Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
Don't want to be seen with you when you're hitting bottom. Не хотим, чтобы нас видели рядом, когда ты опускаешься на самое дно.
It could study and map the ocean bottom, including temperature, currents, and other information for military, commercial, and scientific uses. Лодка способна изучать морское дно, измерять температуру и направление течений, получать различную информацию для военного, коммерческого, научного использования.
And I thought, "this is the bottom of the crevice!" И решил, что это и есть дно.
The good news, if you want to call it that, is the deadly metallic elements sank to the bottom, so the chemical contaminating the sea life isn't deadly to humans, just game-changing for Inhumans. Хорошая новость, если так можно сказать, заключается в том, что смертельные металлические элементы опустились на дно, поэтому химическое загрязнение морской жизни не смертельно для людей, но меняет всё для Нелюдей.
Come with me to the bottom of the world, Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth - more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars. Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
The bottom graph is September of last year. Нижний график - сентябрь прошлого года.
In low-income countries, such approaches should also address the endemic non-communicable diseases that affect the so-called "bottom billion" - for example sickle cell anaemia and rheumatic heart disease - as well as palliative care. В странах с низким доходом такие подходы также должны быть направлены на борьбу с эндемическими неинфекционными заболеваниями, которые затрагивают так называемый «нижний миллиард», например, серповидно-клеточная анемия и ревмокардит, а также паллиативный уход.
And longitude is usually the minus sign, which means it's the bottom. А долгота - знак "минус", значит нижний ряд.
WOMAN: The top copy goes to the Cabinet Secretary, the bottom copy goes to me. Верхний экземпляр - секретарю кабинета министров, нижний - мне.
If we arrange observations for 24 countries in ascending order of size, the range of the smallest 6 defines the bottom whisker, that of the next 12 defines the box, and that of the largest 6 defines the top whisker of the diagram. Если расположить данные по 24 странам в порядке повышения, то шесть самых низких показателей образуют нижний «столбик», следующие 12 приходятся на прямоугольник, а самые большие шесть показателей образуют верхний «столбик» диаграммы.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
In addition, bottom fisheries are known to induce considerable damage to benthic habitats and other underwater features. Кроме того, донный промысел, как известно, наносит существенный ущерб бентическим ареалам и другим подводным характеристикам.
Bottom fishing may also have a physical impact on the seabed and its fauna resulting in damage to vulnerable ecosystems which constitute critical habitats for marine species. Донный промысел может также оказывать физическое воздействие на морское дно и его фауну, причиняя ущерб уязвимым экосистемам, которые выступают важными ареалами обитания для морских видов.
In addition, CCAMLR adopted an interim measure for the 2008-2009 fishing season for vessels involved in bottom longlining. Кроме того, ККАМЛР приняла временную меру, применимую к судам, ведущим донный ярусный промысел в промысловом сезоне 2008 - 2009 годов.
The third meeting, held in Reñaca, Chile, from 30 April to 3 May 2007, led to the adoption of interim measures on bottom fishing activities, which would take effect on 30 September 2007. С 30 апреля по 3 мая 2007 года в Реньяке проходило третье совещание, увенчавшееся введением промежуточных мер, которые затрагивают донный рыбный промысел и начнут действовать с 30 сентября 2007 года.
Several States reported that their vessels were not conducting bottom fishing outside areas of national jurisdiction, or that bottom fishing was only being conducted in areas where an RFMO was in place with the competence to regulate such fishing, or under development. Несколько государств сообщило, что их суда не ведут донный рыбный промысел вне районов под национальной юрисдикцией либо что донный промысел ведется только в районах, где уже имеется или создается РРХО, компетентная регулировать такой промысел.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
By default, GNOME 2 usually contains two full-width panels at the top and bottom of the screen. По умолчанию GNOME 2 обычно содержит две широких панели сверху и снизу.
To lessen ageing from the bottom requires a turn to a higher fertility level. Замедление старения снизу вверх требует повышения уровня фертильности.
From who's a top to who's a bottom is what I think he means. От тех, кто сверху до тех, кто снизу, я думаю, что это он имеет в виду.
As stated in paragraph 29 of the report, the logical framework contains the following hierarchy, which can be viewed both from the top down and from the bottom up: Как указывается в пункте 29 доклада, логическая схема предусматривает следующую иерархическую структуру, которую можно рассматривать как сверху вниз, так и снизу вверх:
Delete in sentence 3 from the bottom the following: "... such as the Department of Political Affairs-UNDP Joint Programme, the United Nations Democracy Fund Programme Consultative Board, the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the United Nations Dialogue with the Global South". Опустить в третьем снизу предложении следующую фразу: «такими, как Совместная программа Департамента по политическим вопросам и ПРООН, деятельность Консультативного совета Программы Фонда демократии Организации Объединенных Наций, Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий и Диалог Организации Объединенных Наций с Глобальным Югом».
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control. Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно.
A metal container which indicates an expansion on the top and bottom areas is indicative of a prior freezing of the container's contents. Металлический контейнер с признаками вздутия на крышке и днище свидетельствует о том, что содержимое контейнера ранее было подвергнуто замораживанию.
We'll just imagine her bottom. Да ты просто представь её днище?
The heat supply elements are embodied in the form of two sections, the first of which is arranged in the air-cooler evaporator and contacts the heat exchange surface thereof, whilst the second section is mounted in the showcase bottom near the drainage pipeline. Элементы подвода тепла выполнены в виде двух секций, первая из которых установлена в испарителе воздухоохладителя и находится в тепловом контакте с его теплообменной поверхностью, а вторая секция установлена в днище витрины рядом со сливным трубопроводом.
