Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
Look, Stella, rock bottom always looks ugly. Послушай, Стелла, самое дно всегда выглядит уродливо.
Pieces went that way, that way... Narrator: ...then drilled out the bottom to simulate a rusty tank... Куски отлетели туда, туда потом просверлили дно, чтобы имитировать ржавый баллон...
In Iceland, five coral areas had been closed and further work was aimed at defining areas that needed special protection, as well as proposals for additional areas to be closed for all bottom contacting fishing gears. В Исландии было закрыто пять коралловых участков и ведется дальнейшая работа, призванная выявить районы, нуждающиеся в особой защите, и выработать предложения о дополнительных районах, которые будут закрыты для промысла с применением любых орудий лова, задевающих о дно.
It is flat, covered with fine golden sand. The sandy sea bottom gently slopes into the sea; there are no rocks or sudden drops. Кабакум известен как один из самых хороших пляжей в регионе.Он покрыт широкой равной лентой мелкого золотистого песка.Песочное дно наклоном спускается в море;Нет подводных камней, или внезапных глубин.
The one that I've always thought the most difficult is you can imagine a mother watching her son who's remetalling the bottom of a pan. Сложнейшая фраза на мой взгляд та, где, сначала представьте мать, наблюдающую, как сын восстанавливает металлическое покрытие дна сковородки, она говорит: - Ты покрываешь дно медью, мой мальчик?
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
If the insert is narrower or shorter than the sheet, the bottom edge and/or right edge must be cut to the final size. Если приложение уже или ниже чем лист, то нижний и/или правый край нужно обрезать начисто до готового размера.
These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle). Этими значками отмечается левый отступ первой строки текущего абзаца (верхний треугольник) и левый отступ для других строк абзаца (нижний треугольник).
Click the bottom right corner of the selected cell, and drag to the right until the desired cell range is selected. Щелкните правый нижний угол выделенной ячейки и при нажатой кнопке протащите указатель мыши вправо, выделяя нужный диапазон ячеек.
The test particle is not drawn to the bottom stream because of a velocity-dependent force that serves to repel a particle that is moving in the same direction as the bottom stream. Пробная частица не притягивается к нижнему потоку из-за зависящей от скорости силы, которая отталкивает частицу движущуюся в том же направлении, что и нижний поток.
In December 2012, the BBC's More or Less radio program asked the Open University's engineering department to determine "how many Lego bricks, stacked one on top of the other, it would take for the weight to destroy the bottom brick?" В декабре 2012 года, программа радио BBC «More or Less» попросила инженерный отдел Открытого Университета определить, сколько кирпичиков Лего, соединенных один поверх другого, уничтожат нижний из них.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
Where it is not feasible for existing organizations or arrangements to expand their competence, New Zealand would work to ensure that new RFMOs are established with the competence to regulate bottom fisheries. Там, где нет возможности для расширения существующими организациями или договоренностями своей компетенции, Новая Зеландия будет работать над тем, чтобы создавались новые РРХО, компетентные донный промысел регулировать.
In accordance with paragraph 85 of resolution 61/105, which called on States participating in negotiations to establish a RFMO/A competent to regulate bottom fisheries to expedite such negotiations, the interim secretariat of NWPO prepared a draft convention text for a long-term management mechanism. В соответствии с пунктом 85 резолюции 61/105, в котором государства, участвующие в переговорах по созданию РРХО/Д, компетентных регулировать донный промысел, были призваны ускорить ход таких переговоров, Временный секретариат НВПО подготовил текст проекта конвенции долгосрочного хозяйственного механизма.
In particular, further efforts are needed to expedite negotiations to establish new RFMO/As competent to regulate bottom fisheries, in order to close the gap in high seas fisheries governance. В частности, необходимы дальнейшие усилия по ускорению переговоров о создании новых РРХО/Д, компетентных регулировать донный промысел, с тем чтобы ликвидировать пробел в режимах управления промыслами в открытом море.
