Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom. Если присмотришься. то увидишь, что у коробочки двойное дно.
Sometimes we hit rock bottom, I know. Да, иногда мы падаем на дно.
You tell me and then... I'll put the envelope at the bottom of the safe. Вы мне расскажете, пан майор, и тогда я прячу конверт на дно шкафа.
Is that the bottom of a white pumpkin? Это дно белой тыквы?
And then you hit bottom. А затем рухнул на дно.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
It opens up my bottom desk drawer in there are some files - pay attention. Он открывает нижний ящик в моем столе, внутри находятся файлы - не отвлекайся.
Zoom in and enhance the bottom left. Увеличь нижний левый угол.
It's hit rock bottom. Это нижний предел цены.
A bottom guide ensures faultless and safe operation of the door and also prevents the door from swinging. Нижний направляющий элемент обеспечивает безупречное и безопасное движение двери и не дает ей качаться из стороны в сторону.
What if we infused the bottom layer with silicone-RTV to provide a better mounting surface? Что, если мы пропитаем нижний слой силиконовым герметиком, чтобы упрочнить поверхность?
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
Some participants suggested that bottom fishing in contravention of the General Assembly resolutions should be considered IUU fishing. Некоторые участники высказали соображение о том, что донный промысел вопреки резолюциям Генеральной Ассамблеи следует считать ННН-промыслом.
A number of measures were taken in Kuwait to reduce fishing capacity, including restrictions on new licences and prohibitions on bottom trawling. Ряд мер был принят в Кувейте в целях сокращения рыбопромысловых мощностей, включая введение ограничений на оформление новых лицензий и запретов на донный траловый промысел.
Two RFMOs that did not provide information for the present report, are also known to have competence to regulate bottom fisheries. Известно, что регулировать донный промысел компетентны еще две РРХО, которые не предоставили информацию к настоящему докладу.
Palau will continue to raise the issue of a moratorium on deep-sea bottom trawling at all international forums until the legal infrastructure is in place to deal with that destructive practice. Палау будет продолжать поднимать вопрос о введении моратория на глубоководный донный траловый промысел во всех международных форумах до тех пор, пока не будет создана правовая инфраструктура для борьбы с этой деструктивной практикой.
The invention comprises a housing, a cylinder, a rod, a piston valve, a regulating bush, a grooved bar which is telescopically mounted in the rod, and a bottom valve. Содержит корпус, цилиндр, шток, поршень-клапан, втулку-регулятор, стержень с дорожками, телескопически установленный в штоке, донный клапан.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
The "globalization of standards" is the most important consequence of "bottom up" globalization. "Глобализация стандартов" является важнейшим следствием процесса глобализации снизу.
Adjustable fitting on lifting equipment designed to connect with the upper corner fittings of an ITU or by grapple arms, taking the ITU from the bottom. Регулируемый фитинг на подъемном оборудовании, предназначенный для соединения с фитингами верхних углов ИТЕ либо для соединения при помощи механизмов захвата ИТЕ снизу.
As stated in paragraph 29 of the report, the logical framework contains the following hierarchy, which can be viewed both from the top down and from the bottom up: Как указывается в пункте 29 доклада, логическая схема предусматривает следующую иерархическую структуру, которую можно рассматривать как сверху вниз, так и снизу вверх:
During transmission, sent symbols change their color and are copied into the Sent window (second from bottom). В процессе передачи передаваемые символы в окне ввода изменяют свой цвет и копируются в окно переданных символов (второе снизу).
The A versions have the electrical connector at the side, the B versions at the bottom. У источников света варианта А электрический соединитель расположен сбоку, а у источников света варианта В - снизу.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
A At the bottom of the cargo tank А) На днище грузового танка.
A projection (3) in the form of a cone is formed at the bottom of the piston (2). На днище поршня (2) выполнен выступ (3) в виде конуса.
The shaping element for an inflatable boat (variants) (B63B7/08) is intended for forming the sponson, bilge, splash guard and/or other similar shaping elements of an inflatable boat by attachment to the hull (the bottom and/or the cylinder-shaped sides, etc). Элемент обводов для надувной лодки (варианты) (B63B7/08) предназначен для формирования редана, скулы, брызгоотбойника и(или) других подобных элементов обводов надувной лодки путем крепления на корпусе (на днище и(или) на бортах-баллонах и т.п.).
The bottom (2) is provided with a support part (7) having double walls (6) which are formed by a V-shaped fold without using means for the connection thereof. Днище (2) выполнено с опорной частью (7), имеющей сдвоенные стенки (6), образованные V-обрaзной складкой без средств их соединения.
What is claimed is: an inflatable motorboat comprising an open side contour of A-like shape in plan view, a transom and an inflatable bottom with a fin-like shape, the bottom being connected to the sides in a lower part thereof. Заявляется моторная надувная лодка, включающая незамкнутый контур бортов А-образной формы в плане, транец и надувное днище килеобразной формы, присоединенное к бортам в их нижней части.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
At the bottom of the hill, there is a monument to Poles who died in the Katyn massacre. В нижней части холма есть памятник полякам, погибшим в Катыни.
