| How am I supposed to afford new boots? | На что я куплю себе новые ботинки? |
| I got him those boots! | Я сам купил ему эти ботинки! |
| THESE BOOTS, THEY LET IN THE RAIN. | А ботинки промокают во время дождя. |
| Thought you hated those boots. | Думал ты ненавидишь эти ботинки. |
| His jeans and work shirts were replaced by a Carnaby Street wardrobe, sunglasses day or night, and pointed "Beatle boots". | Его джинсы и фланелевую рубашку сменил гардероб в стиле Карнаби-стрит, заострённые ботинки «как у The Beatles» (англ.)русск. и солнцезащитные очки, которые он не снимал ни днём ни ночью. |
| I'm looking at your boots. | Я просто смотрю на ваши сапоги. |
| Eloise, my boots, my buckle. | Элоиза, сапоги! Элоиза, портупею! |
| That woman took your boots. | Та женщина забрала твои сапоги. |
| That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. | Думаешь, все должны перед тобой преклоняться и целовать твои сапоги? |
| I told him, "Take off your boots and wave with your socks." | Я: "Так, ты возьми сапоги сними, да портянкой размахивай." |
| Sweat, boots, tool belt, leather. | Пота, ботинок, кожаных ремней. |
| I skinned it and I made a fur vest and matching boots for my G.I. Joe doll. | Освежевал и сшил комплект из шерстяной жилетки и ботинок для моего солдатика. |
| Dyer paid the rent to the unwitting landlady, and gave her a pair of child's boots as a present for her little girl. | Дайер заплатила арендную плату хозяйке снимаемого ими дома и дала ей пару детских ботинок в качестве подарка для её маленькой дочери. |
| The tradition is that in the winter, in that city, you wear your socks on the outside of your boots. | Традиция гласит, что зимой в этом городе следует носить носки поверх ботинок. |
| That day, I polished thousands of shoes, boots, galoshes, ladies' pumps. | В тот день я перечистил уйму ботинок, сапог, лаптей и туфелек. |
| Big overcoat, great big boots with snow on them. | В большой шубе, огромных сапогах в снегу. |
| Mr. Villa committed unconscionable acts in these boots, and yet he was never bothered by them. | В этих сапогах мистер Вилла совершал бессовестные поступки, но они никогда его не волновали. |
| Ironically, I learned about the boots from an ad online. | Как ни странно, я узнал об этих сапогах из объявления. |
| I'll wear alligator boots and designer jeans | В своих крокодиловых сапогах и дизайнерских джинсах. |
| Spencer, we can't have Mona quaking in her boots when we need that boot to kick the doors down at Radley. | Спенсер, мы не можем оставить Мону дрожащей в своих же сапогах. мы должны выпнуть двери в Редли. |
| You stole a crate of boots once. | Ты украл у меня как-то пару сапог. |
| The hill tribes would kill me for my boots. | Да меня горные племена только из-за сапог прибьют. |
| But I said: I don't have any boots. | А я говорю: у мёня сапог нёт. |
| I was looking for a pair of hobnail boots. | Я ищу пару кованых сапог. |
| But those boots were nowhere to be found. | Но этих сапог не было там, где они должны были быть. |
| Mud on your boots there, Freddy. | На твоих ботинках грязь, Фредди. |
| Hence the fact that I am here wearing combat boots. | Именно поэтому я здесь, в этих армейских ботинках. |
| Wynonna, why are you listening to this buzzkill in army boots? | Ж: Вайнонна, чего ты слушаешь этот депресняк в армейский ботинках? |
| There's a snake in my boots. | У меня в ботинках змея. |
| Can you see me driving down to the fashion salon in a jeep Wearing combat boots and a three-day beard? | Ты можешь представить меня, подъезжающим к салону мод в джипе, в армейских ботинках и с трехдневной щетиной? |
| She also claims she spotted you polishing Dr Schuller's boots in her backyard. | Еще она говорит, что заметила, как ты чистила во дворе обувь доктору Шуллер. |
| Maybe he's not the only one who wears boots this size. | Возможно, он не единственный носит обувь такого размера. |
| I'm not wedded to the snow boots thing. | Не обязательно должна быть зимняя обувь. |
| And what task covers your boots in clay? | И там ты запачкал обувь в глине? |
| Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera. | При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение! |
| Tomas says, that you cannot run in ski boots. | Томас говорит, бегать в лыжной обуви не получится. |
| The person wearing these boots weighs at most 120. | Владелец этой обуви - от силы 54 кг. |
| No boots in bed. | Никакой обуви в постели. |
| What about his boots? | Что насчет его обуви? |
| Got a lot of boots. | Вот у кого куча обуви. |
| Next thing you know, we're knocking boots, baby. | В следующий момент мы уже стучим сапогами. |
| Okay, Ted, what is with the red boots? | Тед, у тебя проблема с этими сапогами. |
| When I put this look together, I decided to go with boots, 'cause I thought that kind of made her a little bit hipper. | € решил пойти за сапогами, потому что думал, что будет неплохо сделать ее чуть повыше когда € ее одевал, это было как |
| I'm in the dust Boots mnu flowers. | Я в пыли Сапогами мну цветы. |
| She was admiring my boots. | Она восхищалась моими сапогами. |
| So I turn around and next to the door, just my boots. | Ну я поворачиваюсь, и рядом с дверью вижу только мои сапожки. |
| You know, boots wasn't the only one that got a tattoo. | Знаете, татуировку сделала не только Сапожки. |
| Did that guy just call you "boots"? | Этот парень назвал тебя "сапожки"? |
| I got her those boots. | Я купил ей эти сапожки. |
| If he put on some go-go boots! | Если наденет свои Гоу-Гоу сапожки. |