SHIP WITH BOTTOM AIR CAVITY СУДНО С ВОЗДУШНОЙ КАВЕРНОЙ НА ДНИЩЕ
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
For previous proposals, see the bottom of the page. Список предшествующих предложений указан в нижней части этой страницы.
The player controls a spaceship that moves horizontally at the bottom of the screen, firing upward. Игрок управляет космическим кораблем, который перемещается горизонтально в нижней части экрана, стреляя вверх.
They have to think of a name for the picture and write it at the bottom. Затем картинку нужно назвать и подписать в нижней части листа.
(b) Insert the following note at the bottom of the page Ь) В нижней части указанной страницы вставить следующую сноску:
After-tax income of the top 1 per cent of income receivers was equal to that of the 100 million income receivers at the bottom in 1994, compared to the bottom 49 million in 1977. Чистый доход верхнего 1 процента получателей дохода был равен доходу 100 млн. получателей в нижней части диапазона в 1994 году, в сравнении с 49 млн. в 1977 году.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
I'll paint my shop from top to bottom. Я покрашу этот магазин сверху донизу.
Sir made me scrub the place from top to bottom, but it wouldn't come off. Сэр заставил меня вычистить здесь всё сверху донизу, но это так и не сошло.
I want this ship searched from top to bottom. Обыщите этот корабль сверху донизу.
Someone scrubbed it, top to bottom, Кто-то выскреб его сверху донизу.
His team searchedtop to bottom. Его команда обыскала его сверху донизу.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology. Основание пирамиды получает большую выгоду от технологии.
The only modifications are that the bottom is reinforced with an epoxy filling and the edges of the wok are coated with polyurethane foam to avoid injuries. Единственные модификации состоят в том, что основание укреплено с заполнением эпоксидной смолы, и края вока покрыты пеной полиуретана, чтобы избежать ранений.
The diameter of the cone larger base is smaller than the external diameter of the body cylindrical section and the truncated cone small base mates with the bottom supporting ring having a smaller diameter. Диаметр большего основания конуса меньше наружного диаметра цилиндрической части корпуса, а меньшее основание усеченного конуса сопряжено с опорным ребром днища меньшего диаметра.
When d is even, the bottom base {2n/d} becomes degenerate: we can form a cuploid or semicupola by withdrawing this degenerate face and instead letting the triangles and squares connect to each other here. Если d чётно, нижнее основание {2n/d} становится вырожденным - мы можем образовать куполоид или полукупол путём удаления этой вырожденной грани и позволив треугольникам и квадратам соединяться друг с другом.
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, Isave the bottom, take it over to the machine shop. Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегдасохраняю основание, отношу в мастерскую,
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
Her bottom is quite close to my face. Его низ находится очень близко к моему лицу.
Next floor: bottom of the food chain! Следующая остановка: Низ пищевой цепи!
What's this? "The bottom." Что это такое? "Низ".
It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse. У неё есть низ, у неё есть верх, она выделяет много молока, потому что мы взяли её от беременной мыши.
It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse. У неё есть низ, у неё есть верх, она выделяет много молока, потому что мы взяли её от беременной мыши.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
The process of globalization in the late twentieth century led to a sharp divergence of incomes between those who industrialized and broke into global markets and the "bottom billion" in some 60 countries where incomes stagnated for twenty years. Процесс глобализации в конце двадцатого столетия привел к резкому расхождению уровня доходов между теми, кто развивал промышленность и проникал на глобальные рынки, и "бедным миллиардом" в 60 странах, где на протяжении 20 лет доходы не менялись.
But it's at the bottom of the queue. но он в конце очереди...
So they attach the audio file at the bottom of the email so you can listen to double-check. Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. При упоминании висячей строки имеется в виду короткая строка в конце абзаца, которая при печати появляется в одиночку вверху следующей страницы.
On the logical slippery slope, you slide to the bottom and embrace the morally unacceptable because there is no way to distinguish it from an acceptable practice. Вступив на логический «путь», в конце его вы принимаете нечто морально неприемлемое, потому что уже не можете отличить его от приемлемых действий.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
Does J-Lo have a large bottom? А у Джей Ло тоже большая задница?
Look, the closer it gets, the more I'm worried that the bottom is going to fall out of this whole thing. Чем дольше это продолжается тем больше меня волнует, что эта задница собирается завалить все дело.
He or she whose bottom is judged the best will be killed immediately Он или она, чья задница получит высшую оценку... будет убит немедленно.
Smooth as an android's bottom. Гладкий, как задница андроида.
A bottom with a J in front. Задница с буквой Я в начале [игра слов анус - Янус]
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
So he doesn't show his bottom? Значит, он не показывает свой зад?
Is your little bottom sore? Твой маленький зад болит?
You've got a bottom, I've got a bottom, fish have got bottoms, sort of. У вас есть зад, у меня есть зад, у рыбы есть зад, вроде как.
Here, princess, kiss this here brown bottom. Сюда, принцесса, целуйте сюда, прямо в зад.
Outnumbered, my bottom. Меньшинство мне в зад.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа.
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
And no offense, but your bottom radiates enough heat, I'm surprised there aren't iguanas lying on it. И без обид, но твоя попа излучает предостаточно тепла, я удивлен, что здесь еще не греются игуаны.
So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда».
BUT IT'S SUCH... A BEAUTIFUL BOTTOM. Но у тебя такая красивая попа.
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Dancers' thighs, bottom like an apple. Бёдра танцовщицы, попка как яблочко.
This one, baby's bottom. А эта мягкая, как детская попка.
Smooth as a baby's bottom. Гладко, как попка младенца.
Hey, sweet bottom! Эй, сладкая попка!
Baby's bottom, and baby's legs. Вот попка, вот ноги.
Больше примеров...