And poor Louise was barely 13 years old when she found him dead at the bottom of our master staircase. Бедной Луизе было всего 13 лет когда она нашла его мертвым В нижней части нашей основной лестницы
The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialogue box. В левой области предварительного просмотра в нижней части диалогового окна отображаются: символ, имя символа и набор символов, к которому принадлежит этот символ.
They eventually found themselves bottom of the entire league in 1986 and skirted with financial oblivion, before local businessman Geoff Brown stepped in. В 1986 году клуб находился в нижней части таблицы и испытывал огромные финансовые трудности, когда местный бизнесмен Джофф Браун был назначен председателем.
Further, Gallup data showed that the countries at the bottom of the life-evaluation ladder were there, not so much due to their low average incomes, but because their material disadvantages were accompanied by social ones. Далее, опросы Института Гэллапа показали, что оказавшиеся в нижней части «лестницы оценки жизни» страны попали туда не столько по причине их низкого среднего дохода, сколько из-за того, что их материальное отставание сопровождалось и социальным.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
But from top to bottom, this country has got no sense of itself. Нет, но сверху донизу в этой стране нет чувства достоинства.
All right, make sure the oil in the deep fryer is changed, and I want the walk-in cleaned from top to bottom. Так, проверьте, что масло в глубокой жаровне заменили, и отмойте весь холодильник сверху донизу.
His team searchedtop to bottom. Его команда обыскала его сверху донизу.
Have the demolition squad go over the place from top to bottom. Прикажите взрывникам обыскать все сверху донизу.
The whole thing... from top to bottom. Все это - от крючков до пуговиц; сверху донизу
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
The primary care level, at the bottom of the pyramid, consists of grass-roots institutions organized within the UCS; первичный уровень - основание пирамиды - образуют учреждения первичных медико-санитарных услуг, действующие в рамках общинных отделов здравоохранения (ООЗ);
The bottom fell out of the coffee market. Рынок кофе утратил твёрдое основание.
While the high-tech sector at the top of the economic pyramid is important, the traditional sectors at the bottom still form the foundation. В то время как очень важно иметь развитый сектор высоких технологий на вершине экономической пирамиды, традиционные секторы все еще формируют ее основание.
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, Isave the bottom, take it over to the machine shop. Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегдасохраняю основание, отношу в мастерскую,
So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
The gel that you're holding would be lining the bottom of the board. Гель, который вы держите, будет покрывать низ доски.
So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, feeding off of those who have the talent that he never did. Поэтому, он попадает в самый низ пищевой цепочки шоу-бизнеса. где питается теми, у кого есть талант, которого у него никогда не было.
Ship, top, bottom, see? Корабль, верх, низ, поняла?
Especially those girls who snuck out to see boys in Calais, and fell to the bottom of the National Team's ranking. Особенно у тех девчонок, которые неожиданно увидели парней в Кале, и опустились в самый низ списка национальной сборной.
It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse. У неё есть низ, у неё есть верх, она выделяет много молока, потому что мы взяли её от беременной мыши.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
Down a ten at the bottom of the eighth, and then Boston comes back from the brink. Отставая на 10 очков в конце восьмого иннинга, Бостон совершает невероятный камбэк.
And there we are, not just last in the E.U., we're last in Europe, at the very bottom. И ведь мы последние не только в Евросоюзе, а во всей Европе, в самом конце.
It is closed at the top end with the bottom end immersed in water or mercury. Он запаян в верхнем конце, и задний конец погружен в воду или ртуть.
I think it's bottom. Думаю, я в конце.
The results were dreadful: Fiorentina fell into the bottom half of the standings and were relegated on the last day of the season. Результаты были ужасными: «Фиорентина» опустилась в нижнюю часть турнирной таблицы и выбыла в Серию В в конце сезона.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
Washing cup, head or bottom, what's the difference? Чашка, голова или задница, какая разница?
I'M GOING TO GET YOU THE BUTCH BOTTOM SPECIAL, HUH? Я тебе принесу обед "задница буча"!
No, you silly bottom. Нет, ты глупая задница.
A bottom with a J in front. Задница с буквой Я в начале [игра слов анус - Янус]
HELLO, PIG BOTTOM. [Laughing] Привет, Нежная Задница!
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
First, in the spirit of no surprises it was my bottom she smelled 20 years ago. Первое, чтобы потом не было сюрпризов это мой зад она обнюхивала 20 лет назад.
Did she just visit his bottom? Может она просто изучает его зад?
No, no, we're all sorry that nobody fondles your bottom. Нам жаль, что никто не ласкает ваш зад! Да!
My bottom was hot. У меня зад сопрел.
front, back... top and bottom. У коровы четыре стороны: перед, зад, верх и низ.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца.
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды.
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. Я бы сказал, что её задняя попа была наружу.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Oh, she had a lovely peachy bottom, Adam. У нее была такая чудесная попка, Адам.
Your poor, clogged bottom. Моя ты закупоренная попка.
Her bottom's all sore. Смотри, вся попка красная.
Her lovely peachy bottom. Ооо, какая чудесная попка.
His upper lip is as smooth as my new baby's bottom. Его верхняя губа такая же гладкая, как и попка моего маленького сыночка!
Больше примеров...