| The Ring sank to the bottom of the Great River, where it would remain for the next 2500 years. | Кольцо ушло на дно Великой Реки, где и оставалось в течение следующих двух с половиной тысяч лет. |
| Last week, Japanese scientists "explaced"- placed explosive detonators at the bottom of Lake Loch Ness... to blow Nessie out of the water. | На прошлой неделе, японские ученые "взрывместили"... поместили взрывчатые детонаторы на дно озера Лох-Несс... чтобы вытянуть Несси из воды. |
| In Iceland, five coral areas had been closed and further work was aimed at defining areas that needed special protection, as well as proposals for additional areas to be closed for all bottom contacting fishing gears. | В Исландии было закрыто пять коралловых участков и ведется дальнейшая работа, призванная выявить районы, нуждающиеся в особой защите, и выработать предложения о дополнительных районах, которые будут закрыты для промысла с применением любых орудий лова, задевающих о дно. |
| It tries to rotate around its centre of gravity, but it can't, because the bottom of the pod is in the way and so it has nowhere to go but upwards. | Они пытаются вращаться вокруг своего центра тяжести, но не могут, потому что дно горшка двигается, поэтому им некуда больше деваться, кроме как идти вверх. |
| The bottom of the mouth cavity moves down, and air is pulled in through the open nostrils; then the animal closes the nostrils and raises the bottom of the mouth to the palate - thus it forces air into the lungs through the larynx. | При опускании дна ротовой полости воздух через открытые ноздри всасывается внутрь; затем ноздри замыкаются, а дно рта поднимается к нёбу, выталкивая воздух в лёгкие через гортанную щель. |
| Loading area 5, bottom level. | Пятая погрузочная площадка, нижний уровень. |
| The bottom element in this lattice is the Hadwiger number, and the top element is the treewidth. | Нижний элемент в такой решётке является числом Хадвигера, а верхний элемент - древесная ширина. |
| What that time after a flood the Top and the Bottom Egypt incorporated a sea artery through Caspian Sea and Persian Gulf. | Какое то время после потопа Верхний и Нижний Египет соединялись морской артерией через Каспий и Персидский залив. |
| Bottom seal of the tube can be made using the same technology (round-moulded bottom edge with a glued-in disk) or using a metal or plastic bottom. | Нижняя крышка тубы может быть жестяная, пластиковая или же выполнена по выше описанной технологии (закругленный нижний край гильзы с круглым дном, вклеенным изнутри). |
| The bottom is bulging because of the over-employment of unskilled staff. | Нижний уровень разросся за счет избыточного приема неподготовленного персонала. |
| All RFMOs with competence to regulate bottom fisheries have adopted measures and have taken action to implement the resolutions, but the actions have varied. | Все РРХО/Д, компетентные регулировать донный промысел, приняли меры и предпринимают шаги к осуществлению резолюций, однако характер мер неоднороден. |
| We have agreed by consensus on a mechanism by which States - through RFMOs, both existing and under development - are to assess and manage bottom fisheries to prevent significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems. | Мы согласовали на основе консенсуса механизм, в соответствии с которым государства - действуя через РРХО, как уже существующие, так и создающиеся, - должны оценивать и регулировать донный промысел во избежание значительных пагубных последствий для уязвимых морских экосистем. |
| Under the draft resolution, bottom fishing in unregulated areas of the high seas must either be subject to flag State measures of the kind set out in detail in paragraph 83 to prevent damage to vulnerable marine ecosystems, or must not be authorized at all. | В соответствии с этим проектом резолюции донный промысел в нерегулируемых районах открытого моря должен определяться мерами государства флага, подобных тем, о которых подробно рассказывается в пункте 83 и которые направлены на предотвращение нанесения ущерба уязвимым морским экосистемам, или не должен разрешаться вовсе. |
| Before exploratory bottom fishing could take place, a detailed proposal was to be submitted to the SEAFO Scientific Committee, which would provide a recommendation on whether the exploratory fishing could proceed. | Прежде чем сможет осуществляться донный промысел, должно быть представлено детальное предложение Научному комитету СЕАФО, который вынесет после этого рекомендацию о том, можно ли приступать к поисковому промыслу. |
