Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
The Jaz Beach is pebbly (sandy bottom) located 2.5 km away from the town centre in the wide bay. Яз - галечный (дно песчаное), находится в 2.5 километрах от центра города, в широкой бухте.
"Tell me... does the swamp have an hard bottom?" "Скажи мне, Твердое ли дно у этого болота?"
Miss Clayton almost ended up at the bottom of Clayton Ravine. ћисс лейтон чуть не упала на дно ущель€ лейтон.
The bottom of the container (cage or basket) shall be watertight and covered with absorbing material, with a side running along the bottom perimeter ruling out absorbing material escape. Дно контейнера (клетки) должно быть плотным, водонепроницаемым и покрыто абсорбирующим материалом. Контейнер (клетка) должен исключать просыпание абсорбирующего материала.
It also have movable bottom what makes possible to cooperate with machines mechanically placing cans and jars in baskets before unloading them after the process. Имеют движущее дно, что даёт возможность сотрудничества с оборудованием для механического укладывания банок в корзинах перед стерилизацией и механической разгрузкой банок с корзин после стерилизации.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
The bottom layer is an ordinary ordered linked list. Нижний слой - это обычный упорядоченный связный список.
During the subsequent smelting the bottom electrode is used as a top consumable electrode. Нижний электрод при последующей плавке используют в качестве верхнего расходуемого электрода.
I tried, but the tooltip gets in the picture while I put it to the bottom right... Is that possible? Я попытался, но подсказка попадает в картинку, а я положил его в правый нижний... Неужели это возможно?
The top and bottom surfaces of the cladding sheet shall not be bonded to the main honeycomb block but should be positioned closely to it. Верхний и нижний края наружного листа к основному сотовому блоку не приклеивают, а прижимают вплотную.
In order for the base of the section to pass, the bottom diameter was tightened, and after stretching into the installed section, it was loosened, attached and mounted. Для того, чтобы основание секции прошло, нижний диаметр стягивался, а после протягивания в установленную секцию ослаблялся, стыковался и монтировался.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
One of the issues that we hope the General Assembly will act on this year is deep-sea bottom trawling. Одним из вопросов, по которому, как мы надеемся, Генеральная Ассамблея примет решение в этом году, является глубоководный донный траловый промысел.
Two RFMOs that did not provide information for the present report, are also known to have competence to regulate bottom fisheries. Известно, что регулировать донный промысел компетентны еще две РРХО, которые не предоставили информацию к настоящему докладу.
Regional fisheries organizations with the competence to regulate bottom fisheries have adopted a framework for regulating the impacts of bottom fishing activities on VMEs. В РРХО, компетентных регулировать донный промысел, приняты рамки регулирования воздействия донного промысла на УМЭ.
The third meeting, held in Reñaca, Chile, from 30 April to 3 May 2007, led to the adoption of interim measures on bottom fishing activities, which would take effect on 30 September 2007. С 30 апреля по 3 мая 2007 года в Реньяке проходило третье совещание, увенчавшееся введением промежуточных мер, которые затрагивают донный рыбный промысел и начнут действовать с 30 сентября 2007 года.
In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет, что является одной из причин запретить донный трал.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
Taped to the bottom of a table. Была приклеена снизу к крышке стола.
It sounds subtly different when you deal a card from the bottom of the deck. Он слегка отличается, когда сдаёшь карту снизу колоды.
For some immigration countries, covered also by ECE, the preference for young immigrants has a similar effect of retardation and delay of an ageing process which would, otherwise, reinforced "from the bottom". В некоторых странах иммиграции, также относящихся к ЕЭК, предпочтение, отдаваемое молодым иммигрантам, оказывает аналогичное воздействие и замедляет процесс старения, который в противном случае мог бы усилиться "снизу".
