| He helped the club to avoid finishing bottom of the English Football League at the end of the season, before he announced his retirement in May 1995. | Футболист помог клубу избежать падения на дно английской Футбольной лиги в конце сезона, после чего объявил о своём уходе в мае 1995 года. |
| Certainly we need a better case: that beautiful shiny bottom does not seem too delicate but it could be slippery (as I have confirmed some friends). | Конечно, мы нуждаемся в лучшем случае: это красивые блестящие дно не кажется слишком деликатный, но это может быть скользкой (как я уже подтвердили несколько друзей). |
| So far the theory, now it was time for such a wonderful widget on my website to the bottom as you can see in my footer. | До сих пор теория, сейчас пришло время для такой замечательный виджет на свой веб-сайт на дно, как вы можете увидеть в моем колонтитулом. |
| By sundown tomorrow, you'll either be back on berk Or at the bottom of the ocean. | Завтра на закате, ты либо вернёшься на Олух, либо отправишься на дно океана. |
| Once or twice a year, the rains come and flood the bottom of the wash, and everyone rushes down there, and they collect as much of it as they can before it disappears. | Раз или два в году идёт дождь, наполняя дно каньона, и все бегут туда, пытаясь собрать воды по максимуму, пока она не высохла. |
| And longitude is usually the minus sign, which means it's the bottom. | А долгота - знак "минус", значит нижний ряд. |
| Link it with the bottom one and then take that bottom one... | Соедини его с нижним, а затем возьми этот нижний... |
| Click the bottom right corner of the selected cell, and drag to the right until the desired cell range is selected. | Щелкните правый нижний угол выделенной ячейки и при нажатой кнопке протащите указатель мыши вправо, выделяя нужный диапазон ячеек. |
| The former Wolfsburg player from the English championship leader Manchester City put a header onto the bottom edge of the crossbar in the 33rd minute, but the ball did not go over the goal line. | Бывший игрок Вольфсбурга из лидера английского чемпионата Манчестер Сити на ЗЗ-й минуте отправил мяч головой в нижний край штанги, но мяч не пересек линию ворот. |
| A backrest shall be fitted at an angle of not less than four degrees and of not more than eight degrees to the vertical with the bottom edge of the backrest positioned closer to the rear of the vehicle than the top edge. | 3.8.6.4 Опорную панель устанавливают под углом не менее 4и не более 8по отношению к вертикали, причем нижний край опорной панели должен располагаться ближе к задней части транспортного средства, чем верхний край. |
| Bottom fishing may also have a physical impact on the seabed and its fauna resulting in damage to vulnerable ecosystems which constitute critical habitats for marine species. | Донный промысел может также оказывать физическое воздействие на морское дно и его фауну, причиняя ущерб уязвимым экосистемам, которые выступают важными ареалами обитания для морских видов. |
| Regional fisheries organizations with the competence to regulate bottom fisheries have adopted a framework for regulating the impacts of bottom fishing activities on VMEs. | В РРХО, компетентных регулировать донный промысел, приняты рамки регулирования воздействия донного промысла на УМЭ. |
| We seek a moratorium on bottom trawling until there are clear indications that it has no effects on ocean biodiversity. | Мы работаем над введением моратория на донный траловый промысел до тех пор, пока не будет четко установлено, что он не чреват последствиями для разнообразия биологических ресурсов океана. |
| The Republic of Korea reported that it had also been conducting bottom fisheries in the south-west Atlantic and, in accordance with resolution 61/105, it had initiated discussion with relevant countries for the adoption of proper conservation and management regime for the area. | Республика Корея сообщила, что она также ведет донный промысел в юго-западной Атлантике и в соответствии с резолюцией 61/105 организовала обсуждение с соответствующими странами вопроса о принятии надлежащего охранно-хозяйственного режима для этого района. |