| NAFO, which also has the competence to regulate bottom fisheries, has just added three stocks to its regulatory regime (redfish, white hake, and skate). | НАФО, которая тоже компетентна регулировать донный промысел, только что охватила своим регламентационным режимом еще три вида: морского окуня, белого морского налима и скатов. |
| Select your experts carefully and monitor their work regularly, because there is a tendency for policy to be made from the bottom up. | Произведите тщательный отбор ваших экспертов и регулярно следите за их работой, поскольку существует тенденция к формированию политики снизу вверх. |
| Simultaneously, another team dispatched from Base Camp tried to re-establish the route from the bottom up. | Навстречу им из Базового лагеря поднималась другая команда, которая восстанавливала тот же маршрут снизу. |
| Reporters Sans Frontières placed Myanmar 164 on its press freedom index, five places from the bottom, and the Committee to Protect Journalists ranked Myanmar second on its list of 10 most censored countries. | Организация "Репортеры без границ" поставила Мьянму в своем индексе свободы печати на 164-е место, или пятую строку снизу, а Комитет по защите журналистов в своем списке из десяти стран с наиболее жесткой цензурой отвел Мьянме второе место. |
| Copies produced in the 17th century show Castiglione's hands in full, suggesting that the picture was subsequently cut by several inches at the bottom (at a later date researchers determined it has not been cut). | На имеющихся копиях картины XVII века руки Кастильоне изображены полностью, что привело к предположению об отрезании нескольких сантиметров оригинала снизу (позднее это предположение не подтвердилось). |
| Bottom to Top, Left to Right | Снизу вверх, слева направо |
| Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control. | Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно. |
| The bottom is placed with a clearance with the container supporting surface on legs arranged along the perimeter thereof. | Днище установлено с зазором относительно опорной поверхности на ножках, расположенных по периметру. |
| It smells like the bottom of a birdcage. | Оно пахнет как днище птичьей клетки. |
| Ports (8) which are made in the flat bottom (6) at the designed diameter of a circle contain the blades (9) of a turbine guiding device. | В плоском днище 6 на расчетном диаметре окружности выполнены окна 8, в которых установлены лопатки направляющего аппарата турбины 9. |
| This is not the case for these tankers, in which the valves are located in the end and not at the bottom or the top of the tanker. | Это не относится к автоцистернам рассматриваемой конструкции, в которой клапаны размещены в днище, а не внизу или сверху автоцистерны. |
| Silverside (bottom) round, long. | Ссек (мякоть нижней части) бедра, длинный. |
| The club re-emerged there in 1922 as SV 1899, but finished at the bottom of the table the next season. | Они вновь появились там в 1922 году как С. В., и закончили выступления в нижней части таблицы в следующем сезоне. |
| Harlow wrote, most subjects typically assume a hunched position in a corner of the bottom of the apparatus. | Харлоу писал: «Большинство субъектов, как правило, предпочитают забиваться в угол нижней части аппарата. |
| What is claimed is: an inflatable motorboat comprising an open side contour of A-like shape in plan view, a transom and an inflatable bottom with a fin-like shape, the bottom being connected to the sides in a lower part thereof. | Заявляется моторная надувная лодка, включающая незамкнутый контур бортов А-образной формы в плане, транец и надувное днище килеобразной формы, присоединенное к бортам в их нижней части. |
| The setting consists of a single ring, corresponding in shape to the bottom part of the cut stone, into which the stone is inserted, and a displaceable prong, which fastens the stone from above with a single point of contact. | Закрепка состоит из одного кольца, соответствующего по форме нижней части ограненного камня, в которое вставляется камень, и крапана, который сдвигается и точечно закрепляет камень сверху. |
| It was a blunder from top to bottom. | Это было ошибкой, сверху донизу. |
| I've been scrubbing this place from top to bottom. | И теперь я должна вымыть дом сверху донизу. |
| OIOS strongly endorses this effort and recommends that it be extended to include all levels of management, from top to bottom; | УСВН решительно поддерживает это начинание и рекомендует расширить его, с тем чтобы обеспечить охват всех уровней управления сверху донизу; |
| So I want this book to be an expose on the fashion industry - from top to bottom. | Таким образом, я хочу, чтобы эта книга разоблачала индустрию моды сверху донизу. |
