Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
Don't worry, it's bottom, all right. Не волнуйтесь, это самое дно.
I would go as deep into that bottom as humanly possible. Я опущусь на такое дно, насколько человеку вообще возможно.
The bottom is transformed from, in this case, a hard bottom or soft coral into a muddy mess. Дно превращается из, в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу.
I mean, I have to think that there are better ways of helping him out than letting him bottom out. В смысле, мне нужно подумать о лучших способах помочь ему, чем просто позволить опуститься на дно.
Its origins could be seen in the latter half of the Han Dynasty (202 BC - 220 AD), when ship designs began to have square-ended bows and sterns with flat bottom hulls. Её происхождение датируется второй половиной эпохи династии Хань (202 до н. э.-220 н. э.), когда в конструкциях судов появились прямоугольные носы и корма, а также плоское дно.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
The bottom screen is also used to view and select Link's gear and items. Нижний экран также используется для просмотра и выбора предметов.
They're just right in there, the bottom drawer, and there are some extra shoes. Вот тут, нижний ящик, обувь там же.
The bottom layer has a depth of approximately 100 m, so the model's concentrations can be Нижний слой имеет высоту примерно 100 м, поэтому концентрации, получаемые с использованием этой модели, можно считать средними по всей высоте слоя.
It would be useful for the oxygen data to delineate the depth of the bottom of the oxygen minimum zone. Было бы полезно, чтобы в данных по кислороду указывалась глубина, на которой находится нижний предел зоны кислородного минимума.
A backrest shall be fitted at an angle of not less than four degrees and of not more than eight degrees to the vertical with the bottom edge of the backrest positioned closer to the rear of the vehicle than the top edge. 3.8.6.4 Опорную панель устанавливают под углом не менее 4и не более 8по отношению к вертикали, причем нижний край опорной панели должен располагаться ближе к задней части транспортного средства, чем верхний край.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
In unmanaged areas of the high seas, States are to do the same or not authorize their vessels to engage in bottom fishing. В нерегулируемых районах открытого моря государства должны делать то же самое или не разрешать своим судам вести донный промысел.
Australia reported that, once confidentiality issues arising under national law were addressed, it hoped to provide a list of vessels authorized to conduct bottom fisheries in areas beyond national jurisdiction to FAO. Австралия сообщила, что, после того как будут рассмотрены возникающие в рамках национального законодательства вопросы конфиденциальности, она надеется представить ФАО перечень судов, которым разрешено вести донный промысел в районах за пределами национальной юрисдикции.
The NEAFC scheme of control and enforcement had provided the tools to monitor and control areas where bottom fishing was prohibited, and it made mandatory the provision of real-time information on movements of fishing vessels to fisheries monitoring centres. Введенная НЕАФК система контроля и правоприменения обеспечивает средства для наблюдения и контроля за районами, где донный промысел запрещен, и в обязательном порядке предписывает сообщать информацию в реальном масштабе времени о перемещениях рыболовных судов в центры мониторинга рыбного промысла.
NAFO recently approved delineation of its existing bottom fishing based on data collected from Contracting Parties for 1987-2007. Опираясь на данные за 1987 - 2007 годы, собранные у договаривающихся сторон, НАФО утвердила недавно контуры своей зоны, где ведется сейчас донный промысел.
Palau will continue to raise the issue of a moratorium on deep-sea bottom trawling at all international forums until the legal infrastructure is in place to deal with that destructive practice. Палау будет продолжать поднимать вопрос о введении моратория на глубоководный донный траловый промысел во всех международных форумах до тех пор, пока не будет создана правовая инфраструктура для борьбы с этой деструктивной практикой.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
But do remember: start from the bottom and spread evenly. Но запомни: снизу вверх и наносить равномерно.
The ends of the spindles are rigidly connected at the top and bottom to upper and lower rings. Оси своими концами сверху и снизу жестко присоединены к верхнему и нижнему кольцам.
From who's a top to who's a bottom is what I think he means. От тех, кто сверху до тех, кто снизу, я думаю, что это он имеет в виду.
At the bottom, the housing is equipped with supporting posts and pipes which are connected to sources of a heat-transfer agent and an ozone-air mixture. Снизу корпус снабжен подпорными стойками и трубопроводами, присоединенными к источникам теплоносителя и озоно-воздушной смеси.
To muster political will for a shift in paradigm to a genuine bottom up мобилизовать политическую волю на внедрение подлинной концепции управления «снизу вверх» с учетом специфики конкретных групп, включая коренные народы, женщин, молодежь и престарелых.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
The bottom is provided with at least one opening. Днище имеет, по меньшей мере, одно отверстие.
The bottom is sealingly connected with the sidewalls by folding (7) the lower part thereof. Днище герметично соединено с боковыми стенками за счет отгиба (7) их нижней части.
The bottom (2) is formed on an area limited by the annular flange (8) by at least two concentric surfaces (9, 10) which are stepwisely jointed to each other. Днище (2) на ограниченном кольцевым буртиком (8) участке образовано, по крайней мере, двумя ступенчато сопряженными между собой концентрическими поверхностями (9) и (10).
(c) leaks or defects in the material of the wall, head or bottom. с) протечек или дефектов в материале, из которого изготовлены стенки и верхнее или нижнее днище.
The bottom is flat and gradually transforms into a wedge extending towards the fore and stern ends. Днище выполнено плоским с плавным переходом на клиновой подъём в сторону носовой и кормовой оконечностей.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
Therefore, the teams that finish at the bottom of the AFL ladder will get the first draft picks. Поэтому команды, которые финишировали в нижней части таблицы АФЛ, получают первые пики драфта.
Copy to Clipboard at the bottom of the tab area. Копировать в буфер обмена в нижней части вкладки.
