Английский - русский
Перевод слова Bottom

Перевод bottom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дно (примеров 457)
Apple has noticed this as a flaw and will replace the bottom for free, with or without a warranty. Apple заметила это как недостаток и обещала заменять дно бесплатно, с гарантией или без нее.
The second factor is water depth, which affects the preservation of both siliceous and calcareous biogenic particles as they settle to the ocean bottom. Второй фактор - глубина воды, что сказывается на сохранности кремнистых и известковых биогенных частиц, поскольку они оседают на дно.
He has dived to the bottom of the oceans; he and his machines have soared to the highest heavens. Человек опустился на дно океана; он и созданные им машины поднялись на невероятную высоту.
By taking it's own air supply trapped in a bubble the crab spider can actually dive to the very bottom of the pitcher. Таким образом, паук может нырять на самое дно кувшинчика. Схватив жертву, хитрец выбирается из кувшинчика по паутинной нити.
The inventive method involves supplying waste water to a first cell in the form of a bucket in which large mechanical particles are retained and water passes through the bucket perforated bottom. Способ включает подачу сточных вод в первый отсек, выполненный в виде ковша, в котором задерживаются крупные механические включения, а вода проходит сквозь перфорированное дно ковша.
Больше примеров...
Нижний (примеров 137)
Both faces of the square board shall be white with a red border, and have a red diagonal from the top left to the bottom right with the letter "P" in black in the centre. Этот квадратный щит с обеих сторон должен быть белым и иметь красную кайму и красную диагональ, идущую из верхнего левого угла в нижний правый угол, а также черную букву "Р" в центре.
To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location. Чтобы изменить левый или правый отступ абзаца, выделите нужные абзацы и перетащите нижний левый или правый треугольник на горизонтальной линейке в новое положение.
Look at the bottom row. Взгляни на нижний ряд.
In December 2012, the BBC's More or Less radio program asked the Open University's engineering department to determine "how many Lego bricks, stacked one on top of the other, it would take for the weight to destroy the bottom brick?" В декабре 2012 года, программа радио BBC «More or Less» попросила инженерный отдел Открытого Университета определить, сколько кирпичиков Лего, соединенных один поверх другого, уничтожат нижний из них.
A backrest shall be fitted at an angle of not less than four degrees and of not more than eight degrees to the vertical with the bottom edge of the backrest positioned closer to the rear of the vehicle than the top edge. 3.8.6.4 Опорную панель устанавливают под углом не менее 4и не более 8по отношению к вертикали, причем нижний край опорной панели должен располагаться ближе к задней части транспортного средства, чем верхний край.
Больше примеров...
Донный (примеров 100)
Use a bottom pump, dredging, or underwater vacuum equipment to remove undissolved material. Необходимо использовать донный насос, вакуумное оборудование для подводных работ или дноуглубительных работ в целях удаления нерастворимых материалов.
In that context, my country is following with interest the efforts aimed at establishing a moratorium on deep-sea bottom trawling. В этой связи моя страна с интересом следит за усилиями, направленными на введение моратория на глубоководный донный траловый лов.
Those practices include deep-sea bottom trawling and the use of other destructive fishing gear. Среди таких методов - глубоководный донный траловый лов и использование других разрушительных орудий лова.
RFMOs with competence to regulate bottom fisheries reported that they maintained websites that detailed and publicized measures that had been adopted in accordance with resolutions 61/105 and 64/72. РРХО, компетентные регулировать донный промысел, сообщили, что на их веб-сайтах обнародованы и подробно охарактеризованы меры, принятые в соответствии с резолюциями 61/105 и 64/72.
The North East Atlantic Fisheries Commission has established closed areas on the Rockall and Hatton banks which are closed to bottom trawling and fishing with static gear, including fishing with bottom gill nets and long lines. Комиссия по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана установила закрытые районы вокруг банок Роколл и Хаттон, где запрещен донный траловый лов и использование статичных орудий лова, в том числе промысел с помощью донных жаберных сетей и ярусов.
Больше примеров...
Снизу (примеров 405)
To avoid detection, I marked the bottom of the apples. Мой блеск. я пометил снизу яблока.
To lessen ageing from the bottom requires a turn to a higher fertility level. Замедление старения снизу вверх требует повышения уровня фертильности.
The structural measures provided for in victim support policy which receive constant attention and promote both "top - down" and "bottom - up" information flows include the following: В качестве примера можно привести следующие элементы структурной деятельности в рамках политики в интересах жертв, которые обеспечивают постоянное к ним внимание и поток информации "сверху вниз" и "снизу вверх":
Align the currently selected widgets' position: To Left, To Right, To Top, To Bottom, To Grid. Выстроить выделенные элементы: слева, справа, сверху, снизу, по сетке.
