Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
Whatever evidence there is will go to the bottom of the ocean. Все улики уйдут на дно океана.
Some approached within 1,000 yards (910 m) several times, scraping bottom and risking running aground. Некоторые из них несколько раз приближались на 900 м, задевая дно и рискуя сесть на мель.
Looks like a false bottom. Похоже на фальшивое дно.
And in anchorage and nearby Tulagy that would later be known as "iron bottom sound" because of the number of ships sunk there in battle. И якорные стоянки, и окрестности Тулаги... которые позднее станут известны как пролив Железное дно... из того количества кораблей, что затонуло здесь в ходе сражения.
The bottom is usually attached permanently to a tube by means of machine-performed rolling around cardboard, the lid is tightly fitted into the internal tube diameter so that it provides a firm sealing yet enabling easy opening. Дно тубы является несъемным и завальцованным, а крышка точно подогнана под внутренний диаметр тубы, плотно ее закрывает и в то же время гарантирует удобное вскрытие тубы.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
In the classic game mode, the map was divided into three lanes; top, middle and bottom. В классическом игровом режиме карта была разделена на три полосы; верхний, средний и нижний.
Did you ever notice when you have your head on the pillow, if you close the bottom eye the pillow is down there? Замечали, что когда лежишь на подушке, если закрыть нижний глаз - подушка вот там.
The achievement of the MDGs in the world's poorest countries, where the so-called bottom billion are mostly concentrated, hangs precariously on the sustained flow of resources and the enabling environment to which we committed ourselves in those compacts. Достижение ЦРДТ в наиболее бедных странах мира, где сосредоточен так называемый «нижний миллиард» населения, полностью зависит от стабильного притока ресурсов и наличия благоприятных условий, обязательства по обеспечению которых мы взяли на себя в рамках упомянутых договоренностей.
What if we infused the bottom layer with silicone-RTV to provide a better mounting surface? Что, если мы пропитаем нижний слой силиконовым герметиком, чтобы упрочнить поверхность?
Top illustrations should show FOREQUARTER SHIN-SHANK Bottom item - HINDQUARTER SHIN-SHANK Annex I. Верхний рисунок должен иметь название "рулька-голяшка (передней четвертины)", а нижний рисунок - "рулька-голяшка (задней четвертины)"
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
Some participants suggested that bottom fishing in contravention of the General Assembly resolutions should be considered IUU fishing. Некоторые участники высказали соображение о том, что донный промысел вопреки резолюциям Генеральной Ассамблеи следует считать ННН-промыслом.
We reiterate our concern at the insufficiency of scientific information on the destructive environmental impact of deep sea fishing practices, in particular bottom trawling. Мы вновь заявляем о своей обеспокоенности относительно недостатка научной информации о разрушительном воздействии, которое оказывает на окружающую среду практика глубоководного рыболовства, в частности донный траловый промысел.
In a similar vein, we are increasingly aware of the particularly damaging fishing practice of deep-sea bottom trawling. В равной мере нас все больше беспокоит весьма разрушительное рыболовство - «донный траловый промысел».
The main threats identified include seabed mining, climate change and, above all, bottom trawling. В числе основных угроз названы разработка морского дна, изменение климата, а в первую очередь - донный траловый промысел152.
Since our region was among those which were the most vocal in calling for a global moratorium on bottom trawling, and because our regional fisheries organization lacked such competence, the inclusion of such a call now is indeed a major victory. Поскольку наш регион входил в число тех, кто наиболее решительно призывал к глобальному мораторию на донный траловый промысел, и поскольку нашей региональной рыбохозяйственной организации не доставало такой компетенции, включение такого призыва в проект резолюции поистине является крупной победой.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
Some of them require bottom lifting; others can be lifted from the top. При обработке некоторых из них требуется захват снизу; другие же могут загружаться и выгружаться с использованием верхнего захвата.
The young may be taking the lead - what Obama calls "a revolution from the bottom up" - but there is little opposition from today's parents. Молодые могут стать у руля - что Обама называет «революцией снизу вверх» - однако сегодня нет больших противоречий со стороны родителей.
They can play a very crucial role in peace-building, pursuing peace from the grassroots level, building from the bottom up. Они могут играть очень важную роль в миростроительстве, в продвижении вперед дела мира на низовом уровне, в построении мира снизу.
A person can come in and take somebody else's gown, cut off three inches from the bottom, go to the E.U. and register it as a new, original design. Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как «оригинал».
