Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
If it's a silo, the bottom has to slope. У силосной ямы дно должно быть под наклоном.
They were also the reason I hit rock bottom fairly predictably. Из-за них я также опустился на дно, что неудивительно.
According to physical oceanographers, penetration of eddies to the ocean bottom may play a significant role in the transport and redistribution of mobilized sediment and dissolved matter in deep and near-bottom water layers. Согласно физикам-океанографам, проникновение вихреобразований на дно океана может играть существенную роль в транспортировке и перераспределении мобилизуемых осадков и растворенных веществ в глубинных и придонных водных слоях.
Those living in extreme poverty, those living on less than $1.25 a day, are seen as the bottom of the pyramid and unscrupulous marketers compete with one another to obtain as much of their money as possible. Те, кто живет в крайней нищете, те, кто живет менее чем на 1,25 долл. США в день, рассматриваются как дно пирамиды, и недобросовестные торговцы конкурируют друг с другом, чтобы получить от них как можно больше денег.
So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom. Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
Specifies that the bottom spacing is added to a paragraph, even when it is the last paragraph in a table cell. Указывает, что нижний интервал добавляется к абзацу, даже если это последний абзац в ячейке таблицы.
Dude, you want this bottom drawer, too? Чувак, тебе нужен этот нижний ящик?
The bottom layer has a depth of approximately 100 m, so the model's concentrations can be Нижний слой имеет высоту примерно 100 м, поэтому концентрации, получаемые с использованием этой модели, можно считать средними по всей высоте слоя.
But at least on coral reefs are systems where there is a bottom component with structure. Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент.
A backrest shall be fitted at an angle of not less than four degrees and of not more than eight degrees to the vertical with the bottom edge of the backrest positioned closer to the rear of the vehicle than the top edge. 3.8.6.4 Опорную панель устанавливают под углом не менее 4и не более 8по отношению к вертикали, причем нижний край опорной панели должен располагаться ближе к задней части транспортного средства, чем верхний край.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
Use a bottom pump, dredging, or underwater vacuum equipment to remove undissolved material. Необходимо использовать донный насос, вакуумное оборудование для подводных работ или дноуглубительных работ в целях удаления нерастворимых материалов.
We are well aware of the need to take urgent action to prevent, and manage the effects of, destructive fishing practices, including bottom trawling, which have an adverse impact on vulnerable marine ecosystems, and we firmly support such action. Мы отдаем себе отчет в том, что необходимы срочные меры по предотвращению и уменьшению воздействия пагубной практики рыболовства, включая донный траловый промысел, которая наносит ущерб уязвимым морским экосистемам, и мы твердо поддерживаем такие меры.
The NEAFC scheme of control and enforcement had provided the tools to monitor and control areas where bottom fishing was prohibited, and it made mandatory the provision of real-time information on movements of fishing vessels to fisheries monitoring centres. Введенная НЕАФК система контроля и правоприменения обеспечивает средства для наблюдения и контроля за районами, где донный промысел запрещен, и в обязательном порядке предписывает сообщать информацию в реальном масштабе времени о перемещениях рыболовных судов в центры мониторинга рыбного промысла.
Bottom fishing activities in new and existing fishing areas needed to be proposed in advance and could only proceed after a scientific assessment had determined any known and anticipated impacts on VMEs. Донный промысел в новых и существующих промысловых районах должен предлагаться заранее и может осуществляться лишь по проведении научной оценки на предмет установления каких-либо известных и ожидаемых последствий для УМЭ.
NAFO, which also has the competence to regulate bottom fisheries, has just added three stocks to its regulatory regime (redfish, white hake, and skate). НАФО, которая тоже компетентна регулировать донный промысел, только что охватила своим регламентационным режимом еще три вида: морского окуня, белого морского налима и скатов.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
Also, no trace of it on the top or the bottom of the laundry chute. И также нет никаких следов сверху или снизу бельевой шахты.
Don't forget to brush your teeth, top and bottom, okay? Не забудь почистить зубы, сверху и снизу, хорошо? Спокойной ночи, милый.
I think it's cool that you think I can be smart and you listen to violin music, and you watch movies with the typing at the bottom. Думаю, круто, что ты думаешь, что я могу быть умным, и ты слушаешь скрипичную музыку, и смотришь фильмы, снизу к которым идет текст.
The regional programmes, meanwhile, adopt a "bottom up" approach ensuring full consultation with Member States in the field with respect to their priorities and, by so doing, set out clear objectives for the provision of technical assistance by UNODC and for partnership-building. При этом в региональных программах применяется подход, основанный на принципе "снизу вверх", который обеспечивает проведение на местах всесторонних консультаций с государствами-членами относительно их первоочередных задач, и, тем самым, ставятся четкие цели в области получения технической помощи ЮНОДК и налаживания партнерских отношений.
From the bottom to the top. ѕо очереди снизу вверх.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
It smells like the bottom of a birdcage. Оно пахнет как днище птичьей клетки.
We'll just imagine her bottom. Да ты просто представь её днище?
A projection (3) in the form of a cone is formed at the bottom of the piston (2). На днище поршня (2) выполнен выступ (3) в виде конуса.
The invention relates to a collapsible kayak for recreation and sports whose body is embodied in the form of a double-curved flexible shell (1) forming a bottom, boards and a deck and is foldable into a roll. Разборный каяк для отдыха и спорта с корпусом из гибкой оболочки двоякой кривизны (1), образующей днище, борта и деку, и сворачиваемой после разборки в рулон.