The most common shape of heraldic shield used in Spain is the Iberian style (also referred as "Peninsular", "Spanish" or "Portuguese") which has a simple shape, square on top and round at the bottom. Наиболее распространенной формой геральдического щита, используемой в Испании, является иберийский стиль (также называемый «полуостров», «испанский» или «португальский») - квадратный сверху и закруглённый снизу.
Больше примеров...
Днище (примеров 43)
The bottom is placed with a clearance with the container supporting surface on legs arranged along the perimeter thereof. Днище установлено с зазором относительно опорной поверхности на ножках, расположенных по периметру.
A metal container which indicates an expansion on the top and bottom areas is indicative of a prior freezing of the container's contents. Металлический контейнер с признаками вздутия на крышке и днище свидетельствует о том, что содержимое контейнера ранее было подвергнуто замораживанию.
9.1.0.11.2 The bottom of the holds shall be such as to permit them to be cleaned and dried. 9.1.0.11.2 Днище трюмов должно быть таким, чтобы можно было осуществлять их очистку и просушку.
This is not the case for these tankers, in which the valves are located in the end and not at the bottom or the top of the tanker. Это не относится к автоцистернам рассматриваемой конструкции, в которой клапаны размещены в днище, а не внизу или сверху автоцистерны.
The inventive container is characterised in that it comprises a double or triple bottom, wherein the upper bottom is embodied in the form of a membrane provided with a strip used for opening it. Отличается от известных тем, что дно емкости выполнено двойным или тройным, верхнее днище представляет собой мембрану с ленточкой для ее отрывания.
Больше примеров...
Нижней части (примеров 311)
See this bit of net curtain hanging out the bottom of the window. Посмотрел на край занавески в нижней части окна.
Instead of the previous skill selection system used in Diablo II there is an action bar at the bottom of the screen. Вместо прежней системы выбора навыков, используемой в Diablo II, была введена полоса действий (action bar) в нижней части экрана, заменившая область с ременными микстурами.
The text on the scroll at the bottom reads Ko e 'Otua mo Tonga ko hoku Tofi'a in the Tongan language: 'God and Tonga are my inheritance'. В нижней части герба расположен национальный девиз государства: «Ко ё 'Otua mo Tonga ko hoku Tofi'a» (в переводе с тонганского языка «Бог и Тонга - моё наследие»).
At the bottom of this page you can see a Preview of the configured cell background. В нижней части страницы находится предварительный просмотр настроенного фона ячейки.
The same technique was used to page between the new 16 KB editor ROM and the original 16 KB BASIC ROM at the bottom of the address space. Подобным образом реализовано переключение между новыми 16 КБ ПЗУ и оригинальными 16 КБ ПЗУ в нижней части адресного пространства.
Больше примеров...
Донизу (примеров 67)
It was a blunder from top to bottom. Это было ошибкой, сверху донизу.
A key ingredient of any successful Organization is an ethical and accountable culture pervading its staff from top to bottom. Одним из ключевых условий успешной работы любой Организации является культура этичности и подотчетности, носителями которой являются все сотрудники сверху донизу.
Individuals boarded the tugboat and searched it from top to bottom, after detaining its crews. На борт буксира поднялось несколько человек, которые, задержав экипаж, обыскали судно сверху донизу.
Fixin' up the whole thing, top to bottom. Обновляем амбар, сверху донизу.
So I want this book to be an expose on the fashion industry - from top to bottom. Таким образом, я хочу, чтобы эта книга разоблачала индустрию моды сверху донизу.
Больше примеров...
Основание (примеров 24)
Copper bottom, stainless steel. Медное основание, нержавейка.
Looks like the bottom of the clavicle. Похоже на основание ключицы.
"The beautiful bottom of the pale madrepore" "Красивое основание Из бледного коралла"...
The small base of the support part (7) is oriented towards the bottom of the truncated cone by the generator thereof which is inclined to a principle axis at an angle β=12º-16º. Меньшее основание опорной части (7) обращено к днищу усеченного конуса с наклоненной к главной оси под углом β = 12º-16º его образующей.
The bottom fell out of the coffee market. Рынок кофе утратил твёрдое основание.
Больше примеров...
Низ (примеров 46)
Sorry, my friend, I see you've put the South African microphone at the bottom. Прости, дружище, я вижу, ты поставил микрофон представителей ЮАР в самый низ.
And I sort of like the bottom - that kind of crazy, asymmetrical skirt. И низ тоже - безумная ассиметричная юбка.
Polygon star-like bonbon box, made of cardboard GD-2,450 g/m2 (top and bottom) and 230 g/m2 (sides), 6-colour print and UV varnished. Коробка конфет в виде звезды, материал: микрогофрокартон GD-2, плотность 450 г/м2 (верх и низ коробки) и 230 г/м2 (боковые стенки), печать: 6 красок, УФ-лакирование.
