| And I mean that I literally fell to the bottom of a pit and hit a rock. | Нет, я буквально упал на дно той ямы и ударился о камень. |
| Some experts favoured binding rules rather than self-regulation and voluntary codes as a means of minimizing the risk of a "race to the bottom" in the area of environmental and social standards, and because of the generally weak enforcement in host countries. | Одни эксперты высказались не в пользу саморегулирования и добровольных кодексов, а в пользу обязательных норм, как позволяющих свести к минимуму риск "скатывания на дно" в области экологических и социальных стандартов и аргументировали это общей слабостью правоприменительной практики в принимающих странах. |
| Chuck has hit bottom. | Чак упал на дно. |
| They take your application, they put it at the bottom of the pile. | Они принимаюттвоё заявление и ты попадаешь на дно денежной ямы. |
| To do so, he has to descend every day to the bottom of the crater, where the sulphurous gas emanating from the bowels of the earth solidifies on contact with air. | Каждый день Анто спускается на самое дно кратера, где сернистый газ, поднимающийся из глубин Земли, застывает при контакте с воздухом. |
| Drag the bottom right corner for the optimal size on your table. | Потяни нижний правый угол для оптимального размера на твоем столе. |
| It opens up my bottom desk drawer in there are some files - pay attention. | Он открывает нижний ящик в моем столе, внутри находятся файлы - не отвлекайся. |
| The statue of Holy Virgin Suyapa can be seen at one of the pictures (bottom row, to the right). | Фигурку Девы можно рассмотреть на одной из фотографий (нижний ряд, справа). |
| The test particle has a velocity of +v, and the bottom stream has a velocity of +2v. | Пробная частица имеет скорость +v, а нижний поток имеет скорость +2v. |
| The blower outlet shall have a cross section area of at least 0.4 m2 and the bottom of the blower outlet shall be between 5 and 20 cm above floor level. | 6.5.2.5.3 площадь поперечного сечения выпускного отверстия воздуходувки должна составлять не менее 0,4 м2, и ее нижний край должен находится на высоте 520 см над поверхностью пола. |
| Use a bottom pump, dredging, or underwater vacuum equipment to remove undissolved material. | Необходимо использовать донный насос, вакуумное оборудование для подводных работ или дноуглубительных работ в целях удаления нерастворимых материалов. |
| During the negotiations this year, Palau called for an interim prohibition on unregulated bottom trawling, as there is currently no effective mechanism for ensuring the sustainability of marine living resources in the high seas. | Во время переговоров, проходивших в этом году, Палау призывала к введению временного запрета на нерегулируемый донный траловый промысел, поскольку в настоящее время не существует эффективного механизма, способного обеспечить устойчивый характер живых морских ресурсов в открытом море. |
| The draft resolutions continue to raise issues of key importance for Australia, including the use of precautionary reference points to sustain fish stocks, bottom fisheries, high seas governance and ocean fertilization. | В этих проектах резолюций, как и прежде, поднимаются крайне важные для Австралии вопросы, включая опорные критерии предосторожности для сохранения рыбных запасов, донный промысел, управление в открытом море и «удобрение» океана. |
| Some delegations noted that bottom trawling was not the only threat to the conservation and management of biodiversity of the high seas. They also indicated that illegal, undocumented and unreported fishing constituted a threat to high seas marine biodiversity. | Некоторые делегации отметили, что донный траловый промысел является не единственной угрозой сохранению биологического разнообразия в открытом море и управлению им. Они указали также, что незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел представляет угрозу биологическому разнообразию морской среды открытого моря. |
| Liquid pig iron enters a pig iron ladle (1) from a pan (3) via a bottom casting nozzle (4) submerged in a "gas-pipe" device. | В чугунковш (1) жидкий чугун поступает из чаши (3) через донный разливочный стакан (4), погруженный в устройство «газорукав». |
| It's tougher at the bottom. | Нет, просто снизу тяжелей держать. |
| Top down, not bottom up. | Сверху-вниз, а не снизу вверх. |
| Okay it's just the top two And you can leave the bottom three. | Там только вторая страница сверху и третья снизу. |
