| When his luggage was checked by Customs Officers, it was discovered that one of the author's bags had a false bottom, under which heroin was hidden. | При досмотре его багажа сотрудниками таможни было обнаружено, что у одной из сумок автора имелось фальшивое дно, где был спрятан героин. |
| I mean, I think it's safe to say that you and this house have hit rock bottom. | Я думаю, можно сказать, что ты и этот дом упали на самое дно. |
| They taste like the bottom of that dock, but I actually prefer that kind of a flavor. | На вкус они как дно дока, но, вообще-то, мне нравится этот вкус. |
| Wait, so... and the ship just sank to the bottom of the... deep blue sea? | Погоди, так... и корабль просто погрузился на самое дно... глубокого синего моря? |
| So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom. | Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками. |
| He expressed appreciation to the ICSC secretariat for its cooperation with the Board and CCAQ in efforts to meet the conflicting objectives of not reducing the bottom of the scale while not increasing the top. | Он выразил признательность секретариату КМГС за его сотрудничество с Правлением и ККАВ в усилиях по достижению противоречащих друг другу целей, заключающихся в том, чтобы не уменьшить нижний предел шкалы и одновременно не повысить ее верхний предел. |
| They do not shed this wool, but do shed their thick carpet of under wool or bottom wool in May - June. | Они не сбрасывают эту шерсть, а сбрасывают толстый подшерстный покров или нижний покров в мае-июне. |
| The former Wolfsburg player from the English championship leader Manchester City put a header onto the bottom edge of the crossbar in the 33rd minute, but the ball did not go over the goal line. | Бывший игрок Вольфсбурга из лидера английского чемпионата Манчестер Сити на ЗЗ-й минуте отправил мяч головой в нижний край штанги, но мяч не пересек линию ворот. |
| In December 2012, the BBC's More or Less radio program asked the Open University's engineering department to determine "how many Lego bricks, stacked one on top of the other, it would take for the weight to destroy the bottom brick?" | В декабре 2012 года, программа радио BBC «More or Less» попросила инженерный отдел Открытого Университета определить, сколько кирпичиков Лего, соединенных один поверх другого, уничтожат нижний из них. |
| If we arrange observations for 24 countries in ascending order of size, the range of the smallest 6 defines the bottom whisker, that of the next 12 defines the box, and that of the largest 6 defines the top whisker of the diagram. | Если расположить данные по 24 странам в порядке повышения, то шесть самых низких показателей образуют нижний «столбик», следующие 12 приходятся на прямоугольник, а самые большие шесть показателей образуют верхний «столбик» диаграммы. |
| Since our region was among those which were the most vocal in calling for a global moratorium on bottom trawling, and because our regional fisheries organization lacked such competence, the inclusion of such a call now is indeed a major victory. | Поскольку наш регион входил в число тех, кто наиболее решительно призывал к глобальному мораторию на донный траловый промысел, и поскольку нашей региональной рыбохозяйственной организации не доставало такой компетенции, включение такого призыва в проект резолюции поистине является крупной победой. |
| The draft resolutions continue to raise issues of key importance for Australia, including the use of precautionary reference points to sustain fish stocks, bottom fisheries, high seas governance and ocean fertilization. | В этих проектах резолюций, как и прежде, поднимаются крайне важные для Австралии вопросы, включая опорные критерии предосторожности для сохранения рыбных запасов, донный промысел, управление в открытом море и «удобрение» океана. |
| In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. | На самом деле, есть мнение, что некоторым из этих кораллов около 3000 лет, что является одной из причин запретить донный трал. |
| New Zealand also indicated that it had recently initiated discussions, along with Australia and Chile,49 on the establishment of a new RFMO for the conservation and management of South Pacific fisheries, with the competence to regulate bottom fisheries. | Кроме того, Новая Зеландия указала, что недавно ею начаты обсуждения с Австралией и Чили49 относительно создания новой РРХО для сохранения южнотихоокеанских рыбных промыслов и управления ими, которая была бы компетентна регулировать донный промысел. |