The fans are mounted above the ventilation openings so as to enable air to be fed from the bottom upwards. Вентиляторы установлены выше вентиляционных отверстий, с возможностью подачи воздуха снизу вверх.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control. Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно.
The sensors of this system shall be placed at suitable positions at the bottom of the recess. Датчики этой системы должны быть установлены в соответствующих местах на днище.
It's a technique we use to take off the bottom of the car. То, что мы должны спилить днище машины.
The bottom (2) is formed on an area limited by the annular flange (8) by at least two concentric surfaces (9, 10) which are stepwisely jointed to each other. Днище (2) на ограниченном кольцевым буртиком (8) участке образовано, по крайней мере, двумя ступенчато сопряженными между собой концентрическими поверхностями (9) и (10).
For making leafy or granulated tea, herbal medicinal preparations or food biological additives, the bottom of the container is embodied in the form of a perforated membrane embodied in the form of a porous baffle and is made of the same material as the container. Для заваривания крупнолистового или гранулированного чая, травяных лекарственных препаратов и пищевых биодобавок дно емкости по другому варианту исполнения выполнено двойным, при этом верхнее днище представляет собой мембрану с отверстиями, выполненную в виде пористой перегородки, в том числе из того же материала, что и емкость.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
The text on the scroll at the bottom reads Ko e 'Otua mo Tonga ko hoku Tofi'a in the Tongan language: 'God and Tonga are my inheritance'. В нижней части герба расположен национальный девиз государства: «Ко ё 'Otua mo Tonga ko hoku Tofi'a» (в переводе с тонганского языка «Бог и Тонга - моё наследие»).
The service combines video, text and graphics with the screen being divided into 4 sections - a video section that displays highlights and news bulletins, a breaking news ticker at the bottom and a scoring section that gives in-depth analysis of results and game stats. Сервис объединяет видео, текст и графику с экраном, разделённым на 4 секции: видеосекция, которая отображает основные моменты и новостные бюллетени, секция последних новостей в нижней части и секция оценки, которая дает углублённый анализ результатов и игровую статистику.
Lux Garden, situated at the bottom of the ski slope, close to the ski gondola station, is occupying a privileged location in the mountain resort of Azuga in Prahova Valley. Отель Lux Garden расположен в нижней части лыжных склонов недалеко от гондольного подъемника и находится в прекрасном месте на горном курорте Азуга в долине Прахова.
There was widespread agreement that the exercise was superficial and incomplete (a complaint naturally voiced more loudly by those agencies at the bottom of the rankings than at the top). С самого начала было четко оговорено, что такая оценка является поверхностной и неполной (вполне естественно, что более резкое недовольство выражалось статистическими ведомствами, указанными в нижней части классификации, а не ведомствами, помещенными в ее верхней части).
Copy to Clipboard at the bottom of the newly expanded area to copy the problem log into the Clipboard. Копировать в буфер обмена в раскрывшейся нижней части, чтобы скопировать данные из журнала ошибок.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
Do a thorough sweep, top to bottom, before it gets hauled off site. Тщательно всё просмотрите, сверху донизу, пока всё на месте.
OIOS strongly endorses this effort and recommends that it be extended to include all levels of management, from top to bottom; УСВН решительно поддерживает это начинание и рекомендует расширить его, с тем чтобы обеспечить охват всех уровней управления сверху донизу;
And I was thinking, "Christ, don't do it, don't do it", 'cause I knew, that there wasn't enough rope to get me to the bottom. Я думал, "Боже, не делай этого, не делай!", потому что было очевидно, что не хватит веревки, чтобы опустить меня донизу.
So I want this book to be an expose on the fashion industry - from top to bottom. Таким образом, я хочу, чтобы эта книга разоблачала индустрию моды сверху донизу.
As stated by the Special Representative before the Commission on Human Rights on 24 April 2001, he believes that the judiciary needs to be reformed from top to bottom. Как сказал Специальный представитель в Комиссии по правам человека 24 апреля 2001 года, судебную власть необходимо реформировать сверху донизу.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
The only modifications are that the bottom is reinforced with an epoxy filling and the edges of the wok are coated with polyurethane foam to avoid injuries. Единственные модификации состоят в том, что основание укреплено с заполнением эпоксидной смолы, и края вока покрыты пеной полиуретана, чтобы избежать ранений.