Full Cut Round Steak - This item contains the three major components of the round, top, bottom and eye, but does not contain any part of the tip (knuckle) Порционный кусок мяса из огузка - Эта позиция содержит три основных компонента бедра - верх, низ и сердцевину, но не содержит какой-либо части края (голяшки)
I like the bottom. I'm not so sure about the top, though. Низ вполне подходящий, а вот насчет верха не совсем уверен.
Больше примеров...
Конце (примеров 157)
We can run the URL at the bottom of the article. Мы можем дать ссылку в конце статьи.
Mr. Meyer: There is some symbolism to the fact that our discussions on the United Nations disarmament machinery are relegated to the bottom of the list of our thematic debates. Г-н Мейер: Есть что-то символическое в том факте, что обсуждение нами механизма Организации Объединенных Наций в области разоружения предусмотрено в самом конце перечня тем наших тематических прений.
Here's sort of the schedule and I put at the bottom we might give some away free in two years at this meeting. Вот что-то вроде расписания, а в конце - «возможно, через 2 года на TED в 2008 г. мы раздадим бесплатные образцы».
Whatever we are worrying about in 50 years, this will surely be near the bottom of the list. Что бы ни волновало нас через 50 лет, это точно будет в самом конце списка возможных проблем.
Flea Bottom born and bred. Родился и вырос в Блошином конце.
Больше примеров...
Донышко (примеров 4)
They used to saw off the bottom of test tubes and then grind them smooth and put them in. Они отпиливали донышко пробирки, гладко шлифовали края и надевали их.
The body is provided with a mechanism for jointing to a vessel stopper ring, the bottom or the side wall of the body is corrugated, and the sealing surface is in the form a film which is sealingly jointed to the side walls. Корпус оснащен механизмом соединения с венчиком сосуда, донышко или боковая стенка корпуса снабжены гофром, а закупоривающая плоскость выполнена в виде герметически соединенной с боковыми стенками пленки.
You make sure the bottom of the vase isn't wet. Смотри, чтобы донышко вазы было сухим.
Only sight you saw was the bottom of a glass. Ты-то видел только донышко стакана.
Больше примеров...
Подножие (примеров 4)
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff. Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Sir, you can't see the bottom of the cliff from the road. Сэр, с дороги не видно подножие обрыва.
I think that the bottom of the cliff is a great place for children, I read a lot of articles saying it is too dangerous, not adapted... Подножие скал - отличное место для детей, хотя я прочла много статей о том, как это опасно и не подходяще...
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start. Потом я подумала, что на самом деле подножие горы - отличное место для старта.
Больше примеров...
Задница (примеров 28)
Apparently she has a very nice bottom. Видимо, у неё очень славная задница.
My bottom will be king of England before you are. Скорее моя задница станет королём Англии, чем вы.
A power bottom's generating all the power by doing most of the work. Активная задница порождает всю активность, делая бОльшую часть работы.
He or she whose bottom is judged the best will be killed immediately Он или она, чья задница получит высшую оценку... будет убит немедленно.
Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца.
Больше примеров...
Зад (примеров 62)
Now, anthropology is the study of mankind in all its diversity, so tell me, which hand did King Henry VIII of England wipe his bottom with? Итак, антропологи изучают человечество во всём его многообразии, так что скажите мне, какой рукой король Генрих Восьмой подтирал зад?
My bottom is really sore. Мой зад реально воспален.
Which bottom do you think is the sexiest? Чей зад самый сексуальный?
Man, woman, bottom, top... sex is this big buffet, and you're just a fat man with a fork, but as you get older, it's harder to get a fork. Парень, девушка, зад, перед, низ, верх... секс - буфет, а ты - гурман с вилкой, но с возрастом, вилку все сложнее достать.
I wipe my bottom for a long time. 'Til the paper's clean. Долго подтираю зад, даже если бумага уже чистая.
Больше примеров...
Попа (примеров 9)
Mom says my butt is as soft as a baby's bottom. Мама говорит, что моя задница мягкая, как попа младенца.
No, it's a nice, well-contoured, smooth bottom. Да, милая, хорошо очерченная, гладкая попа.
No-one's offended by the term "front bottom," are they? Никого не оскорбляет выражение «передняя попа»?
They make his bottom look all poofy, and they totally ruin the line of his clothes. Из-за них его попа выглядит надутой, и они совершенно уродуют его стиль одежды.
My bottom is burning! Папа! Моя попа горит!
Больше примеров...
Попка (примеров 22)
Smooth as a baby's bottom. Гладкая, как попка младенца.
Smooth as a baby's bottom. Гладко, как попка младенца.
Hey, sweet bottom! Эй, сладкая попка!
Hey, sweet bottom. You. Привет, сладкая попка.
That's a baby's bottom, all smooth. Попка младенца - нежная.
Больше примеров...