| New Zealand also indicated that it had recently initiated discussions, along with Australia and Chile,49 on the establishment of a new RFMO for the conservation and management of South Pacific fisheries, with the competence to regulate bottom fisheries. | Кроме того, Новая Зеландия указала, что недавно ею начаты обсуждения с Австралией и Чили49 относительно создания новой РРХО для сохранения южнотихоокеанских рыбных промыслов и управления ими, которая была бы компетентна регулировать донный промысел. |
| Well, in fact we're bookended by Mike Rutherford out of Genesis, 1.51.5 at the bottom and then Brian at the top and other people in the middle. | По сути мы подпёрты Майком Ратерфордом из Дженезис, 1.51.5 снизу и Брайаном сверху и другими людьми в середине. |
| A person can come in and take somebody else's gown, cut off three inches from the bottom, go to the E.U. and register it as a new, original design. | Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как «оригинал». |
| And so we are going to use molecules and refashion this thing, rebuild everything from the bottom up, using DNA in ways that nature never intended, using DNA origami, and DNA origami to seed this algorithmic self-assembly. | Вот мы и собираемся использовать молекулы и преобразовать эту штуку, перестроить всё снизу вверх, применяя ДНК так, как природа никогда и не предполагала, применяя ДНК-оригами и ДНК-оригами для выращивания алгоритмической самосборки. |
| Review and appraisal from the bottom up | Обзор и оценка по принципу «снизу вверх» |
| Unlike organizations that are organized from the top down, the CNT organises itself in an anarchistic fashion, from the bottom up, through different levels of confederations, following the Principle of Federation. | В отличие от организаций, которые организованы сверху вниз, НКТ организована на анархистских принципах, то есть снизу вверх, через конфедерации разного уровня, строго следуя федеративным принципам. |
| The bottom is placed with a clearance with the container supporting surface on legs arranged along the perimeter thereof. | Днище установлено с зазором относительно опорной поверхности на ножках, расположенных по периметру. |
| The sensors of this system shall be placed at suitable positions at the bottom of the recess. | Датчики этой системы должны быть установлены в соответствующих местах на днище. |
| We'll just imagine her bottom. | Да ты просто представь её днище? |
| The 15-metre long prototype Stena Airmax also aims to reduce friction by having a cavity filled with air at the bottom of the hull to reduce surface area in contact with the water. | Пятнадцатиметровый прототип «Стена эрмакс» сконструирован также для снижения фрикционного сопротивления с помощью полости в днище корпуса, которая заполняется воздухом, для снижения площади контакта с водой. |
| SHIP WITH BOTTOM AIR CAVITY | СУДНО С ВОЗДУШНОЙ КАВЕРНОЙ НА ДНИЩЕ |
| And today I get my bottom surgery done. | И сегодня будет сделана операция на нижней части. |
| It's noticed the wriggling tadpoles at the bottom of the leaf. | Она замечает извивающихся головастиков на нижней части листа. |
| I cut the meat along the bottom of the breastbone. | Я срезаю мясо с нижней части грудки. |
| Dynamic image display area at the bottom of the categories (Categories), not to suppose that it is the title of the class discussion forum, because looks a bit like. | Динамическое изображение область в нижней части категории (категорий), не думайте, что это название форума обсуждение класса, потому что выглядит как. |
| They were of the view that the margin at the top of the scale could be 110 and at the bottom at 120 since the salary amounts, in absolute terms, were significantly different. | Они придерживались мнения, что величина разницы в верхней части шкалы может составлять 110, а в нижней части - 120, поскольку суммы окладов в абсолютном выражении далеко не одинаковы. |
| Care shall be taken to ensure that the piles are well secured from top to bottom by the side walls or by any suitable restraining device. | Особое внимание следует обращать на то, чтобы штабеля удерживались сверху донизу боковыми стенками или каким-либо подходящим удерживающим приспособлением. |
| Clean. Searched it top to bottom. | Облазил всю квартиру сверху донизу - ни ЭМФ, ни ведьмовских мешков, ни серы. |
| I want everybody inside, outside going through these premises top to bottom. | Внутри и снаружи, переверните весь дом сверху донизу. |
| and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom. | и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу. |
| I want you to search it top to bottom. | Обыщи его сверху донизу. |