NEAFC extended its regime to species inhabiting deep waters in 2002 and began to regulate bottom fisheries for deep sea species on the high seas in 2003. В 2002 году НЕАФК охватила применяемым ею режимом виды, обитающие в глубоководных районах, а в 2003 году начала регулировать донный промысел глубоководных видов открытого моря.
The implementing decree and the specification of the WAP prohibit bottom trawling in the waters of the reserve, carefully examining-the-top environmental impact of this type of fishing that is practiced pulling by long steel cables, nets weighted with chains that literally plowing the bottom. Реализации Указа и спецификации ШАР запрещать донный траловый промысел в водах заповедника, внимательно самой верхней экологического воздействия этого вида промысла, что практикуется, вытягивая ее за долгое стальных канатов, сетей нагруженной цепи, буквально пахали дно.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
Simultaneously, another team dispatched from Base Camp tried to re-establish the route from the bottom up. Навстречу им из Базового лагеря поднималась другая команда, которая восстанавливала тот же маршрут снизу.
Initial there and there and sign at the bottom. Инициалы здесь, здесь и подпись снизу.
A lower covering is attached rigidly at the bottom to the posts of the internal sails and supporting spindle. Снизу к стойкам внутренних парусов и опорной оси жестко прикреплено нижнее перекрытие.
The report also spoke of a "serious lack of accountability from top to bottom" in the force. В докладе говорится и о «вызывающей тревогу полной безответственности снизу доверху» в органах охраны правопорядка.
What bottom up reviews tell us Результаты обзоров по принципу «снизу вверх»
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
We'll just imagine her bottom. Да ты просто представь её днище?
Then instead of reinforcing the bottom, you actually weakened it, creating easy access to get to the money. И вместо того, чтобы укреплять днище, Вы его ослабляли. Обеспечивая легкий доступ к деньгам.
18-4.4 Tanks shall have a smooth inner surface and a bottom sloping towards the drain. 18-4.5 Tanks shall be fitted with installations for breaking up sediment and cleaning. 18-4.4 Цистерны должны иметь гладкую внутреннюю поверхность и днище с уклоном в сторону патрубка опорожнения. 18-4.5 Цистерны должны быть оборудованы установками для разрыхления остатков и промывки.
You heard about the John May message that went out from the bottom of the V ships? Ты наверно слышал о послании Джона Мея том, что появилось на днище корабля Визитеров?
What is claimed is: an inflatable motorboat comprising an open side contour of A-like shape in plan view, a transom and an inflatable bottom with a fin-like shape, the bottom being connected to the sides in a lower part thereof. Заявляется моторная надувная лодка, включающая незамкнутый контур бортов А-образной формы в плане, транец и надувное днище килеобразной формы, присоединенное к бортам в их нижней части.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records. Для перехода между различными записями используется панель навигатора форм, расположенная в нижней части представления "Источник данных".
His ear is torn at the top and bottom. Ухо разорвано в верхней и нижней части.
The bottom chessboard is the realm of cross-border transactions that occur outside of government control. В нижней части шахматной доски находится сфера межграничных сделок, которые происходят вне правительственного контроля.
Suddenly an old grey wolf with shiny eyes appears, makes all other wolves stay back and leads the man to a small church at the bottom of a hill. Вдруг появляется старый серый волк с блестящими глазами, и приказывает всем волкам уйти и приводит человека к маленькой церкви в нижней части холма.
The radius of the wheels, measured to the bottom of the groove, must be as indicated in paragraph 2.5.3.2. Радиус колес, замеренный по нижней части паза, должен соответствовать радиусу, указанному в пункте 2.5.3.2.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom. Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу.
Top to bottom, you guys. Сверху донизу, ребята.
Someone scrubbed it, top to bottom, Кто-то выскреб его сверху донизу.
Yes, from top to bottom. Да, сверху донизу.
I want you to search it top to bottom. Обыщи его сверху донизу.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
Got to be three steel bolts - top, middle and bottom. Теперь мы должны быть, как три стальных болта - вершина, середина и основание.