| If I had to take a guess, I'd say the mystery couple were knocking boots. | Если бы мне нужно было высказать предположение, я сказала бы что тайна начинает стучать ботинками. |
| What I want to know is what is up between you and bossy boots here. | Я хочу знать, что у тебя с этими властными ботинками? |
| The Kea's strong desire to explore makes them an attraction for tourists, however their curiosity often comes with damage to bags, boots, cars and everything else they find interesting. | Постоянная тяга к ислледованиям делает попугаев Кеа любимцами туристов, но чаще всего их любопытство сопровождается распотрашенными сумками, порваными ботинками, поврежденными машинами и всего остального, что они посчитают интересным. |
| Your boots, what are you doing with your boots? | Твои ботинки, что ты делаешь со своими ботинками? |
| She also traveled with the exhibition to other locations and donated her son Casey's boots, stating, "Behind these boots is one broken-hearted family." | Она также поехала с выставкой в другие города и пожертвовала выставке ботинки своего сына Кейси, заявив, что «за этими ботинками одна убитая горем семья». |
| We left the docks so we wouldn't have to lick the boss's boots. | Мы уволились из доков, чтобы больше не пришлось лизать начальству туфли. |
| Promise, I will not go mad until we get you some boots. | Обещаю, что не сойду с ума, пока мы не купим тебе туфли. |
| I need new boots. | Мне нужны новые туфли. |
| Really like those boots. | Мне действительно нравятся эти туфли. |
| In it - qualitative and inexpensive boots, boots and low shoes, shoes and slippers. | В ней - качественные и недорогие сапоги, ботинки и полуботинки, туфли и тапочки. |
| You want soccer boots, you go upstairs and you make a plate for your friends and you give them out. | Хочешь бутсы - иди наверх, положи все в тарелку для своих друзей и раздай им. |
| Football kit has evolved significantly since the early days of the sport when players typically wore thick cotton shirts, knickerbockers and heavy rigid leather boots. | Футбольный комплект в настоящее время более развит, чем в годы развития футбола, когда игроки обычно носили толстые хлопчатобумажные рубашки, бриджи и тяжёлые твёрдые кожаные бутсы. |
| Carr was born in Bow, East London and was a West Ham youth player, joining in 1966 as a trainee striker, and cleaning the boots of the famous World Cup players Geoff Hurst, Bobby Moore and Martin Peters. | Карр родился в Боу, Ист-Лондон, и был юниором в «Вест Хэме», присоединившись в 1966 году в качестве стажера и чистил бутсы известных игроков, участников чемпионата мира Джеффри Херста, Бобби Мура и Мартина Питерса. |
| It includes the squad kits (home and away), training wear, fashion wear, autumn and winter jackets, footwear, football boots, exclusive collection of footballs, gloves, shin pads and bags. | Это игровая форма (домашняя и гостевая), тренировочная форма, выходная форма, зимние и осенние куртки, обувь, бутсы, эксклюзивная коллекция футбольных мячей, перчатки, щитки и сумки. |
| In March 2014, Bale was the first player to wear the Adidas F50 crazylight football boots. | В марте 2014 года Бейл стал первым игроком, использовавшим футбольные бутсы Adidas F50 crazylight. |
| In 2000 Clearasil moved to the Boots Group portfolio. | В 2000 Clearasil был переведён в Boots Group. |
| Raphael remade the song with the help of Jason Dauman, Dave Audé, Joe Gauthreaux, DJ Lean, SCOTTY BOY, and Dan Boots. | Рафаэль переделал песню с помощью Jason Dauman, Dave Audé, Joe Gauthreaux, DJ Lean, SCOTTY BOY, и Dan Boots. |
| "Get On Your Boots" was one of three songs that the band were considering to open the album with, along with "Fez - Being Born" and "No Line on the Horizon." | «Get On Your Boots» была одной из трех песен, которые группа рассматривает в качестве заглавной песни альбома, наряду с «Fez - Being Born» и «No Line On The Horizon» В конечном итоге была выбрана «No Line On The Horizon». |
| The album features the first of many covers performed by Megadeth: a speed metal version of Nancy Sinatra's classic "These Boots Are Made for Walkin'", with lyrics altered by Mustaine. | На альбоме был представлен первый из многочисленных каверов, исполненных Megadeth - версия классической песни Нэнси Синатры «These Boots Are Made For Walking» в стиле спид-метал и со словами, несколько изменёнными Мастейном. |
| As a young boy he appeared on the front cover of Dury's album New Boots and Panties!! | Бакстер, сын Иэна Дьюри, в пятилетнем возрасте появился на обложке альбома отца New Boots and Panties!!. |
| Community Outreach supported the nationwide County Meet sporting event with 200 soccer balls, 150 playing boots, 213 medallions, 12 trophies, 15 sets of football jerseys, 30 basketballs and 500 T-shirts. | Группа по работе с местным населением оказала помощь в организации общенациональных спортивных состязаний между графствами, предоставив 200 футбольных мячей, 150 бутс, 213 медалей, 12 кубков, 15 комплектов рубашек из джерси для игры в футбол, 30 баскетбольных мячей и 500 футболок. |
| Jimmy Boots saw them. | Их видел Джимми Бутс. |
| His interest in football developed at a young age, which persuaded his parents, despite financial difficulties, to buy him a pair of football boots as a Christmas present when he asked for them aged seven. | Его интерес к футболу стал расти в юношеском возрасте, и, несмотря, на финансовые трудности он убедил родителей купить ему пару футбольный бутс, в качестве рождественского подарка в семь лет. |
| Mr. Boots, you're okay! | Джей Боб: Мистер Бутс, ты в порядке! |
| My Boots advantage card, Packy. | А как же карта "Бутс", Пэки? |