| Reliable mules deliver mail to the bottom of the Grand Canyon! | Надежная доставка почты мулами на дно Гранд-Каньона. |
| Certainly we need a better case: that beautiful shiny bottom does not seem too delicate but it could be slippery (as I have confirmed some friends). | Конечно, мы нуждаемся в лучшем случае: это красивые блестящие дно не кажется слишком деликатный, но это может быть скользкой (как я уже подтвердили несколько друзей). |
| the bottom of the ocean. | на самое дно океана. |
| Hotel Giordano 20x10 meters beautiful swimming pool is covered with majolica and nonslip bottom is equipped with whirlpool device, it is surrounded by a very large solarium with areas shadowed by elegant magnolia trees, completed by a large terrace ideal for moments of relax or reading. | Его площадь 20×10 м2., облицован майоликой, имеет не скользкое дно, и оборудован современной системой очистки воды. Бассейн окружен огромным солярием с участками затененными элегантными магнолиями, здесь же находится большая терраса - идеальное место для отдыха и чтения. |
| But when it comes time to churn butter, so to speak, they snatch a sailor out of a boat or off the deck of a ship, have their way, and then the sailors are pulled to bottom and drowned and eaten. | Но, когда приходит пора, скажем так, сбивать масло, они уволакивают моряка из шлюпки или с палубы корабля, тешатся с ним вдоволь а потом утягивают несчастного на дно, где его топят и пожирают. |
| Now, if we look at the bottom left corner here, this is your classic car. | Если посмотреть на левый нижний угол, это стандартный автомобиль. |
| Two types of loading are provided for in measuring tank 2: top and bottom. | В мернике (2) предусмотрено два вида налива: верхний и нижний. |
| The bottom layer has a depth of approximately 100 m, so the model's concentrations can be | Нижний слой имеет высоту примерно 100 м, поэтому концентрации, получаемые с использованием этой модели, можно считать средними по всей высоте слоя. |
| But at least on coral reefs are systems where there is a bottom component with structure. | Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент. |
| Top loading is carried out via a measuring tank manhole, and bottom loading is carried out via flange connections for a loading tube. | Верхний налив выполняют через горловину мерника, нижний - через фланцевые разъемы патрубка налива. |
| New Zealand was compiling a list for submission to FAO of its flagged vessels that were issued high seas permits to undertake bottom fishing in 2008 and 2009. | Новая Зеландия составляет для представления ФАО перечень своих судов, которым выданы разрешения на донный промысел в открытом море в 2008 и 2009 годах. |
| NEAFC extended its regime to species inhabiting deep waters in 2002 and began to regulate bottom fisheries for deep sea species on the high seas in 2003. | В 2002 году НЕАФК охватила применяемым ею режимом виды, обитающие в глубоководных районах, а в 2003 году начала регулировать донный промысел глубоководных видов открытого моря. |
| In addition, States have endeavoured to improve scientific research and data collection and sharing, and conduct exploratory fisheries, in order to identify VMEs and determine whether bottom fishing activities would have significant adverse impacts on such ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. | Кроме того, государства прилагают усилия по совершенствованию деятельности по проведению научных исследований, сбору данных, обмену ими и проведению промысловой разведки в целях выявления УМЭ и определения того, не будет ли донный промысел вызывать существенные негативные последствия для таких экосистем и долгосрочной устойчивости глубоководных рыбных запасов. |
| Iceland indicated that bottom fisheries by Icelandic vessels occurred only marginally on the high seas and noted that only one Icelandic vessel had been engaged in bottom fishing for shrimp in areas beyond national jurisdiction. | Исландия указала, что ее суда ведут весьма незначительный донный промысел в открытом море, и отметила, что лишь одно исландское судно ведет донный промысел креветок в районах за пределами действия национальной юрисдикции. |
| The invention comprises a housing, a cylinder, a rod, a piston valve, a regulating bush, a grooved bar which is telescopically mounted in the rod, and a bottom valve. | Содержит корпус, цилиндр, шток, поршень-клапан, втулку-регулятор, стержень с дорожками, телескопически установленный в штоке, донный клапан. |
| I'll take the bottom and you... | Я возьмусь снизу, а ты... |
| To lessen ageing from the bottom requires a turn to a higher fertility level. | Замедление старения снизу вверх требует повышения уровня фертильности. |
| I can only tell you a good knife stab always goes from the bottom to the top. | Я только могу вам сказать что хороший удар ножом идёт снизу вверх. |
| Several participants recognized the need to build partnerships from the bottom up, by involving both users and their service providers (including the informal sector) and where the ultimate stakeholders were included in the decision-making process, (from negotiation contracting stage to service provision). | Некоторые участники отмечали необходимость строить партнерские отношения "снизу вверх", с участием как потребителей, так и поставщиков услуг (включая неформальный сектор) и с привлечением наиболее заинтересованных сторон к процессу принятия решений (от этапа согласования условий контракта до предоставления услуг). |
| Brace (curly bracket) bottom (scalable) | Фигурная скобка снизу (масштабируемая) |
| Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control. | Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно. |
| The bottom is placed with a clearance with the container supporting surface on legs arranged along the perimeter thereof. | Днище установлено с зазором относительно опорной поверхности на ножках, расположенных по периметру. |
| The bottom of the container has an outlet opening with a closed outlet valve, said opening being connected to an outlet channel of a plastics or rubber pipe. | В днище контейнера выполнено выпускное отверстие с закрытым выпускным клапаном, которое соединено с выпускным каналом трубой из пластмассы или резины. |
| The bottom (2) is provided with a support part (7) having double walls (6) which are formed by a V-shaped fold without using means for the connection thereof. | Днище (2) выполнено с опорной частью (7), имеющей сдвоенные стенки (6), образованные V-обрaзной складкой без средств их соединения. |
