Petrol bomb through the policeman's window. | Самодельная зажигательная бомба, запущенная в окно полицейского. |
Well, it all sounds like a ticking bomb to me. | Ну, все это звучит для меня как бомба замедленного действия. |
I knew it was you as soon as the bomb under your bed failed to go off. | Я понял, что это вы, Когда бомба под вашей кроватью не взорвалась. |
Any idea how big a bomb could be out there? | Есть идеи какого размера бомба у них вышла? |
But, 'Cont Bomb' is not a name It means it's 'containing a bomb' | Кстати, "В. Бомба" не имя отправителя. |
There was another truck bomb explosion this morning at the market in Sadr City. | Был еще один взрыв грузовика этим утром на рынке в Садр-Сити. |
The existence of the bomb had been disclosed by an anonymous telephone call. | По другой версии взрыв был предотвращён из-за звонка анонима. |
Later the "Army of the Republic of Kosovo" had accepted responsibility for the bomb attack. | Ранее неизвестная группировка Армия Республики Косово взяла на себя ответственность за взрыв бомбы. |
The bomb still happened. | Взрыв все равно произошел. |
The second bomb will do more damage. | Второй взрыв нанесет больше ущерба. |
He's always got some moral reason for sending French planes out... to bomb places he doesn't like. | У него всегда есть нравственная причина чтобы послать французские самолёты бомбить места, которые ему не нравятся. |
Or... shoot me, and no one will tell the bombers not to bomb your factory. | Или... застрелите меня, и никто не сообщит бомбардировщикам, что Вашу фабрику не нужно бомбить. |
Lieutenant, bomb that tree line back about 1 00 yards! | Лейтенант, нужно бомбить там все! |
When you hit that nuclear-weapons plant, drop a bomb for me. | Когда будете бомбить завод, сбросьте одну бомбу за меня. |
And you can't bomb the Afghanis back to the stone age because they'll go "Upgrade. Fun"! | К тому же афганцев нельзя бомбить до состояния каменного века, потому что они скажут "Апгрейд, класс!" |
Died in an explosion in his courtyard in Kabatiya, apparently while preparing a bomb. (H, 17 and 19 November; JP, 17 November) | Погиб в результате взрыва во дворе своего дома в Кабатии, как представляется, в то время, когда он изготавливал взрывное устройство. (Г, 17 и 19 ноября; ДжП, 17 ноября) |
The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002. | Клуб «Сари» был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года. |
A car bomb detonated on 27 September near a security forces' building in Damascus killed 17 people, including 16 civilians. | 27 сентября в Дамаске, неподалёку от здания одной из силовых структур, сработало взрывное устройство, заложенное в автомобиле. При этом погибли 17 человек, в том числе 16 гражданских лиц. |
In January, a bomb set off by insurgents in a Yala Province market injured at least 44 people. | В январе на рынке в провинции Яла повстанцы привели в действие взрывное устройство, ранив не менее 44 человек. |
He wrote that the 40-pound (18 kg) bomb was made in Ballinamore, County Leitrim, and brought to Enniskillen by up to thirty IRA volunteers, moving in relay teams to avoid security patrols. | По его данным, взрывное устройство мощностью 16 кг было собрано в ирландском городе Баллинамор (графство Литрим) и перевезено в Эннискиллен силами 30 волонтёров, которые двигались в «эстафетных командах», чтобы не попасться пограничникам; на это ушло 24 часа. |
We believe Shaw is trying to detonate some kind of bomb. | Нам известно, что Шоу хочет взорвать бомбу. |
Whichever group gets there first must detonate that bomb in one of the tunnels near the cooling unit, block off the Daleks completely. | Та группа, что доберется туда первой должна взорвать бомбу в одном из туннелей, около холодильной установки, полностью перекрыв Далеков. |
Waller's looking to bomb Starling City. | Уоллер собирается взорвать Старлинг Сити. |
Okay, you cannot just drop a bomb on someone like that, and then laa-dee-daa get back to work. | Слушай, ты не можешь взорвать такую бомбу, а потом трах-тиби-дох - вернуться к работе. |
A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda, the "New Freedom," has control of the bomb and intends to detonate it on U.S. soil. | Внутри Красной Армии есть группировка Новая Свобода... которая захватила бомбу... и собирается взорвать ее на территории США. |
If this is made known to other countries, they won't hesitate to bomb North Korea. | Если бы об этом стало известно мировому сообществу, КНДР не смогла бы избежать бомбардировки. |