The bottom is flat and gradually transforms into a wedge extending towards the fore and stern ends. Днище выполнено плоским с плавным переходом на клиновой подъём в сторону носовой и кормовой оконечностей.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
They have to think of a name for the picture and write it at the bottom. Затем картинку нужно назвать и подписать в нижней части листа.
In this case, both reports are accessible by clicking on the titles at the bottom of the UNHCR highlights section. В этом случае выход на оба доклада обеспечивается нажатием курсором на названия этих докладов в нижней части раздела «Важнейшие результаты» УВКБ.
The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialogue box. В левой области предварительного просмотра в нижней части диалогового окна отображаются: символ, имя символа и набор символов, к которому принадлежит этот символ.
The move also created a problem for the stage design; instead of being on top of a rise, which characterized the geography at Sears Point, at Altamont the stage would now be at the bottom of a slope. Также возникла проблема с проектированием сцены; вместо расположения на вершине склона, что подходило для географии «Sears Point», сцена в Альтамонте находилась в нижней части склона, и из-за быстрой смены места сцена не могла быть переделанной.
To facilitate the use of spells, World of Warcraft offers an action bar at the bottom of the screen where you can place icons representing all your spells and abilities. Чтобы облегчить использование заклинаний, в интерфейс игры World of Warcraft добавлена специальная панель команд в нижней части экрана; на этой панели вы можете разместить пиктограммы заклинаний и способностей своего персонажа.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
I want all inside and outside reviewing this house from top to bottom. Внутри и снаружи, переверните весь дом сверху донизу.
From top to bottom, the process is contract-driven. Сверху донизу процесс основан на контрактах.
We searched that building top to bottom, found plenty more barrels, but not much else. Мы обыскали здание с верху донизу, нашли еще больше бочек, но больше ничего.
Fixin' up the whole thing, top to bottom. Обновляем амбар, сверху донизу.
As stated by the Special Representative before the Commission on Human Rights on 24 April 2001, he believes that the judiciary needs to be reformed from top to bottom. Как сказал Специальный представитель в Комиссии по правам человека 24 апреля 2001 года, судебную власть необходимо реформировать сверху донизу.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
And I cracked the bottom of the toilet bowl. И я расколол основание унитаза.
The primary care level, at the bottom of the pyramid, consists of grass-roots institutions organized within the UCS; первичный уровень - основание пирамиды - образуют учреждения первичных медико-санитарных услуг, действующие в рамках общинных отделов здравоохранения (ООЗ);
For example, see the broad area of research on "Bottom of the Pyramid" marketing strategies that find value in developing country markets by adjusting to new product, packaging and distribution considerations. См. . См., например, широкую область исследований в отношении стратегий сбыта "Основание пирамиды", согласно которым рынки развивающихся стран могут быть привлекательными при условии проведения необходимой корректировки с учетом соображений, касающихся новых видов продукции, упаковки и сбыта.
The bottom fell out of the coffee market. Рынок кофе утратил твёрдое основание.
While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
I was the first model in Denmark to show my bottom. Я была первой моделью в Денмарке показавшей мой низ.
No, don't stop stirring, the bottom will burn! Мешай же, не останавливайся, а то низ подгорит!
What's this? "The bottom." Что это такое? "Низ".
Putting something on top of the pile is a great way to get me to move it to the bottom. Класть что-то на верх стопки - отличный способ заставить меня положить это под низ.
No. If I rub the bottom of your jammies, that would be my bottom. Нет, если я потрусь о низ твоей пижамы, это будет ниже моего достоинства.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
Insert, at the bottom of the first box: В конце первой таблицы добавить:
Unsubscribe link is provided at the bottom of newsletter. Ссылка для отказа от подписки помещается в конце каждого письма от нас.
Kennedy came 33rd in both the 1500 m and 5000 m, near the bottom of the standings. Кеннеди пришёл ЗЗ-м и в беге на 1500 м, и на 5000, и таким образом был в конце турнирной таблицы.
They were at the bottom of the menu, they were like fifth, I thought they had no chance. Они были в конце списка, примерно пятые, я думал, у них нет шансов.
One time, he gave it to an orphanage in Flea Bottom. В другой раз - приюту в Блошином Конце.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
It turns anyone's bottom into a VIP. С ней любая задница превращается в элитную.
But you've got an excellent bottom, too. Но и у тебя отличная задница!
What that the shape of your bottom when you thought you were going to be beaten? акой формы была аша задница, когда ы думали, что ы можете быть побиты?
The kind that covers the entire bottom the way it's supposed to? Чтобы вся задница была закрыта как надо.
What, the ice cream or Mel Gibson's bottom? Мороженное или задница Мэла Гибсона?
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
Even though he touched her bottom, which I'm not condoning, but... there's my answer. Даже несмотря на то, что он схватил ее за зад, что я, конечно, не оправдываю, но... таков мой ответ.
It's like putting a hot poker up my bottom. Будто вставили раскаленную кочергу мне в зад.
Could you get an ostrich egg and push it back up its bottom? А можно взять страусиное яйцо и запихнуть обратно ему в зад?
D'oh! The bee bit my bottom! Пчела ужалила меня в зад!
I wipe my bottom for a long time. 'Til the paper's clean. Долго подтираю зад, даже если бумага уже чистая.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа.
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны.
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. Но у тебя такая красивая попа.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Dancers' thighs, bottom like an apple. Бёдра танцовщицы, попка как яблочко.
Smooth as a baby's bottom. Гладкая, как попка младенца.
Smooth as a baby's bottom. Гладко, как попка младенца.
Your poor, clogged bottom. Моя ты закупоренная попка.
That's a baby's bottom, all smooth. Попка младенца - нежная.
Больше примеров...