| SHIP WITH BOTTOM AIR CAVITY | СУДНО С ВОЗДУШНОЙ КАВЕРНОЙ НА ДНИЩЕ |
| After Michael defuses the bomb, the team fast-ropes to the bottom of the dam. | После обезвреживания Майклом бомбы команда спускается к нижней части плотины. |
| One cylinder shall be dropped in a horizontal position with the bottom 1.8 m above the surface onto which it is dropped. | Один баллон сбрасывают в горизонтальном положении с высоты 1,8 м, измеренной от нижней части до поверхности, на которую он сбрасывается. |
| It is... has enough blood there that it also shows a bit of a flow pattern off of the bottom of that. | Здесь достаточно крови, даже видно, что она стекла с нижней части следа. |
| Go over to the bottom set of shutters. | Подойдите к нижней части жалюзи. |
| dialogue box through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and | при помощи контекстного меню, переведя указатель мыши на вкладку листов в нижней части окна и |
| H, we scrubbed this place top to bottom - nothing implicates Esteban. | Эйч, мы проверили это место сверху донизу, ничего не указывает на Эстебана. |
| Bart's international incident is hilarious, from top to bottom. | Международный инцидент Барта весёл сверху донизу. |
| Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom. | Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. |
| Someone scrubbed it, top to bottom, | Кто-то выскреб его сверху донизу. |
| His team searchedtop to bottom. | Его команда обыскала его сверху донизу. |
| Got to be three steel bolts - top, middle and bottom. | Теперь мы должны быть, как три стальных болта - вершина, середина и основание. |
| And I cracked the bottom of the toilet bowl. | И я расколол основание унитаза. |
| Looks like the bottom of the clavicle. | Похоже на основание ключицы. |
| "The beautiful bottom of the pale madrepore" | "Красивое основание Из бледного коралла"... |
| So, actually, at home, whenever we break a wineglass, Isave the bottom, take it over to the machine shop. | Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегдасохраняю основание, отношу в мастерскую, |
| So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, feeding off of those who have the talent that he never did. | Поэтому, он попадает в самый низ пищевой цепочки шоу-бизнеса. где питается теми, у кого есть талант, которого у него никогда не было. |
| Wait, how about top and bottom, or front and back? | Может быть вверх и низ или спереди и сзади? |
| Move a torrent to the bottom of the queue | Переместить торрент в низ очереди |
| It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse. | У неё есть низ, у неё есть верх, она выделяет много молока, потому что мы взяли её от беременной мыши. |
| There are six different kinds or flavours of quark - up, down, strange, charm, top and bottom. | Существуют шесть различных видов или ароматов кварка. Верх, низ, странность, шарм, сверху и снизу. |
| Reminds me of an old pub what used to be at the bottom of my street. | На старый паб, он раньше у нас был в конце улицы. |
| What should be at the bottom of the list? | Что должно быть в конце списка? |
| And the surprising thing was that the list was very similar - with malnutrition and diseases at the top and climate change at the bottom. | И как ни удивительно, список получился очень похожим - недоедание и болезни в первую очередь, а изменение климата - в конце. |
| In Flea Bottom we called them bowls of brown. | В Блошином Конце мы звали это варевом. |
| and she confirmed what she had told your son, which is that she believes... you buried a body in Woodland at the bottom of your garden sometime in the late part of 1978. | Она уверена, что в в конце 1978 года, вы кого-то похоронили в том самом лесу что граничит с вашим садом |
| They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. | Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их. |
| The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. | Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки. |
| You make sure the bottom of the vase isn't wet. | Смотри, чтобы донышко вазы было сухим. |
| Only sight you saw was the bottom of a glass. | Ты-то видел только донышко стакана. |
| It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. | Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы. |
| Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. | Сэр, с дороги не видно подножие обрыва. |
| I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... | Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще... |
| And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. | Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта. |
| It turns anyone's bottom into a VIP. | С ней любая задница превращается в элитную. |
| But you've got an excellent bottom, too. | Но и у тебя отличная задница! |
| Washing cup, head or bottom, what's the difference? | Чашка, голова или задница, какая разница? |
| Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. | Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца. |
| Once, I did an extraordinary trip, where I canoed across Africa - I don't recommend it, you get a condition called trench bottom, and, um... | Однажды, я совершила удивительное путешествие на каноэ по Африке, не рекомендую, у вас появится состояние - "стиснутая задница" |
| I've just had a prick in my bottom. | Он только что вонзил свою иглу в мой зад. |
| Why would you wipe your bottom with it? | А почему бы ты решил подтереть зад именно этим? |
| I've got her laying face down at the moment 'cause she has a sore bottom. | Я пока положила её лицом вниз, потому что у неё воспалён зад. |
| You've reached the bottom? | Э э это вы тронули меня за зад? |
| Martin, has your bottom cooled down yet? | твой зад уже охладился? |
| Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. | Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца. |
| No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. | Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа. |
| So, for this evening, "front bottom" and "back cunt." | С данного момента будем говорить «передняя попа» и «задняя пизда». |
| My bottom is burning! | Папа! Моя попа горит! |
| Probably the best way I could describe it is her front bottom was an outie. | Я бы сказал, что её задняя попа была наружу. |
| Smooth as a baby's bottom. | Гладко, как попка младенца. |
| Hey, sweet bottom. You. | Привет, сладкая попка. |
| Whose little bottom is this? | Ты попка моя сладенькая... |
| Her lovely peachy bottom. | Ооо, какая чудесная попка. |
| His head's as smooth as a baby's bottom. | Его голова гладкая, как попка младенца. |