But if, baby, I'm the bottom Но если, детка, я основание
National economic development strategies were replaced with donor-favored poverty-reduction programs, such as land-titling, micro-credit, and "bottom of the pyramid" marketing to the poor. Национальные стратегии экономического развития были заменены донорскими программами снижения бедности, такими как передача бедным прав на землю, программы микро-кредитования и вовлечение в предпринимательскую деятельность самой бедной части населения, составляющей так называемое «основание пирамиды».
But if, baby, I'm the bottom, you're the top. Но если, детка, я основание Но если, детка, я основание, ты - вершина
While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
No, don't stop stirring, the bottom will burn! Мешай же, не останавливайся, а то низ подгорит!
(Each clashing player reveals the top card of his or her library, then puts that card on the top or bottom. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки.
Did you know I even used to scratch up the bottom of my board to make it look like I could do tricks? Ты знаешь, я даже царапал низ моей доски, чтобы выглядело так будто я делаю трюки.
The cake is terrible, it's just uneven bake, s-soggy bottom. Торт ужасный, он пропекся неравномерно, низ сыроват.
There are six different kinds or flavours of quark - up, down, strange, charm, top and bottom. Существуют шесть различных видов или ароматов кварка. Верх, низ, странность, шарм, сверху и снизу.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
What is that at the bottom? Что это в конце? - Остатки кода.
It is also concerned that women candidates are often placed at the bottom of party lists and that a resolution of non-registration is adopted on an ad hoc basis by the National Elections Board for each election. Он также обеспокоен тем, что кандидаты-женщины часто включаются в конце партийных списков и что в отношении каждых выборов Национальный избирательный совет на разовой основе принимает постановление об отказе в регистрации.
(b) At the bottom of the page, insert Ь) В конце страницы включить
It deals with a subject that most accountants won't see in a long time and will probably be at the bottom of the list for developing countries. Он посвящен вопросам, с которыми большинство бухгалтеров еще нескоро столкнутся и которые, вероятно, находятся в конце приоритетов для развивающихся стран.
In many instances in which we post changes to this Privacy Policy, we will revise the "updated" date at the bottom of this Privacy Policy, but may not provide any other notice to you. Во многих случаях, при внесении изменений в Политику конфиденциальности, мы также изменяем и дату, проставленную в конце текста Политики конфиденциальности, однако других уведомлений об изменениях мы можем вам не направлять.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
Does J-Lo have a large bottom? А у Джей Ло тоже большая задница?
It turns anyone's bottom into a VIP. С ней любая задница превращается в элитную.
But you've got an excellent bottom, too. Но и у тебя отличная задница!
I think it's just a bottom. По-моему, это просто задница.
You've got his bottom in your face there. Его задница у вас перед лицом
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
Yeah, his bottom was like Kevin Costner in The Bodyguard. Даа, его зад был как Кевин Костнер в Телохранителе.
First, in the spirit of no surprises it was my bottom she smelled 20 years ago. Первое, чтобы потом не было сюрпризов это мой зад она обнюхивала 20 лет назад.
I need you to put this into your bottom hole. Спасибо. Будь добр, засунь это себе в зад.
Oh, it was because I smelled his bottom. Может, с того, что я понюхала его зад?
His nostrils raped, his bottom burned off And his penis... "Ноздри вырвут, зад сожгут Ну а члён..."
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа.
And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны.
They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды.
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. Я бы сказал, что её задняя попа была наружу.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
A lot of people thought I said you had a nice bottom. Знаешь, многие люди думают, что я сказал, что у тебя классная попка.
Hey, sweet bottom! Эй, сладкая попка!
Whose little bottom is this? Ты попка моя сладенькая...
His head's as smooth as a baby's bottom. Его голова гладкая, как попка младенца.
That's a baby's bottom, all smooth. Попка младенца - нежная.
Больше примеров...