In accordance with 6.8.2.2.2, bottom openings for filling or discharging tanks shall be equipped with at least two or three mutually independent closures, mounted in series, depending on the tank code of the substances to be carried. В соответствии с пунктом 6.8.2.2.2 отверстия для наполнения или опорожнения снизу в цистернах должны быть оборудованы по меньшей мере двумя или тремя последовательно расположенными и независимыми друг от друга затворами, в зависимости от кода цистерны, присвоенного веществам, подлежащим перевозке.
Champions for advocacy 29. Gender justice needs champions from the top down and the bottom up. Гендерное правосудие нуждается в истинных защитниках на всех уровнях - сверху до низу и снизу до верху.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
18-4-6 Tanks should have a smooth inner surface (i.e. framework and fittings on the outside) and a bottom sloping towards the drain. 18-4-6 Цистерны должны иметь гладкую внутреннюю поверхность (с наружным набором) и днище с уклоном в сторону патрубка опорожнения.
18-4.4 Tanks shall have a smooth inner surface and a bottom sloping towards the drain. 18-4.5 Tanks shall be fitted with installations for breaking up sediment and cleaning. 18-4.4 Цистерны должны иметь гладкую внутреннюю поверхность и днище с уклоном в сторону патрубка опорожнения. 18-4.5 Цистерны должны быть оборудованы установками для разрыхления остатков и промывки.
The bottom of the container has an outlet opening with a closed outlet valve, said opening being connected to an outlet channel of a plastics or rubber pipe. В днище контейнера выполнено выпускное отверстие с закрытым выпускным клапаном, которое соединено с выпускным каналом трубой из пластмассы или резины.
The bottom of the bucket is bent along a transverse line to ensure that a lamp is in a stable position in the bucket during loading and will roll down when the hatch is closed. Днище ковша изогнуто под углом по поперечной линии для обеспечения устойчивого положения в нем лампы при загрузке и скатывание ее при закрытом клапане, а его наружная часть является крышкой клапана.
SHIP WITH BOTTOM AIR CAVITY СУДНО С ВОЗДУШНОЙ КАВЕРНОЙ НА ДНИЩЕ
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records. Для перехода между различными записями используется панель навигатора форм, расположенная в нижней части представления "Источник данных".
Into the studio and the Daleks still waiting at the bottom of the stairs there. Дуги спускается в студию там, в нижней части лестницы.
At the bottom of the totem-pole are, of course, adults who have never worked or have lost their jobs and cannot provide for their families. Естественно, в нижней части этой иерархии находится взрослый человек, который никогда не имел работы или потерял ее и который не в состоянии обеспечить свою семью.
If it attaches to the bottom part of the letter, it can curl to the left (and could be a palatal hook), or to the right (and could be a retroflex hook). Если он присоединяется к нижней части буквы, он может быть загнутым влево (и являться палатальным крюком) или вправо (ретрофлексный крюк).
In particular, an upward trend in the middle-aged group of 50-64 has been growing, in addition to a substantial rise in the 25-39 age group including the 30-34 age group, who were at the bottom of the M-shaped curve. В частности, усиливается повышательная тенденция в группе населения среднего возраста 50 - 64 лет в дополнение к значительному росту активности в возрастной группе 25 - 39 лет, включая возрастную группу 30 - 34 лет, показатели которой находятся в нижней части М-образной кривой.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
Do a thorough sweep, top to bottom, before it gets hauled off site. Тщательно всё просмотрите, сверху донизу, пока всё на месте.
Have the demolition squad go over the place from top to bottom. Прикажите взрывникам обыскать все сверху донизу.
I want everybody inside, outside going through these premises top to bottom. Внутри и снаружи, переверните весь дом сверху донизу.
Imagine flat enough descent(release), which from top to bottom usypan kamushkami, reminding balls from the bearing which at each movement slide downwards carrying away you behind itself. Представьте себе довольно пологий спуск, который сверху донизу усыпан камушками, напоминающих шарики из подшипника, которые при каждом движении катятся вниз увлекая тебя за собой.
