| The second factor is water depth, which affects the preservation of both siliceous and calcareous biogenic particles as they settle to the ocean bottom. | Второй фактор - глубина воды, что сказывается на сохранности кремнистых и известковых биогенных частиц, поскольку они оседают на дно. |
| At the last moment, the captain changes his mind and sends the boat into a vertical dive to the bottom of the ocean. | В последний момент капитан меняет своё решение и отправляет лодку в вертикальное погружение на дно океана. |
| Bottom fishing may also have a physical impact on the seabed and its fauna resulting in damage to vulnerable ecosystems which constitute critical habitats for marine species. | Донный промысел может также оказывать физическое воздействие на морское дно и его фауну, причиняя ущерб уязвимым экосистемам, которые выступают важными ареалами обитания для морских видов. |
| So it looks like SPD hit rock bottom, CSU is in freefall, and CDU the worse for wear. | Таким образом, похоже что СДПГ опустилась на самое дно, ХСС находится в свободном падении, а ХДС изрядно потрепана. |
| Most of it stayed in the lagoon and settled to the bottom or was carried out to sea by the lagoon's internal tidal and wind-driven currents. | Бόльшая его часть осталась в лагуне и осела на дно или была вынесена в океан внутренними приливно-отливными и ветровыми течениями. |
| Loading area 5, bottom level. | Пятая погрузочная площадка, нижний уровень. |
| There are some 50 to 60 families from five major clan groups, which are split into two factions - the "top end" and "bottom end". | Имеется приблизительно двадцать семей из 13 племенных групп, которые делятся на две фракции - «Верхний конец» и «Нижний конец». |
| Both faces of the square board shall be white with a red border, and have a red diagonal from the top left to the bottom right with the letter "P" in black in the centre. | Этот квадратный щит с обеих сторон должен быть белым и иметь красную кайму и красную диагональ, идущую из верхнего левого угла в нижний правый угол, а также черную букву "Р" в центре. |
| For convenience we shall make the chronological table of governors of ancient, bible Egypt of our era, being based on our reconstruction of a history of this African state having in the past a province the Bottom Egypt in territory of modern southern Russia. | Для удобства составим хронологическую таблицу правителей древнего, библейского Египта нашей эры, основываясь на нашей реконструкции истории этого африканского государства, имеющего в прошлом провинцию Нижний Египет на территории современной южной России. |
| This used the low compression bottom end common to the Renault turbo engines, coupled to 24-valve cylinder heads with bespoke rockers and tappets. | Это использовало нижний конец низкого сжатия, общий для турбодвигателей Renault, соединенный с 24-клапанными головками цилиндров с на заказ рокерами и толкателями. |
| In that context, my country is following with interest the efforts aimed at establishing a moratorium on deep-sea bottom trawling. | В этой связи моя страна с интересом следит за усилиями, направленными на введение моратория на глубоководный донный траловый лов. |
| Where it is not feasible for existing organizations or arrangements to expand their competence, New Zealand would work to ensure that new RFMOs are established with the competence to regulate bottom fisheries. | Там, где нет возможности для расширения существующими организациями или договоренностями своей компетенции, Новая Зеландия будет работать над тем, чтобы создавались новые РРХО, компетентные донный промысел регулировать. |
| Before exploratory bottom fishing could take place, a detailed proposal was to be submitted to the SEAFO Scientific Committee, which would provide a recommendation on whether the exploratory fishing could proceed. | Прежде чем сможет осуществляться донный промысел, должно быть представлено детальное предложение Научному комитету СЕАФО, который вынесет после этого рекомендацию о том, можно ли приступать к поисковому промыслу. |
| Many fishing techniques now in use - bottom trawls foremost among them - literally tear up the habitat upon which fish depend. | В настоящее время используется много методов лова - среди них на первом месте донный трал - которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба. |
| In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. | На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет, что является одной из причин запретить донный трал. |
| Select your experts carefully and monitor their work regularly, because there is a tendency for policy to be made from the bottom up. | Произведите тщательный отбор ваших экспертов и регулярно следите за их работой, поскольку существует тенденция к формированию политики снизу вверх. |