| So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. | Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика. |
| The diameter of the cone larger base is smaller than the external diameter of the body cylindrical section and the truncated cone small base mates with the bottom supporting ring having a smaller diameter. | Диаметр большего основания конуса меньше наружного диаметра цилиндрической части корпуса, а меньшее основание усеченного конуса сопряжено с опорным ребром днища меньшего диаметра. |
| The bottom fell out of the coffee market. | Рынок кофе утратил твёрдое основание. |
| In order for the base of the section to pass, the bottom diameter was tightened, and after stretching into the installed section, it was loosened, attached and mounted. | Для того, чтобы основание секции прошло, нижний диаметр стягивался, а после протягивания в установленную секцию ослаблялся, стыковался и монтировался. |
| While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. | В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание. |
| Purple top, green bottom, bring it over. | Лиловый топ, зеленый низ, бегом сюда. |
| I was the first model in Denmark to show my bottom. | Я была первой моделью в Денмарке показавшей мой низ. |
| Ship, top, bottom, see? | Корабль, верх, низ, поняла? |
| There are six different kinds or flavours of quark - up, down, strange, charm, top and bottom. | Существуют шесть различных видов или ароматов кварка. Верх, низ, странность, шарм, сверху и снизу. |
| And what woman doesn't want to have a leopard bottom? | Я почему бы женщине не одеть леопарда и под низ? |
| We can run the URL at the bottom of the article. | Мы можем дать ссылку в конце статьи. |
| There was a jeep kind of thing at the bottom of the street. | В конце улицы был какой-то джип. |
| No. (JH: No.) The first one I did was in the late 70's, and I just had a simple cone with a spigot at the bottom of it. | Нет. (ДжХ: Нет.) Самый первый я сделал в конце 70-х, и я сделал простую модель конуса с краном в нижней части. |
| But it's at the bottom of the queue. | но он в конце очереди... |
| I saw a man kill another man just outside a tavern in Flea Bottom. | Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце. |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| My bottom will be king of England before you are. | Скорее моя задница станет королём Англии, чем вы. |
| It turns anyone's bottom into a VIP. | С ней любая задница превращается в элитную. |
| Washing cup, head or bottom, what's the difference? | Чашка, голова или задница, какая разница? |
| You've got his bottom in your face there. | Его задница у вас перед лицом |
| A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. | Активная задница - это задница, куда направлена вся активность. |
| Mrs Ramsbottom or some other kind of a bottom. | миссис Чейзад или ещё какой-нибудь зад. |
| Insists on jumping up to the highest spot in the room when he doesn't have the strength to clean his own bottom after a poo. | Забирается на самые высокие места в комнате, хотя у него даже не осталось сил, чтобы почистить зад после туалета. |
| Oh, it was because I smelled his bottom. | Может, с того, что я понюхала его зад? |
| Because usually we walk side by side, and I just went up two flights of stairs staring at your bottom. | Потому что обычно мы ходим бок о бок, а я уже прошел два лестничных пролета пялясь на твой зад. |
| My bottom is magic. | Наш зад обладает волшебной силой. |
| Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. | Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца. |
| And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. | И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны. |
| They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. | Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды. |
| So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." | С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда». |
| My bottom is burning! | Папа! Моя попа горит! |
| Hey, girls, feel my cheek, it's like a bottom! | Девчонки, потрогайте мою щёчку! Она как попка! |
| He has a lovely little rock-hard bottom. | У него маленькая кругленькая попка. |
| Your poor, clogged bottom. | Моя ты закупоренная попка. |
| Whose little bottom is this? | Ты попка моя сладенькая... |
| Her lovely peachy bottom. | Ооо, какая чудесная попка. |