Meanwhile, the 115th Infantry Regiment passed through La Luzerne, deploying at the bottom of the Dollée Valley. В то же время 115-й батальон американцев прошел через городок Ла-Люзерн и укрепился в нижней части долины реки Долли.
Same as the silverside (bottom) round, long, except that a full biceps femoris is obtained. То же, что и ссек (мякоть нижней части бедра), длинный, за исключением того, что получают цельную двуглавую мышцу бедра.
Team America ended the season at the bottom of the league and when USSF pulled the national team from the NASL at the end of the 1983 season, Durgan rejoined the Cosmos. «Тим Америка» закончил сезон в нижней части турнирной таблицы, и, когда Федерация футбола исключила сборную из NASL в конце 1983 года, Дурган вернулся в «Космос».
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
I've been scrubbing this place from top to bottom. И теперь я должна вымыть дом сверху донизу.
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom. Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу.
Clark, how did you just stumble on this when my father had this place searched from top to bottom? Кларк, как ты смог найти это, когда мой отец обыскал это место сверху донизу?
You guys are cleaning the kitchen, top to bottom. Вы парни отмоете кухню сверху донизу
Cleaning everything from top to bottom. Чистишь всё сверху донизу?
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology. Основание пирамиды получает большую выгоду от технологии.
National economic development strategies were replaced with donor-favored poverty-reduction programs, such as land-titling, micro-credit, and "bottom of the pyramid" marketing to the poor. Национальные стратегии экономического развития были заменены донорскими программами снижения бедности, такими как передача бедным прав на землю, программы микро-кредитования и вовлечение в предпринимательскую деятельность самой бедной части населения, составляющей так называемое «основание пирамиды».
For example, see the broad area of research on "Bottom of the Pyramid" marketing strategies that find value in developing country markets by adjusting to new product, packaging and distribution considerations. См. . См., например, широкую область исследований в отношении стратегий сбыта "Основание пирамиды", согласно которым рынки развивающихся стран могут быть привлекательными при условии проведения необходимой корректировки с учетом соображений, касающихся новых видов продукции, упаковки и сбыта.
In order for the base of the section to pass, the bottom diameter was tightened, and after stretching into the installed section, it was loosened, attached and mounted. Для того, чтобы основание секции прошло, нижний диаметр стягивался, а после протягивания в установленную секцию ослаблялся, стыковался и монтировался.
So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
The resulting liquid sulphur condenses on the heat-exchange surfaces, runs down into the bottom of the reactor and is removed therefrom. Образовавшаяся жидкая сера конденсируется на теплообменных поверхностях, стекает в низ реактора и выводится из него.
No, don't stop stirring, the bottom will burn! Мешай же, не останавливайся, а то низ подгорит!
Full Cut Round Steak - This item contains the three major components of the round, top, bottom and eye, but does not contain any part of the tip (knuckle) Порционный кусок мяса из огузка - Эта позиция содержит три основных компонента бедра - верх, низ и сердцевину, но не содержит какой-либо части края (голяшки)
There are six different kinds or flavours of quark - up, down, strange, charm, top and bottom. Существуют шесть различных видов или ароматов кварка. Верх, низ, странность, шарм, сверху и снизу.
Especially those girls who snuck out to see boys in Calais, and fell to the bottom of the National Team's ranking. Особенно у тех девчонок, которые неожиданно увидели парней в Кале, и опустились в самый низ списка национальной сборной.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
If you choose Other at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. Если вы выберите Другая в конце списка, то вам будет предложен список всех стран, сгруппированных по континентам.
What is that at the bottom? Что это в конце? - Остатки кода.
This symbol can in turn be followed by these fish-like symbols and some other signs, but never by these other signs at the bottom. Более того, некоторые иероглифы появляются только в конце текстов, как например, вот этот в форме кувшина.
A poll taken in late November 2001 revealed that Salvadorans rank justice sector institutions near the bottom when asked to evaluate the credibility of national institutions. По данным опроса общественного мнения, проведенного в конце ноября 2001 года, сальвадорские граждане, которым было предложено оценить авторитетность национальных институтов, поставили учреждения системы правосудия на одно из самых последних мест.
It was the very bottom, the last secret in the long column. Она оказалась в самом низу, в конце ленты.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
The kind that covers the entire bottom the way it's supposed to? Чтобы вся задница была закрыта как надо.
What's a power bottom? Что за активная задница?
No, you silly bottom. Нет, ты глупая задница.
A bottom with a J in front. Задница с буквой Я в начале [игра слов анус - Янус]
A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. Активная задница - это задница, куда направлена вся активность.
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
Well, you can fondle his bottom for starters. Для начала, поласкать его зад.
I've just had a prick in my bottom. Он только что вонзил свою иглу в мой зад.
And as he would tear his gnarled meat into my innocent bottom, do you know what he would call me? И он вонзал свою грубую плоть в мой невинный зад. А знаешь, как он называл меня?
You've got a bottom, I've got a bottom, fish have got bottoms, sort of. У вас есть зад, у меня есть зад, у рыбы есть зад, вроде как.
Hey, I bottom now, too, if you want to switch things up. Эй, я теперь тоже даю в зад, если хочешь что-то поменять.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца.
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны.
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
My bottom is burning! Папа! Моя попа горит!
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Sweet bottom, you seem uptight. Сладкая попка, у тебя депресняк.
Knees together, back arched, bottom tucked. Колени вместе, спина выгнута, попка подтянута.
Smooth as a baby's bottom. Гладкая, как попка младенца.
His head's as smooth as a baby's bottom. Его голова гладкая, как попка младенца.
His upper lip is as smooth as my new baby's bottom. Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка!
Больше примеров...