National economic development strategies were replaced with donor-favored poverty-reduction programs, such as land-titling, micro-credit, and "bottom of the pyramid" marketing to the poor. Национальные стратегии экономического развития были заменены донорскими программами снижения бедности, такими как передача бедным прав на землю, программы микро-кредитования и вовлечение в предпринимательскую деятельность самой бедной части населения, составляющей так называемое «основание пирамиды».
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop. Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую, там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка.
But if, baby, I'm the bottom, you're the top. Но если, детка, я основание Но если, детка, я основание, ты - вершина
In order for the base of the section to pass, the bottom diameter was tightened, and after stretching into the installed section, it was loosened, attached and mounted. Для того, чтобы основание секции прошло, нижний диаметр стягивался, а после протягивания в установленную секцию ослаблялся, стыковался и монтировался.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
And check out the bottom of one of their bills. И посмотри на низ одного из их счетов.
Sorry, my friend, I see you've put the South African microphone at the bottom. Прости, дружище, я вижу, ты поставил микрофон представителей ЮАР в самый низ.
The bottom of the pyramid is held by the workers ("we work for all... we feed all"). Низ пирамиды удерживается работниками (Шё шогк for all... We feed all, с англ. - «Мы работаем за всех... Мы кормим всех»).
Move a torrent to the bottom of the queue Переместить торрент в низ очереди
Putting something on top of the pile is a great way to get me to move it to the bottom. Класть что-то на верх стопки - отличный способ заставить меня положить это под низ.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
If you choose Other at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. Если вы выберите Другая в конце списка, то вам будет предложен список всех стран, сгруппированных по континентам.
It is also concerned that women candidates are often placed at the bottom of party lists and that a resolution of non-registration is adopted on an ad hoc basis by the National Elections Board for each election. Он также обеспокоен тем, что кандидаты-женщины часто включаются в конце партийных списков и что в отношении каждых выборов Национальный избирательный совет на разовой основе принимает постановление об отказе в регистрации.
Well, I thought I'd hit bottom at the end of the last session, but it went downhill from there. Ну, я подумала, что опустилась на самое дно в конце предыдущего сеанса.
The United States, by contrast, is at the bottom of the list, giving less than 0.2 per cent of its GNP to other countries in the form of foreign aid .Bradshaw and Wallace, op. cit., p. 141. И, напротив, Соединенные Штаты находятся в самом конце этого списка, выделяя менее 0,2% своего ВНП другим странам в форме иностранной помощи 36/.
We find life at the bottom of every long-term, long-distance drilling core into the center of rock that we bring up - and there's bacteria in the pores of that rock. Мы находим жизнь на конце каждого древнего взятого после бурения на большой глубине из скальной породы керна, который мы поднимаем на поверхность - и там обнаруживаются бактерии в порах этой скальной породы.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
Does J-Lo have a large bottom? А у Джей Ло тоже большая задница?
Your bottom's going to be very, very sore for weeks. Твоя задница будет очень, очень болеть целыми неделями.
I think it's just a bottom. По-моему, это просто задница.
Smooth as an android's bottom. Гладкий, как задница андроида.
A power bottom is a bottom that is capable of receiving an enormous amount of power. Активная задница - это задница, куда направлена вся активность.
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
Said director Geoffrey Sax, They told me I must not show Doctor Who's bare bottom. Джеффри Сакс вспоминает: Они сказали мне, что я не должен показывать голый зад Доктора Кто.
Putting leeches on a corpse's bottom, apparently, one way. Еще одним способом было положить пиявок на зад трупа.
Mrs Ramsbottom or some other kind of a bottom. миссис Чейзад или ещё какой-нибудь зад.
D'oh! The bee bit my bottom! Пчела ужалила меня в зад!
The crab quickly shaves the monkey's bottom, which is why to this day monkeys have hairless bottoms and hair grows on crabs' claws. Краб, тем временем, быстро обривает ягодицы обезьяны, оттого, будто бы, по сей день обезьяны имеют голый зад, а на клешнях крабов растут волоски.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца.
No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа.
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. Я бы сказал, что её задняя попа была наружу.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Sweet bottom, you seem uptight. Сладкая попка, у тебя депресняк.
Smooth as a baby's bottom. Гладко, как попка младенца.
Whose little bottom is this? Ты попка моя сладенькая...
His head's as smooth as a baby's bottom. Его голова гладкая, как попка младенца.
His upper lip is as smooth as my new baby's bottom. Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка!
Больше примеров...