Later that day, they received U.S. President Truman's broadcast announcing the first use of an atomic bomb, and promising: We are now prepared to obliterate more rapidly and completely every productive enterprise the Japanese have above ground in any city. | 6 августа, после получения известия об успешном проведении атомной бомбардировки Хиросимы, президент США Трумэн заявил: Мы сейчас готовы уничтожить, ещё быстрее и полнее, чем раньше, все наземные производственные мощности японцев в любом городе. |
Secondary effects described by villagers included respiratory problems immediately following the bombing and illness resulting from villagers using the metal bomb fragments to construct eating utensils. | Вторичными последствиями бомбардировки, по словам жителей деревни, были нарушение дыхания сразу же после взрывов бомб и проблемы со здоровьем, вызванные тем, что жители деревни использовали куски металла из разорвавшихся бомб для изготовления кухонной утвари. |
In Nagasaki, the fellows visited the Atomic Bomb Hypo-centre and Museum, the Peace Memorial Hall and the Hill of Grace, and met with survivors of the atomic bombings, as well as scholars. | В Нагасаки стипендиаты посетили эпицентр ядерного взрыва и Музей атомной бомбардировки, Мемориальный зал мира и Холм славы, а также встретились с теми, кто пережил эти события, и с учеными. |
Ambassador Sergio Duarte also was in attendance, along with two atomic bomb survivors from Hiroshima and Nagasaki. | В обсуждениях приняли также участие посол Серхио Дуарте и два человека, переживших атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. |
When you helped him plant a bomb in a car? | Когда вы помогли ему напичкать взрывчаткой машину? |
A car bomb that exploded on 5 November in the La Floresta district caused destruction and panic, wounding several people and leaving at least one passer-by dead. | 5 ноября в квартале Ла-Флореста в результате взрыва несколько человек были ранены, а прохожий, оказавшийся в момент взрыва рядом с начиненным взрывчаткой автомобилем, был убит. |
When they passed by the parked vehicle carrying the bomb in the Naccache area, the device detonated and killed an unrelated person driving by the scene at that time while Mr. El-Murr and his passengers were injured. | Когда они проезжали в районе Накаче мимо запаркованной автомашины, начиненной взрывчаткой, произошел взрыв, в результате которого был убит случайный человек, проезжавший в то время мимо, а г-н Мурр и его пассажиры получили ранения. |
The people whose car bomb killed nearly 200 innocent civilians in Bali are outlaws who do not respect the norms and laws of civilized society. | Люди, начинившие взрывчаткой машину и уничтожившие на острове Бали около 200 ни в чем неповинных граждан, являются изгоями, которые не уважают нормы и законы цивилизованного общества. |
On 24 June 2007, six Spanish peacekeepers were killed and one United Nations armoured personnel carrier was destroyed by a roadside car bomb in the area of operations in the United Nations Interim Force in Lebanon. | 24 июня 2007 года в районе операций Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане шесть испанских миротворцев были убиты и один бронетранспортер Организации Объединенных Наций был уничтожен в результате взрыва стоявшей на обочине машины, начиненной взрывчаткой. |
Yesterday's mission was to bomb a town called Ferrara. | Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару. |
No, I'm calling because people want you to bomb Denmark. | Нет, я звоню потому, что люди просят тебя разбомбить Данию. |
What'd you do, bomb an abortion clinic? | Что ты хочешь, разбомбить клинику для абортов? |
Russians could bomb it. | Русские могли бы его разбомбить. |
Who wants me to bomb Denmark? | Кто просит меня разбомбить Данию? |
He advised that the second phase would involve the procurement of an "F1"bomb, which a willing employee at UNHCR would place in a toilet, where it would be detonated. | Он сообщил, что второй этап предусматривал приобретение взрывного устройства «F1», которое один из сотрудников УВКБ должен был согласиться установить в туалете, где оно должно было быть взорвано. |
A "dirty bomb" scenario, in which radioactive material is dispersed by a conventional explosive, can be included as part of this option. | Сюда входит, в частности, применение «грязной бомбы», когда происходит дисперсия радиоактивных материалов с помощью обычного взрывного устройства. |
