| And just click on the enchanted boots to put them on. | А чтобы обуть волшебные ботинки, просто щёлкни по ним. |
| Like number one, keep your smelly cowboy boots away from anywhere there's food, okay? | Вот первое, держи свои вонючие ковбойские ботинки подальше от еды, хорошо? |
| Tom's boots were muddy. | Ботинки Тома были грязными. |
| Want to put on our hiking boots? | Хочешь надеть свои горные ботинки? |
| And you'll die before you see me in your dead man's boots | Умрешь ты раньше, чем я пожелаю Начать ботинки мертвеца носить. |
| Let's get your boots and get you back to your kingdom. | Давай заберем твои сапоги, и вернется в твое королевство. |
| Did my rubber boots show? | Мои резиновые сапоги не были видны? |
| My boots were tastier. | мои сапоги были вкуснее. |
| Are those new boots? | Это что, новые сапоги? |
| A hundred thousand Hungarian revolutionaries demolished the Stalin statue, leaving only his boots, in which they planted a Hungarian flag. | 23 октября 1956 года толпа восставших венгров разрушила статую, оставив только его сапоги, в которые был водружён венгерский флаг. |
| That's amazing, based on a pair of boots you could find out where the guy lived. | Это удивительно, основываясь на паре ботинок, вы смогли узнать, где жил тот человек. |
| The river sucked off one of my boots. | У меня ботинок упал в реку. |
| How are we supposed to do any work in this weather - without our boots? | И как мы должны делать какую-либо работу в такую погоду, без наших ботинок? |
| The tradition is that in the winter, in that city, you wear your socks on the outside of your boots. | Традиция гласит, что зимой в этом городе следует носить носки поверх ботинок. |
| That day, I polished thousands of shoes, boots, galoshes, ladies' pumps. | В тот день я перечистил уйму ботинок, сапог, лаптей и туфелек. |
| What are you doing with those German boots? | Что ты тут расселся, да ещё в этих немецких сапогах? |
| Jesse, how many times I tell you, do not come into my kitchen with them boots on? | Джесси, сколько раз я тебе говорила, не приходить ко мне на кухню в сапогах. |
| Signore Boots, during the robbery we captured three of The Whisperer's henchmen. | Синьор в Сапогах, во время ограбления мы поймали трёх помощников Шёпота. |
| Your boots are doing that. | Причина в Ваших сапогах. |
| Boots, I think. | В сапогах, кажется. |
| You aren't fit to wipe his boots! | А вы не достойны смахивать пыль с его сапог. |
| And just... can I give you some feedback on those boots? | И... Можно мне высказать мнение по поводу этих сапог? |
| The hill tribes would kill me for my boots. | Горцы зарежут меня ради сапог. |
| Of course, I'm not sending the boots. | Разумеется, без сапог. |
| I could tell a man's personality just by pulling off his boots. | Стяну сапог - и знаю все про владельца. |
| He reminded the Great Snowman of the seven league boots. | Он напомнил Великому Снежному человеку о семимильных ботинках. |
| So, we're looking for a guy in boots. | Так мы ищем парня в ботинках. |
| If you hadn't shown up, I'd still be running around in those crazy boots. | Если бы ты не показалась, я бы по-прежнему бегал туда-сюда в тех безумных ботинках. |
| You have stains on your boots. | У тебя пятна на ботинках. |
| With a direct torpedo hit, you crippled our gravitational field and two of your Starfleet crew beamed aboard wearing magnetic boots. | Прямым попаданием торпеды вы уничтожили нашу гравитацию - и двое из вашей команды побывали здесь в магнитных ботинках. |
| Tomorrow morning you'll collect the boots outside the guest rooms. | Завтра утром вы соберете обувь у дверей гостевых комнат. |
| Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided. | Тем, кто трудится на полях либо в заболоченной местности, предоставляются защитная одежда и обувь. |
| A very reliable source told the Panel that in exchange Mr. Bemba received military fatigues, boots and medical supplies for his soldiers from a third party. | Как сообщил Группе весьма надежный источник, в обмен г-н Бемба получил от «третьей стороны» обмундирование, обувь и предметы медицинского назначения для своих солдат. |
| I just polished her boots. | Я только чистила ее обувь. |
| I deal fine boots. | Я продаю хорошую обувь. |
| 35,000 new pairs of boots a week. | 35000 новых пар обуви в неделю. |
| Their requirements include uniforms, boots and other personal gear, as well as airlift, medical support and rations at an estimated cost of some $600,000. | Речь идет о предоставлении обмундирования, обуви и другого индивидуального снаряжения, а также воздушных перевозках, медицинской помощи и пайках на сумму, оцениваемую в 600000 долл. США. |
| Does he have, like, a favorite pair of boots or a lunchbox? | Есть у него, например, любимая пара обуви или коробка для обеда? |
| You've got so many boots. | У тебя столько обуви. |
| According to police, the caller said only that a bomb had been planted outside a Boots shop. | Согласно информации полученной от полиции, звонящий сообщил лишь то, что бомба заложена за пределами магазина обуви (Boots UK). |