| Then I knew that the sign that I had asked for was not a little thing not a passing nod of recognition and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom. | И тогда я понял, что просьба моя была совсем не о пустяке, не о попутном кивке узнавания, и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу. |
| The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology. | Основание пирамиды получает большую выгоду от технологии. |
| Got to be three steel bolts - top, middle and bottom. | Теперь мы должны быть, как три стальных болта - вершина, середина и основание. |
| Copper bottom, stainless steel. | Медное основание, нержавейка. |
| Looks like the bottom of the clavicle. | Похоже на основание ключицы. |
| So, actually, at home, whenever we break a wineglass, Isave the bottom, take it over to the machine shop. | Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегдасохраняю основание, отношу в мастерскую, |
| Her bottom is quite close to my face. | Его низ находится очень близко к моему лицу. |
| Intense competition for export-oriented FDI could also become "a race to the bottom" in social and environmental standards. | Интенсивная конкуренция в отношении ориентированных на экспорт прямых иностранных инвестиций могла бы также стать «гонкой в низ» с точки зрения социальных и экологических стандартов. |
| Next floor: bottom of the food chain! | Следующая остановка: Низ пищевой цепи! |
| Wait, how about top and bottom, or front and back? | Может быть вверх и низ или спереди и сзади? |
| Down the bottom... said the Devil lived there. | В самый низ... говорила, что там жил Дьявол. |
| So, I found this at the bottom of the old case files. | Итак, я нашла это в конце папки старого дела. |
| At the bottom of this, it says, It's deeper than gender. | И в конце пишет: «Это сильнее, чем специфика пола человека. |
| Definitely going to be at the bottom. | Наверняка я буду в конце. |
| In the table at the bottom of the page, the last item in the column headed "Posts to be redeployed" should read 1 P-5, 3 P-3, 1 P-2 and 1 GS | В конце таблицы в пункте, озаглавленном «Должности, подлежащие передаче», читать: одна С5, три С3, одна С2 и одна ОО. |
| They were at the bottom of the menu, they were like fifth, I thought they had no chance. | Они были в конце списка, примерно пятые, я думал, у них нет шансов. |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| It's a bottom that could hold the world up. | Задница, способная очаровать весь мир. |
| He or she whose bottom is judged the best will be killed immediately | Он или она, чья задница получит высшую оценку... будет убит немедленно. |
| What's a power bottom? | Что за активная задница? |
| A bottom with a J in front. | Задница с буквой Я в начале [игра слов анус - Янус] |
| HELLO, PIG BOTTOM. [Laughing] | Привет, Нежная Задница! |
| First, in the spirit of no surprises it was my bottom she smelled 20 years ago. | Первое, чтобы потом не было сюрпризов это мой зад она обнюхивала 20 лет назад. |
| Putting leeches on a corpse's bottom, apparently, one way. | Еще одним способом было положить пиявок на зад трупа. |
| Because usually we walk side by side, and I just went up two flights of stairs staring at your bottom. | Потому что обычно мы ходим бок о бок, а я уже прошел два лестничных пролета пялясь на твой зад. |
| Not to toot my own horn, but my Bottom received a standing ovation. | Не хочу хвастаться... но мой Зад вызвал бурю оваций. |
| I've got her laying face down at the moment 'cause she has a sore bottom. | Я пока положила её лицом вниз, потому что у неё воспалён зад. |
| Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. | Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца. |
| No-one's offended by the term "front bottom," are they? | Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»? |
| And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. | И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны. |
| BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. | Но у тебя такая красивая попа. |
| Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. | Я бы сказал, что её задняя попа была наружу. |
| Hey, girls, feel my cheek, it's like a bottom! | Девчонки, потрогайте мою щёчку! Она как попка! |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладкая, как попка младенца. |
| Hey, sweet bottom. You. | Привет, сладкая попка. |
| He has a lovely little rock-hard bottom. | У него маленькая кругленькая попка. |
| His upper lip is as smooth as my new baby's bottom. | Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка! |