| For many years some of these substances have been safely moved in IBCs with bottom openings. | В течение многих лет некоторые из этих веществ безопасно перевозятся в КСГМГ с разгрузкой снизу. |
| Numbers over 19 are written vertically and read from the bottom to the top as powers of 20. | Числа свыше 19 писались согласно позиционному принципу снизу вверх по степеням 20. |
| Floor from the bottom is covered by protective anti-rust coating "Bitukas". | Пол снизу, после грунтовки, покрывается защитным средством от ржавчины "Bitukas". |
| The Earth must be stirred from top to bottom... so the sun doesn't always burn the same layer. | Землю надо перемешивать снизу вверх так солнце не напекает всё время одну и ту же поверхность. |
| You're the department bottom, so you have to do as she says. | А ты - днище управления и должен делать, что она скажет. |
| That's what the bottom of a car looks like. | Ц еперь буду знать как выгл€дит днище машин. |
| The shaping element for an inflatable boat (variants) (B63B7/08) is intended for forming the sponson, bilge, splash guard and/or other similar shaping elements of an inflatable boat by attachment to the hull (the bottom and/or the cylinder-shaped sides, etc). | Элемент обводов для надувной лодки (варианты) (B63B7/08) предназначен для формирования редана, скулы, брызгоотбойника и(или) других подобных элементов обводов надувной лодки путем крепления на корпусе (на днище и(или) на бортах-баллонах и т.п.). |
| The bottom is flat and gradually transforms into a wedge extending towards the fore and stern ends. | Днище выполнено плоским с плавным переходом на клиновой подъём в сторону носовой и кормовой оконечностей. |
| The inventive container is characterised in that it comprises a double or triple bottom, wherein the upper bottom is embodied in the form of a membrane provided with a strip used for opening it. | Отличается от известных тем, что дно емкости выполнено двойным или тройным, верхнее днище представляет собой мембрану с ленточкой для ее отрывания. |
| PC Gamer wrote: The ads in question aren't small banners that appear at the bottom of the screen while you play. | В журнале РС Gamer отмечалось: «В объявлениях речь идет не о небольших баннерах, которые появляются в нижней части экрана во время игры. |
| If you have not, you must learn about it. the bottom of every piece of material in Connexions and in lots of other projects, you can find their logo. | Если не слышали, обязательно посетите В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого. |
| In American standard plates, the digits are narrower and the blue rectangle is at the bottom of the plate, as the letters are to the right of the flag. | Регистрационные номера американского стандарта имеют более узкие цифры, голубой прямоугольник располагается в нижней части таблички, а буквы справа от флага. |
| Go over to the bottom set of shutters. | Подойдите к нижней части жалюзи. |
| In both cases, the menus are presented as split screens; the top screen gives a scrollable list of choices, while the bottom screen gives a brief explanation ("info") for each choice. | В обоих случаях, эти меню делят экран по вертикали; в верхней части представлен прокручиваемый список возможностей для выбора, в то время, как в нижней части экрана дается краткое описание каждого варианта. |
| The reform programme before us affords us a unique opportunity to reform the Organization from top to bottom. | Рассматриваемая нами программа реформ предоставляет нам уникальную возможность провести реформу Организации сверху донизу. |
| Administrative accountability required a clear chain of responsibility from the top of the organization to the bottom, covering both policy formation and the delivery of services. | Административная подотчетность требует наличия в организации четкой системы субординации сверху донизу как в вопросах формирования политики, так и в области оказания услуг. |
| Clark, how did you just stumble on this when my father had this place searched from top to bottom? | Кларк, как ты смог найти это, когда мой отец обыскал это место сверху донизу? |
| Top to bottom, you guys. | Сверху донизу, ребята. |
| Imagine flat enough descent(release), which from top to bottom usypan kamushkami, reminding balls from the bearing which at each movement slide downwards carrying away you behind itself. | Представьте себе довольно пологий спуск, который сверху донизу усыпан камушками, напоминающих шарики из подшипника, которые при каждом движении катятся вниз увлекая тебя за собой. |
| The bottom of it, is it? | Основание для этого есть? |
| So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop. | Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка. |
| For example, see the broad area of research on "Bottom of the Pyramid" marketing strategies that find value in developing country markets by adjusting to new product, packaging and distribution considerations. | См. . См., например, широкую область исследований в отношении стратегий сбыта "Основание пирамиды", согласно которым рынки развивающихся стран могут быть привлекательными при условии проведения необходимой корректировки с учетом соображений, касающихся новых видов продукции, упаковки и сбыта. |
