г-жа Хар (Пакистан) (говорит по-английски): Для меня большая честь находиться сегодня в этом зале и представлять в Ассамблее мужественный и стойкий народ Пакистана.
Your father is a brave man. Ваш папа - мужественный человек.
This is brave, I have to say. Это очень мужественный шаг, я считаю...
Больше примеров...
Храбрость (примеров 34)
His parents are gone, but his smile is brave... Его родители почили, но в его улыбке блестит храбрость...
You want to stay and fight, but it's their lives you're being brave with. Вы хотите остаться и бороться, но ваша храбрость будет стоить им жизней.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe. Храбрость людей на улицах Белграда продемонстрировала желание сербов присоединиться к европейской семье.
You can walk away from your duty if you wish, but do not pretend that it's noble or brave. Вы можете уйти от своего долга, если хотите, но не притворяйтесь, что в этом есть достоинство и храбрость.
With thy brave bearing should I be in love, Exeter Я в храбрость бы твою влюбился, Эксетер.
Больше примеров...
Смелости (примеров 95)
Why not be brave enough to tell him you're sorry, you were wrong? Почему у тебя не хватает смелости просто попросить у него прощения: мол, я ошибся.
Let me be brave... Пусть мне хватит смелости...
Well, I guess I'm going to have to find a way of being brave about that too. Что ж, полагаю, мне придётся найти способ тоже набраться смелости.
But I was not brave. Но у меня не хватало смелости, чтобы быть рядом с тобой
The good fairies-the Tender Fairy, the Playful Fairy, the Generous Fairy, the Brave Fairy and the Carefree Fairy-all arrive. Слетаются добрые феи - Нежности, Резвости, Щедрости, Смелости и Беззаботности.
Больше примеров...
Мужество (примеров 29)
I'm not so bally brave when it comes to it. У меня не получается сохранять мужество, когда дело доходит до такого.
He expressed the hope that all Forum actors will be equally brave in finding ways to make migration work for development. Он выразил надежду на то, что все участники Форума проявят одинаковое мужество в поиске путей обеспечения того, чтобы миграция была поставлена на службу развития.
To build on the work done to date, we have to be brave enough to seek out the correct evidence and to know the truth about our epidemics. Для закрепления уже достигнутых результатов нам необходимо проявить мужество с целью выявления достоверных фактов, чтобы знать правду о наших эпидемиях.
We have witnessed several crises of global impact, and you have taken them on with brave, decisive and timely responses, crafting strategies for global solutions. Мы переживаем несколько кризисов с глобальными последствиями, и каждый раз Вы демонстрировали мужество и решительность в принятии своевременных мер реагирования, выработке стратегии их преодоления в глобальных масштабах.
Let us be brave enough to say so. Давайте проявим мужество и признаем это.
Больше примеров...
Бравых (примеров 10)
But three brave guards saved it. Но трое бравых охранников сорвали их планы.
So you are the captain of these brave lads. Значит, вы капитан этих бравых хлопцев.
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка.
I personally call on our veterans administration and our local members of congress to do more to safeguard our brave soldiers lucky enough to return alive from the field of battle. Я лично позвонил в наш совет ветеранов и наши местные члены конгресса сделают больше для защиты наших бравых солдат, которым посчастливилось вернуться домой живыми с поля битвы
According to the National Park Service, the Walk of Fame was created to "pay homage to the"brave warriors" of justice who sacrificed and struggled to make equality a reality for all." По данным Службы национальных парков США Галерея славы была создана «чтобы признать заслуги бравых солдат справедливости, пожертвовавших и боровшихся ради того, чтобы сделать равенство реальностью для всех».
Больше примеров...
Brave (примеров 61)
Antonoff co-wrote the 2013 song "Brave" with Sara Bareilles, after they were introduced by Sara Quin of band Tegan and Sara. Антонофф стал соавтором песни «Brave» в 2013 году, совместно с Сарой Бареллис, после того, как их познакомила Сара Куин, участница группы Tegan and Sara.
On April 26, 4Minute released the fourth mini-album Name is 4Minute and the single "What's Your Name?", which was produced by Brave Brothers. 26 апреля 4Minute выпустили мини-альбом Name Is 4Minute с синглом «What's Your Name?», спродюсированным Brave Brothers.
At the end of 2014, Brave Words & Bloody Knuckles ranked the album #5 on their 2014 "BravePicks" list. В конце 2014 года Brave Words & Bloody Knuckles оценили альбом Nº 5 в своем списке «BravePicks» 2014 года.
Linda McGee of RTÉ.ie said that along with In the Zone's "Brave New Girl", they were "individually impressive", but disrupted the direction of the album. Линда МакГи из RTÉ.ie сказала, что она и "Brave New Girl" с In the Zone «особенно эффектные» и выбиваются из общего направления альбома.
In 1971, Wingfield played the piano on the B.B. King in London album, and in the following year received similar credits for Seventy-Second Brave, the Keef Hartley Band album. В 1971 году Уингфилд играл в качестве клавишника на альбоме Би Би Кинга B.B. King in London (англ.)русск., годом позже в том же амплуа поучаствовав в записи пластинки Кифа Хартли Seventy-Second Brave (англ.)русск...
Больше примеров...
Храбрец (примеров 59)
So brave of you to share that. Ты храбрец, раз с нами поделился.
Sounds to me like you need to be cut a break, mon brave. Мне кажется, тебе нужно сделать перерыв, мой храбрец.
But you got to pick your fights, mon brave. Но ты должен понять, с кем бороться, мой храбрец.
"Is there anyone here brave enough to fight me?" - he asked the crowd of cowboys... "Есть ли здесь храбрец, готовый схватиться со мной?" - спросил он толпы ковбоев...
Well, I think you are very brave. Думаю, вы настоящий храбрец.
Больше примеров...
Смелость (примеров 45)
But Ben and I went there anyway, to see if we were brave enough. Но мы с Беном всё равно ходили туда, чтобы проверить свою смелость.
You know, it takes a brave man to hang on to hope in this day and age. Как говорится, нужна смелость, чтобы в наше время питать надежды.
I want to thank you guys for being so brave. Хочу поблагодарить вас за смелость.
If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent. Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять.
On her way to the Wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirely of straw and lacking a brain, the Tin Woodman, made entirely from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость.
Больше примеров...