| The south-west Atlantic Ocean, where no RFMO/A was competent to regulate bottom fisheries, and the southern Indian Ocean, where no interim measures had been adopted within SIOFA by 31 December 2008, were the main areas addressed by the regulation. | Основными районами, на которые направлено действие Регламента, являются юго-западная часть Атлантического океана, где не существует РРХО/Д, компетентной регулировать донный промысел, и южная часть Индийского океана, где по состоянию на 31 декабря 2008 года СИОФА не приняла временных мер. |
| At the bottom she has... a snake tail! | А снизу у нее - хвост змеиный. |
| is the bar you will see at the top or bottom of your screen. | это панель, которую вы можете видеть сверху или снизу вашего экрана. |
| The architrave, the lowest band, is split, from bottom to top, into the guttae, the regulae, and the taenia. | Архитрав, нижняя часть антаблемента, разделяется, снизу вверх: на гутту, регулу и тению. |
| The most common shape of heraldic shield used in Spain is the Iberian style (also referred as "Peninsular", "Spanish" or "Portuguese") which has a simple shape, square on top and round at the bottom. | Наиболее распространенной формой геральдического щита, используемой в Испании, является иберийский стиль (также называемый «полуостров», «испанский» или «португальский») - квадратный сверху и закруглённый снизу. |
| I know I've really got 'em, ... if I say I'll top or bottom. | Я знаю, что доставлю тебе наслажденье. В обоих позах: снизу - сверху я хорош! |
| Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control. | Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно. |
| The bottom is provided with at least one opening. | Днище имеет, по меньшей мере, одно отверстие. |
| The bottom is sealingly connected with the sidewalls by folding (7) the lower part thereof. | Днище герметично соединено с боковыми стенками за счет отгиба (7) их нижней части. |
| Ports (8) which are made in the flat bottom (6) at the designed diameter of a circle contain the blades (9) of a turbine guiding device. | В плоском днище 6 на расчетном диаметре окружности выполнены окна 8, в которых установлены лопатки направляющего аппарата турбины 9. |
| The heat supply elements are embodied in the form of two sections, the first of which is arranged in the air-cooler evaporator and contacts the heat exchange surface thereof, whilst the second section is mounted in the showcase bottom near the drainage pipeline. | Элементы подвода тепла выполнены в виде двух секций, первая из которых установлена в испарителе воздухоохладителя и находится в тепловом контакте с его теплообменной поверхностью, а вторая секция установлена в днище витрины рядом со сливным трубопроводом. |
| Status bar is displayed at the bottom of Firefox. | Status bar распологается в нижней части Firefox. |
| (b) Insert the following note at the bottom of the page | Ь) В нижней части указанной страницы вставить следующую сноску: |
| They were of the view that the margin at the top of the scale could be 110 and at the bottom at 120 since the salary amounts, in absolute terms, were significantly different. | Они придерживались мнения, что величина разницы в верхней части шкалы может составлять 110, а в нижней части - 120, поскольку суммы окладов в абсолютном выражении далеко не одинаковы. |
| At the bottom of our commitment must be total immersion, because if we fail to work for us and our family, bring home the financial comfort you crave, you can quickly grab a disappointment to us by the gains are not immediate. | В нижней части наши обязательства должны быть полное погружение, потому что если мы не сможем работать на нас и наши семьи, принести домой финансового комфорта вы жаждете, вы можете быстро схватить разочарование нам выгоды не сразу. |
| In the lower part, the sidewalls are jointed with a bottom along a trajectory having an arc-shaped cross-section. | В нижней части боковые стенки сопряжены с дном по дугообразной в поперечном сечении траектории. |
| A key ingredient of any successful Organization is an ethical and accountable culture pervading its staff from top to bottom. | Одним из ключевых условий успешной работы любой Организации является культура этичности и подотчетности, носителями которой являются все сотрудники сверху донизу. |
| It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom. | Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу. |
| You guys are cleaning the kitchen, top to bottom. | Вы парни отмоете кухню сверху донизу |
| Fixin' up the whole thing, top to bottom. | Обновляем амбар, сверху донизу. |
| Search the reading room from top to bottom. | Обыщи библиотеку сверху донизу. |
| And I cracked the bottom of the toilet bowl. | И я расколол основание унитаза. |
| So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop. | Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка. |