Earlier in March, a court in southern Tajikistan sentenced another former Guantánamo detainee to 23 years in prison for his part in a bomb attack in Tajikistan in 2000. | До этого, в марте, суд на юге Таджикистана приговорил другого бывшего узника Гуантанамо к 23 годам лишения свободы за участие в нападении с применением самодельного взрывного устройства в Таджикистане в 2000 году. |
Sixteen civilians were killed in a bomb explosion which state media attributed to an armed group. | Шестнадцать мирных граждан погибли в результате срабатывания взрывного устройства, заложенного, по сообщениям государственных СМИ, одной из вооружённых группировок. |
In November a fake car bomb was planted under journalist Hrvoje Appelt's car. | В ноябре под автомобиль журналиста Хрвое Аппельта был заложен муляж взрывного устройства. |
The Board found that, about 10 minutes later, a powerful aerial bomb hit the apartment building, rendering it a shell. | Комиссия установила, что примерно через 10 минут на это жилое здание упала мощная авиабомба, в результате чего от здания остался один остов. |
Although one air bomb hit it, breaking the water-cooling system. | Хотя одна авиабомба всё-таки сюда попала, нарушив систему водоохлаждения. |
On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. | 24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения. |
A total of 1,882 unexploded devices, including a 500 kilogram aircraft bomb, 2 missiles, 181 bomblets, 130 rockets, 637 artillery and mortar rounds and 931 other devices, were destroyed. | Было уничтожено в общей сложности 1882 неразорвавшихся боеприпаса, в том числе одна 500-килограммовая авиабомба, 2 снаряда, 181 бомба малого калибра, 130 ракет, 637 артиллерийских и минометных снарядов и 931 устройство другого типа. |
On 15 August 1941, a bomb dropped by the Luftwaffe exploded next to the palace, and by the end of the month the city was within reach of German artillery. | 15 августа 1941 года под окнами дворца разорвалась первая авиабомба, а уже в конце месяца город оказался в пределах досягаемости немецкой артиллерии. |
The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic. | Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной. |
The mortar bomb in question could, therefore, have been fired by either side. | Следовательно, мина, о которой идет речь, могла быть выпущена любой из сторон . |
The bomb we just found, the UXO, it may not be telling you what you think it is. | Неразорвавшаяся мина, которую мы нашли, возможно не то, чем кажется. |
Mine action operations on both sides of the berm resulted in the destruction of 6,514 anti-tank mines, 741 anti-personnel mines, 1,512 items of unexploded ordnance, 6,844 cluster bomb units and 6,138 items of other explosive ordnance. | В результате операций по разминированию по обе стороны от песчаного вала было уничтожено 6514 противотанковых мин, 741 противопехотная мина, 1512 неразорвавшихся боеприпасов, 6844 кассетных бомб и 6138 других боеприпасов взрывного действия. |
Any an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine]; | любое бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина |
Terrorism in the truest sense of the word is on display, as the aggressor gives short notice before beginning to bomb entire neighbourhoods and regions. | Это есть проявление терроризма в самом подлинном смысле этого слова, поскольку агрессор направляет предупреждение накануне начала бомбардировок целых областей и районов. |
The Government has stated repeatedly that military commanders have been instructed not to bomb. | Правительство неоднократно заявляло, что военоначальникам было приказано не производить бомбардировок. |
Conventional bombing raids only achieved a single bomb hit on the dome itself, causing negligible damage. | За все время обычных бомбардировок, было достигнуто лишь одно прямое попадание в купол, но оно не нанесло ему никакого ущерба. |
In one of the bombings of Sofia, a bomb fell near him and he lost almost all his hearing. | Во время одной из бомбардировок Софии от разорвавшейся рядом бомбы почти полностью потерял слух. |
Afghanistan after you bomb it looks pretty much the same as Afghanistan before it gets bombed, but that's not our problem right now. | Афганистан после наших бомбардировок мало чем отличается от Афганистана до них, но сейчас наша проблема не в этом. |
From November 1944 to June 1945 they trained continually for the first atomic bomb drop, which occurred 6 August 1945. | С ноября 1944 по июнь 1945 года постоянно велась подготовка к первой атомной бомбардировке, которая состоялась 6 августа 1945. |