So what happens in "The Greatest Movie Ever Sold," is that everything from top to bottom, from start to finish, is branded from beginning to end - from the above-the-title sponsor that you'll see in the movie, which is brand X. В «Величайшем из когда-либо проданных фильмов», все сверху донизу и от начала до конца брендировано от и до - начиная со спонсора названия, бренда Х.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
But if, baby, I'm the bottom Но если, детка, я основание
So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика.
Copper bottom, stainless steel. Медное основание, нержавейка.
Looks like the bottom of the clavicle. Похоже на основание ключицы.
For example, see the broad area of research on "Bottom of the Pyramid" marketing strategies that find value in developing country markets by adjusting to new product, packaging and distribution considerations. См. . См., например, широкую область исследований в отношении стратегий сбыта "Основание пирамиды", согласно которым рынки развивающихся стран могут быть привлекательными при условии проведения необходимой корректировки с учетом соображений, касающихся новых видов продукции, упаковки и сбыта.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
Her bottom is quite close to my face. Его низ находится очень близко к моему лицу.
Right and left were inverted but not the top and bottom. Право и лево поменялись местами, но не верх и низ.
And check out the bottom of one of their bills. И посмотри на низ одного из их счетов.
Move a torrent to the bottom of the queue Переместить торрент в низ очереди
So, the bottom of the lobe should be placed parallel with the tip of the nose. Так, низ мочки уха должен находиться параллельно кончику носа.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
Those at the bottom of the rankings are nearly all in Africa. Практически все страны, расположенные в конце рейтинга, находятся в Африке.
The next thing you know, I'm at the bottom of a stairwell. И потом я лежу в конце лестницы.
The contribution of the Arab world to this field is practically nil at the international level and Arab universities are at the bottom of the list of universities that produce and develop the capabilities of scientists. Вклад арабского мира в указанную сферу на международном уровне практически равен нулю; арабские университеты находятся в самом конце списка учебных заведений, которые выпускают настоящих ученых и способствуют развитию научного потенциала.
TS: The first one I did was in the late 70's, and I just had a simple cone with a spigot at the bottom of it. ТШ: Самый первый я сделал в конце 70-х, и я сделал простую модель конуса с краном в нижней части.
I saw a man kill another man just outside a tavern in Flea Bottom. Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
My name is Stephen "My bottom is a treasure house" Fry. Меня зовут Стивен "Моя задница - сокровищница" Фрай. Спасибо.
What that the shape of your bottom when you thought you were going to be beaten? акой формы была аша задница, когда ы думали, что ы можете быть побиты?
No, you silly bottom. Нет, ты глупая задница.
You've got a real soft, sloping bottom that a man loves in his guts. Мягонькая, округлая задница, от которой мужчина может сойти с ума.
Once, I did an extraordinary trip, where I canoed across Africa - I don't recommend it, you get a condition called trench bottom, and, um... Однажды, я совершила удивительное путешествие на каноэ по Африке, не рекомендую, у вас появится состояние - "стиснутая задница"
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
Why would you wipe your bottom with it? А почему бы ты решил подтереть зад именно этим?
Oh, it was because I smelled his bottom. Может, с того, что я понюхала его зад?
Leave my bottom alone! Оставь мой зад в покое!
How else are you going to get it in his bottom? А как еще вы засунете его ему в зад?
Man, woman, bottom, top... sex is this big buffet, and you're just a fat man with a fork, but as you get older, it's harder to get a fork. Парень, девушка, зад, перед, низ, верх... секс - буфет, а ты - гурман с вилкой, но с возрастом, вилку все сложнее достать.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца.
No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа.
They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды.
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. Но у тебя такая красивая попа.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
A lot of people thought I said you had a nice bottom. Знаешь, многие люди думают, что я сказал, что у тебя классная попка.
Knees together, back arched, bottom tucked. Колени вместе, спина выгнута, попка подтянута.
Hey, sweet bottom! Эй, сладкая попка!
Hey, sweet bottom. You. Привет, сладкая попка.
His head's as smooth as a baby's bottom. Его голова гладкая, как попка младенца.
Больше примеров...