| For example, see the broad area of research on "Bottom of the Pyramid" marketing strategies that find value in developing country markets by adjusting to new product, packaging and distribution considerations. | См. . См., например, широкую область исследований в отношении стратегий сбыта "Основание пирамиды", согласно которым рынки развивающихся стран могут быть привлекательными при условии проведения необходимой корректировки с учетом соображений, касающихся новых видов продукции, упаковки и сбыта. |
| While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. | В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание. |
| So, actually, at home, whenever we break a wineglass, Isave the bottom, take it over to the machine shop. | Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегдасохраняю основание, отношу в мастерскую, |
| Just shoved the whole thing down to the bottom and I walked away. | Я затолкал все это дело в самый низ, а потом ушел. |
| Next floor: bottom of the food chain! | Следующая остановка: Низ пищевой цепи! |
| The two opposing teams fight to reach and destroy the enemy's base while defending their own base for control of a path, the three "lanes" known as "top", "middle" and "bottom", which connects the bases. | Две противоборствующие команды сражаются, чтобы достичь и уничтожить базу противника, одновременно защищая свою базу для контроля пути, трех «линий», известных как «верх», «середина» и «низ», которые соединяют базы. |
| Did you know I even used to scratch up the bottom of my board to make it look like I could do tricks? | Ты знаешь, я даже царапал низ моей доски, чтобы выглядело так будто я делаю трюки. |
| Judging from this splatter pattern, I detect that this is the bottom layer. | Судя по очертанию брызгов, я делаю заключение, что это низ торта. |
| And there we are, not just last in the E.U., we're last in Europe, at the very bottom. | И ведь мы последние не только в Евросоюзе, а во всей Европе, в самом конце. |
| When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. | Когда будешь в Блошином Конце, съешь миску хлебова за меня. |
| And then there's one of those winking emoticons at the bottom there. | А потом он поставил подмигивающий смайлик в конце письма. |
| The 1900-01 campaign was not a successful one however, as Albion finished bottom of the table and were relegated to Division Two. | Сезон 1900/01 не был успешным, поскольку «Альбион» закончил сезон в конце таблицы и был понижен во Второй дивизион. |
| Anyway, I've got to the bottom of the delay, finally. | Как бы то ни было, я узнал причину задержки, в конце концов. |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| Washing cup, head or bottom, what's the difference? | Чашка, голова или задница, какая разница? |
| He or she whose bottom is judged the best will be killed immediately | Он или она, чья задница получит высшую оценку... будет убит немедленно. |
| What, the ice cream or Mel Gibson's bottom? | Мороженное или задница Мэла Гибсона? |
| No, you silly bottom. | Нет, ты глупая задница. |
| Once, I did an extraordinary trip, where I canoed across Africa - I don't recommend it, you get a condition called trench bottom, and, um... | Однажды, я совершила удивительное путешествие на каноэ по Африке, не рекомендую, у вас появится состояние - "стиснутая задница" |
| Why would you wipe your bottom with it? | А почему бы ты решил подтереть зад именно этим? |
| But once I do, I have orgasm after orgasm, especially if you spank my bottom while I ride you like a Vespa. | Но как только доверяю, то оргазмы идут сами собой, особенно, если шлёпать мой зад, пока я езжу на тебе как на мотороллере. |
| Here, princess, kiss this here brown bottom. | Сюда, принцесса, целуйте сюда, прямо в зад. |
| Will you put your fingers up my bottom? | Может ты и пальцы засунешь мне в зад? |
| How else are you going to get it in his bottom? | А как еще вы засунете его ему в зад? |
| No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. | Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа. |
| And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. | И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны. |
| They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. | Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды. |
| So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." | С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда». |
| Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. | Я бы сказал, что её задняя попа была наружу. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладкая, как попка младенца. |
| Hey, sweet bottom. You. | Привет, сладкая попка. |
| Baby's bottom, and baby's legs. | Вот попка, вот ноги. |
| Her lovely peachy bottom. | Ооо, какая чудесная попка. |
| His upper lip is as smooth as my new baby's bottom. | Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка! |