| Well, it branches less from bottom to top than it does from top to bottom. | Резать снизу вверх придется меньше, чем сверху вниз. |
| We're interested in using DNA, RNA and protein, and building new languages for building things from the bottom up, using biomolecules, potentially having nothing to do with biology. | Мы начинаем с ДНК, РНК и белка, и строим новые языки для построения снизу вверх, с использованием биомолекул, что в принципе может не иметь ничего общего с биологией. |
| Then instead of reinforcing the bottom, you actually weakened it, creating easy access to get to the money. | И вместо того, чтобы укреплять днище, Вы его ослабляли. Обеспечивая легкий доступ к деньгам. |
| The essence of the invention is that the container comprises end walls, side walls, a bottom and a lid. | Сущность изобретения в том, что тара содержит торцевые, боковые стенки, днище и крышку. |
| A projection (3) in the form of a cone is formed at the bottom of the piston (2). | На днище поршня (2) выполнен выступ (3) в виде конуса. |
| 18-4.4 Tanks shall have a smooth inner surface and a bottom sloping towards the drain. 18-4.5 Tanks shall be fitted with installations for breaking up sediment and cleaning. | 18-4.4 Цистерны должны иметь гладкую внутреннюю поверхность и днище с уклоном в сторону патрубка опорожнения. 18-4.5 Цистерны должны быть оборудованы установками для разрыхления остатков и промывки. |
| Send a man-of-war straight to the bottom. | Пока ты хлопал ушами, они проломили тебе днище. |
| Open a small text terminal view at the bottom of the main window. | Открыть в нижней части окна небольшое окно терминала. |
| I caught a glimpse of you at the bottom of the ladder when we were leaving. | Я мельком заметила тебя в нижней части лестницы, когда мы уезжали. |
| Another improvement was made by moving the fuel outlet from the bottom of the S.U. carburettor to exactly halfway up the side, which allowed the fuel to flow equally well under negative or positive g. | Другим улучшением стало перемещение выходного отверстия для топлива с нижней части карбюратора SU (англ.)русск. вверх, примерно на половину его высоты, что позволило топливу поступать одинаково хорошо как при отрицательных, так и при положительных перегрузках. |
| Its orientation, so that instead of appearing at the top of the window under the menu bar you can place it on the left, right or bottom of the window. | Ориентация (панель может отображаться не только в верхней, но и в левой, правой или нижней части окна). |
| When checked, this displays a small bar at the bottom of the editor containing information about the status of the current document. When unchecked the status bar is hidden. | Если флажок у этого пункта меню установлен, в нижней части окна будет показана строка, в которой показываются текущие параметры документа. Если флажок снят, строка не показывается. |
| We're going to clean the whole house from top to bottom. | Будем убирать весь дом сверху донизу. |
| It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom. | Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу. |
| And I was thinking, "Christ, don't do it, don't do it", 'cause I knew, that there wasn't enough rope to get me to the bottom. | Я думал, "Боже, не делай этого, не делай!", потому что было очевидно, что не хватит веревки, чтобы опустить меня донизу. |
| Clean. Searched it top to bottom. | Облазил всю квартиру сверху донизу - ни ЭМФ, ни ведьмовских мешков, ни серы. |
| Management literature reports an average of seven layers from top to bottom in large organizations, public and corporate, with five layers in the leanest organizations. | Согласно информации, полученной из литературы по вопросам управления, в крупных государственных и частных организациях структура в среднем состоит из семи уровней сверху донизу, при этом наименьшее число уровней в организациях - пять. |
| The growing commercial presence of major Western banking groups in developing countries and their interest in microfinance (including for housing) has been based on the idea that the "bottom of the pyramid" represents a large untapped market. | Расширяющееся коммерческое присутствие крупных западных банковских групп в развивающихся странах и их заинтересованность в микрофинансировании (в том числе на цели приобретения жилья) базируются на посылке о том, что «основание пирамиды» представляет собой огромный неосвоенный рынок. |
| The bottom of it, is it? | Основание для этого есть? |