On 8 May 2013, two atomic bomb survivors from Hiroshima met with United Nations tour guides and interns in New York to share their testimonies of the horrors they experienced in Japan in August 1945. | 8 мая 2013 года два жителя Хиросимы, выжившие в атомной бомбардировке, встретились с экскурсоводами и стажерами Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, чтобы поделиться своими воспоминаниями о том ужасе, который им довелось пережить в Японии в августе 1945 года. |
The British Government did not advance any legal justification for its conduct, but stressed the existence of a situation of extreme danger and claimed that the decision to bomb the ship had been taken only after all other means had failed. | Британское правительство не выдвинуло каких-либо юридических обоснований своего поведения, однако подчеркнуло наличие ситуации крайней опасности и утверждало, что решение о бомбардировке судна было принято после того, как оказались безуспешными все остальные средства. |
After various remedial attempts had failed, the British Government decided to bomb the ship to burn the remaining oil. | После неудачи различных попыток исправить положение британское правительство решило подвергнуть судно бомбардировке, с тем чтобы сжечь оставшуюся нефть. |
Unexploded bomb near the villages bombed on 31 July 2006 | Неразорвавшаяся бомба неподалеку от деревень, подвергшихся бомбардировке 31 июля 2006 года |
If it was a car bomb, you would be asking me to close my bridges and tunnels. | Если бы это был заминированный автомобиль, вы бы попросили меня закрыть мосты и туннели. |
Our agents found a truck bomb full of fertilizer just outside Dafoe headquarters. | Наши агенты обнаружили заминированный грузовик, полный удобрения, прямо возле головного офиса Дафо. |
Particularly notable was the continued increase in the scale of explosive devices, including the discovery on 14 October of the largest potential truck bomb yet found in Afghanistan, carrying 27 tons of explosives and 68 anti-tank mines. | Стоит особо отметить продолжавшееся увеличение мощности взрывных устройств: так, 14 октября был обнаружен беспрецедентный (в смысле потенциальной взрывной силы) для Афганистана заминированный грузовик, начиненный 27 тоннами взрывчатки и 68 противотанковыми минами. |
In the case of Mr. Hamadeh, the car bomb was parked at the right side of the road and directly in front of a road bump. | В том, что касается г-на Хамаде, то заминированный автомобиль был запаркован на правой стороне дороги прямо перед искусственной неровностью для ограничения скорости движения. |
He discovered that the car bomb was indeed meant for Trudy and was built by a man named Warrick Tennyson (Frank Collison), who was hired by a six-fingered man named Frank Nunn (Courtney Gains). | Ему удалось узнать, что заминированный автомобиль был предназначен для Труди, и всё было сделано человеком по имени Уоррик Теннисон (Фрэнк Коллисон), который был нанят шестипалым человеком по имени Фрэнк Нанн (Кортни Ганс). |
May 31, 1992 The Daily Telegraph, Azeri jets bomb capital of enclave - Aug 23, 1992 Golos Armenii, 21 Sept 1993 ИHecca БypkoBa. | Мау 31, 1992 The Daily Telegraph, Azeri jets bomb capital of enclave - Aug 23, 1992 Голос Армении, 21 сентября 1993 Инесса Буркова. |
In the same year he co-produced U2's 'How to Dismantle an Atomic Bomb'. | В том же году он выступил со-продюсером на очередном альбоме U2 How to Dismantle an Atomic Bomb. |
Beyond its use in the film, the score is often cited as an influence on various electronic and hip hop artists with its main title theme being sampled by artists including Afrika Bambaataa, Tricky, Dead Prez and Bomb the Bass. | Музыка фильма оказала влияние на многих артистов электронной музыки и хип-хопа, а его основная тема использовалась такими артистами, как Afrika Bambaataa, Tricky, Dead Prez и Bomb the Bass. |
On March 5, 2008, Gerstmann revealed that along with his previous co-worker Ryan Davis, he would be starting a brand new gaming site named Giant Bomb, which launched on July 21, 2008. | 5 марта 2008 года Герстманн сообщил, что вместе с Райаном Дэвисом запускает совершенно новый игровой сайт под названием Giant Bomb, который начнёт работать с 21 июля. |
He was formerly a journalist of the gaming website GameSpot and the co-founder and editor of the gaming website Giant Bomb. | Бывший главный редактор игрового сайта GameSpot и соучредитель/редактор Giant Bomb. |