| But if, baby, I'm the bottom, you're the top. | Но если, детка, я основание Но если, детка, я основание, ты - вершина |
| In order for the base of the section to pass, the bottom diameter was tightened, and after stretching into the installed section, it was loosened, attached and mounted. | Для того, чтобы основание секции прошло, нижний диаметр стягивался, а после протягивания в установленную секцию ослаблялся, стыковался и монтировался. |
| Just shoved the whole thing down to the bottom and I walked away. | Я затолкал все это дело в самый низ, а потом ушел. |
| And I sort of like the bottom - that kind of crazy, asymmetrical skirt. | И низ тоже - безумная ассиметричная юбка. |
| To remove a crystal or a part of an artifact let it move to reach the bottom зa the play field. | Чтобы удалить кристалл или часть артефакта, проведите его в самый низ игрового поля. |
| It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse. | У неё есть низ, у неё есть верх, она выделяет много молока, потому что мы взяли её от беременной мыши. |
| Down the bottom... said the Devil lived there. | В самый низ... говорила, что там жил Дьявол. |
| Nevertheless, the Special Rapporteur notes that the implementing instructions accompanying the Law, in fact, reinstate "priorities" that place returnee Serbs, once again, at the bottom of the list for reconstruction assistance. | Вместе с тем Специальный докладчик отмечает, что наличие подзаконных актов фактически восстанавливает «приоритеты» таким образом, что возвращенцы из числа сербов вновь оказываются в конце списка для оказания помощи на цели восстановления. |
| And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself. | Когда я обнаружил, что ты разместил моё предложение руки и сердца в конце списка, я был сам не свой. |
| Our story is the story of two guys who start at the bottom and with a lot of hard work continue along the bottom and finally end up at the bottom. | Но наша история - про двух парней, которые начинают на дне и благодаря очень тяжкому труду продолжают быть на дне, и в конце остаются на дне. |
| And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself. | Когда я обнаружил, что ты разместил моё предложение руки и сердца в конце списка, я был сам не свой. |
| Scrolls down if you are not yet at the bottom of a message, otherwise jumps to the next unread message. | Прокрутить сообщение вниз, если вы ещё не в его конце, иначе перейти на следующее непрочитанное сообщение. |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| But you've got an excellent bottom, too. | Но и у тебя отличная задница! |
| He or she whose bottom is judged the best will be killed immediately | Он или она, чья задница получит высшую оценку... будет убит немедленно. |
| I'M GOING TO GET YOU THE BUTCH BOTTOM SPECIAL, HUH? | Я тебе принесу обед "задница буча"! |
| Smooth as an android's bottom. | Гладкий, как задница андроида. |
| A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. | Активная задница - это задница, куда направлена вся активность. |
| Well, you can fondle his bottom for starters. | Для начала, поласкать его зад. |
| She asked if I thought her bottom was too big; I said no | Она спросила, не кажется ли мне ее зад слишком толстым; я ответила, что нет. |
| Insists on jumping up to the highest spot in the room when he doesn't have the strength to clean his own bottom after a poo. | Забирается на самые высокие места в комнате, хотя у него даже не осталось сил, чтобы почистить зад после туалета. |
| "That lady there is in possession of a porno bottom." | "У этой дамы такой порнушный зад!" Так что ли? |
| D'oh! The bee bit my bottom! | Пчела ужалила меня в зад! |
| No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. | Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа. |
| They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. | Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды. |
| So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." | С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда». |
| BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. | Но у тебя такая красивая попа. |
| My bottom is burning! | Папа! Моя попа горит! |
| Like being voted "Britain's Tastiest Bottom" is the high point of my career! | Как будто получить титул "Вкуснейшая Британская Попка" лучшее в моей карьере! |
| He has a lovely little rock-hard bottom. | У него маленькая кругленькая попка. |
| Her bottom's all sore. | Смотри, вся попка красная. |
| Whose little bottom is this? | Ты попка моя сладенькая... |
| His upper lip is as smooth as my new baby's bottom. | Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка! |