| "The beautiful bottom of the pale madrepore" | "Красивое основание Из бледного коралла"... |
| But if, baby, I'm the bottom, you're the top. | Но если, детка, я основание Но если, детка, я основание, ты - вершина |
| So, actually, at home, whenever we break a wineglass, Isave the bottom, take it over to the machine shop. | Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегдасохраняю основание, отношу в мастерскую, |
| Intense competition for export-oriented FDI could also become "a race to the bottom" in social and environmental standards. | Интенсивная конкуренция в отношении ориентированных на экспорт прямых иностранных инвестиций могла бы также стать «гонкой в низ» с точки зрения социальных и экологических стандартов. |
| And check out the bottom of one of their bills. | И посмотри на низ одного из их счетов. |
| Move a torrent to the bottom of the queue | Переместить торрент в низ очереди |
| Just put that one right at the bottom. | Положи их заявку в самый низ папки. |
| Putting something on top of the pile is a great way to get me to move it to the bottom. | Класть что-то на верх стопки - отличный способ заставить меня положить это под низ. |
| I notice it's lacking your signature at the bottom. | Я заметил, что тут в конце не хватает твоей подписи. |
| So, I found this at the bottom of the old case files. | Итак, я нашла это в конце папки старого дела. |
| I have never been at the bottom of any teacher's list. | Я никогда не была в конце учительского списка. |
| Nevertheless, the Special Rapporteur notes that the implementing instructions accompanying the Law, in fact, reinstate "priorities" that place returnee Serbs, once again, at the bottom of the list for reconstruction assistance. | Вместе с тем Специальный докладчик отмечает, что наличие подзаконных актов фактически восстанавливает «приоритеты» таким образом, что возвращенцы из числа сербов вновь оказываются в конце списка для оказания помощи на цели восстановления. |
| Given the context in which the Government is tackling a plethora of political, social and economic challenges, the problems of minority and marginalized groups appear at risk of being at the bottom of the list of priorities. | С учетом условий, в которых правительство борется со множеством политических, социальных и экономических проблем, как представляется, существует опасность того, что проблемы меньшинств и маргинализированных групп окажутся в самом конце списка приоритетов. |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| It'll be a long ride on your bare bottom. | Дорога долгая, а у вас задница голая. |
| My name is Stephen "My bottom is a treasure house" Fry. | Меня зовут Стивен "Моя задница - сокровищница" Фрай. Спасибо. |
| The kind that covers the entire bottom the way it's supposed to? | Чтобы вся задница была закрыта как надо. |
| I think it's just a bottom. | По-моему, это просто задница. |
| A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. | Активная задница - это задница, куда направлена вся активность. |
| I find the vulcanite chairs make my bottom chafe, but Otto insists on them. | Я обнаружила, что эбонитовые стулья натирают мне зад, но Отто настоял на них |
| My bottom is magic. | Наш зад обладает волшебной силой. |
| I've got her laying face down at the moment 'cause she has a sore bottom. | Я пока положила её лицом вниз, потому что у неё воспалён зад. |
| No, I pulled the keys out of my pocket to scratch my bottom(! | Нет, ключи я вытаскиваю только для того, чтобы зад чесать. |
| Martin, has your bottom cooled down yet? | твой зад уже охладился? |
| Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. | Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца. |
| No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. | Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа. |
| So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." | С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда». |
| BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. | Но у тебя такая красивая попа. |
| My bottom is burning! | Папа! Моя попа горит! |
| Hey, girls, feel my cheek, it's like a bottom! | Девчонки, потрогайте мою щёчку! Она как попка! |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладкая, как попка младенца. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладко, как попка младенца. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладкий как попка младенца. |
| His head's as smooth as a baby's bottom. | Его голова гладкая, как попка младенца. |