| Next thing you know, we're knocking boots, baby. | В следующий момент мы уже стучим сапогами. |
| I'd like to send a man over for Nanna's boots. | Я хотела бы прислать человека за сапогами Нанны. |
| I'm in the dust Boots mnu flowers. | Я в пыли Сапогами мну цветы. |
| With pointed boots and bells on. | Вместе с сапогами и колокольчиками |
| In France, during the 1992 referendum on the Maastricht Treaty, one poster used by campaigners for a 'Yes' vote featured a Yankee cowboy squashing the globe beneath his boots. | Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар. |
| There will be ten novels - walking shoes and boots. | Новинок будет десять - это полуботинки и сапожки. |
| And I didn't look at it or the boots. | Я на него даже не посмотрела, и на сапожки тоже. |
| If he really wants you to feel good, Mom, tell him to use the money that he spent buying you that hamburger and those boots on your feet and help pay for the $400 electric bill, because I'm out of money. | ≈сли он действительно так хочет, мама, то передай, чтоб он тратил деньги не на гамбургеры и эти сапожки, а на оплату счета в 400 долларов за электричество, потому что € без денег. |
| Why did you guys nickname me "Boots"? | Почему вы назвали меня "Сапожки"? Это не мы. |
| So are these boots. | Как и мои сапожки. |
| Smelled a woman. Sweat, boots, tool belt, leather. | Пахнет женщиной, потом, ботинками, инструментами, кожей. |
| But with ski boots and a kicky beret. | Только она с ботинками и модным беретом. |
| He throws a bag of boots on the stage that used to belong to soldiers who had their legs amputated. | Он бросает на сцену сумку с ботинками, принадлежавшими солдатам, чьи ноги ампутировали. |
| She wears mini-skirts with boots | Она носила мини-юбку с ботинками. |
| She also traveled with the exhibition to other locations and donated her son Casey's boots, stating, "Behind these boots is one broken-hearted family." | Она также поехала с выставкой в другие города и пожертвовала выставке ботинки своего сына Кейси, заявив, что «за этими ботинками одна убитая горем семья». |
| Miss Fisher's boots are different. | Туфли мисс Фишер особенные. |
| He's wearing canvas shoes, not steel-toed boots. | Он носит парусиновые туфли, а не ботинки со стальным носом. |
| I get his boots! | Чур, туфли мои! |
| In it - qualitative and inexpensive boots, boots and low shoes, shoes and slippers. | В ней - качественные и недорогие сапоги, ботинки и полуботинки, туфли и тапочки. |
| Why can't I wear the furskin Mark Jacobs boots! | Отчего же мне не взять ещё и туфли от Марка Джейкобса? |
| In 2015 he unveiled the Adidas X15 football boots. | В 2015 году валлиец представил футбольные бутсы Adidas X15. |
| You want soccer boots, you go upstairs and you make a plate for your friends and you give them out. | Хочешь бутсы - иди наверх, положи все в тарелку для своих друзей и раздай им. |
| Next player who mentions it or what he did or didn't do in the old days will spend a week cleaning my boots. | Следующий, кто упомянет его, или что он делал и не делал раньше будет неделю чистить мои бутсы. |
| New football boots, Tirke! | Тирке, новые бутсы, а? -Настоящие. |
| Your football boots are here. | Твои футбольные бутсы здесь. |
| All tracks written by Dave Mustaine, except "These Boots" by Lee Hazlewood. | Все песни написаны Дэйвом Мастейном, кроме «These Boots», написанной Ли Хэйзлвудом. |
| "Boots and Shoes" (Davis Warren) - 4:04 Bonus track. | «Boots and Shoes» (Davis Warren) - 4:04 Бонус-трек. демозапись 1978 года. |
| "Dry Town" was written by Gillian Welch and David Rawlings but would not appear on any of their albums until 2017's Boots No 1: The Official Revival Bootleg. | Песня «Dry Town» была написана Гиллиан Уэлч и David Rawlings, но но выходила на альбомах до диска 2017 года Boots No 1: The Official Revival Bootleg. |
| Koechlin expanded her career into screenwriting with the 2011 crime thriller That Girl in Yellow Boots, in which she also played the lead role. | Кёклен также принимала участие в написании сценария криминального триллера «That Girl in Yellow Boots» (2011), в котором сыграла главную роль. |
| Several UK high street brands such as Boots, Scotland's largest Boots City Store, H&M, Debenhams, House of Fraser, Marks & Spencer, Topman and Topshop, are just a few of the shops located along Princes Street. | Такие сети магазинов, как Boots, BHS, Debenhams, House of Fraser, Marks & Spencer, Topman и Topshop, расположены на Принсес-стрит. |
| When you have your baby, he's going to need a pair of football boots. | Когда у тебя родится малыш, ему понадобится пара футбольных бутс. |
| Boots, spread them out and put them on a line. | Бутс, расправь его и привяжи к мачте. |
| Jimmy Boots saw them. | Их видел Джимми Бутс. |
| You broke your cherry Marty Football Boots. | Ты причастился Мартин Бутс. |
| Steve, I was just in Boots for my Omega 3, and guess who works there now? | Стив, я тут зашла в "Бутс", чтобы купить себе "Омега-З", угадай, кто там теперь работает? |