| A bolt is smaller than an arrow, and it's metal. | Болт меньше стрелы, и он из металла. |
| You were all on your boat, moored off Bolt Head. | Вы все были в лодке, пришвартованной у Болт Хед. |
| With nothing more than a king bolt? | Имея в руках только болт для сцепки? |
| Tanner Bolt landed me. | Таннер Болт получил меня. |
| The game featured 18 players, including Jamaican Olympic sprinter Usain Bolt, Entertainment Tonight correspondent Rocsi Diaz, actor Josh Hutcherson, ABC News correspondent John Schriffen, and Kevin Hart. | В матче приняли участие 18 игроков, в том числе ямайский спринтер, Олимпийский чемпион Усэйн Болт, корреспондент «Entertainment Tonight» Рокси Диас, актёр Джош Хатчерсон, корреспондент «ABC News» Джон Скриффен и комик Кевин Харт. |
| The lightning bolt that hit the DeLorean... | Молния, которая попала в 'делореан', вызвала... |
| You and I both know that you're tougher than a bolt of lightning. | Мы обе знаем, что ты сильнее, чем молния. |
| When I saw that lightning bolt hit the window, well, I thought you were done. | Когда я увидел, как молния ударила в окно, что ж, я подумал, что ты поджарился. |
| Derek "lightning" Bolt, the ex-NFL running back? | Дерек "Молния" Болт, бывший фулбек из НФЛ? |
| Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite. | На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея. |
| I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. | Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон... |
| In a double acting lever lock, the key may additionally push against a spring-loaded lever which holds the sliding bolt in place. | В замке двойного действия рычаг фиксации может дополнительно выдвинуть ключ против подпружиненного рычага, который имеет продольно-скользящий затвор. |
| Anyway. The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt. | В общем, к устройству прилагался собственный источник энергии, ядерный затвор. |
| MG 1A2 (MG 42/59): MG 1A1 variant; product improved with longer ejection port, heavy bolt and friction ring buffer. | MG 1A2 (MG 42/59): вариант MG1A1; удлиненно отверстие для экстракции гильз, улучшен затвор и кольцевой буфер. |
| Destruction can be effected by laying weapons out in a shallow pit and placing explosive charges so that, in the case of the destruction of assault rifles, the receiver, bolt, barrel and trigger housing would be destroyed. | Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме и установки подрывных зарядов так, чтобы, в случае уничтожения штурмовых винтовок, уничтожались ствольная коробка, затвор, сам ствол и ударно-спусковой механизм. |
| The six-inch iron bolt was used mainly for steam pipe assemblies. | Шесть дюймов железный засов был использован в основном для пар трубных узлов . |
| Ritchie said I had to leave the bolt on. | Ричи сказал закрыть дверь на засов. |
| The inventive lock comprises a body (1), a latch or bolt (2), an additional body (3) provided with an internal cavity and authorised displacement means (4) arranged in the bodies. | Замок содержит корпус 1, ригель или засов 2, дополнительный корпус 3 с внутренней полостью, средство санкционированного перемещения 4, размещенное в корпусах. |
| Lock and bolt the door, dear. | Закрой дверь на засов. |
| I can't, there's a bolt at the top. | Я не смогу! Наверху засов! |
| See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
| All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
| To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
| It has a latch-lock and a bolt. | На ней замок с защёлкой и задвижка. |
| Right, but what if it were some kind of protuberance, like a bolt or something? | Да, а что если это была какая-то выпуклая штука, например задвижка? |
| In case you try to bolt, the Feds are there. | В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом. |
| Kalinda thinks the Paisley Group might be ready to bolt. | Калинда считает, что "Пейсли Групп" готовы сбежать. |
| Slows down the investigation, and to give Boyd enough time to bolt. | Затормозит расследование, даст Бойду время сбежать. |
| Seems Delphine, Sarah and Mélissa were eager to bolt. | Дельфина, Сара и Мелисса хотели сбежать. |
| I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? | А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? |
| Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. | Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог. |
| Did she have to take in the bolt of fabric with her? | Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани? |
| He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. | Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна. |
| I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. | Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать. |
| Don't forget to bolt your door | И не забудьте запереть на ночь дверь. |
| To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
| Remember the lightning bolt at the clock tower? | Помнишь удар молнии а часовую башню? |
| A lightning bolt may scorch an entire forest. | Удар молнии способен выжечь целый лес. |
| It was a bolt of lightning. | Это был удар молнии. |
| What's this lightning bolt? | Что означает этот удар молнии? |
| like a lightning bolt you're heart will blow and when it's time you'll know | как удар молнии твое сердце взорвется и когда придет это время ты узнаешь тебе просто нужно разжечь свет |
| October 7, 2009 - BOLT 1.5 released. | 7 октября 2009 выпущен BOLT 1.5. |
| All songs written by Bolt Thrower. | Все песни были написаны группой Bolt Thrower. |
| February 16, 2009: BOLT was made available via free public beta at Mobile World Congress. | 16 февраля 2009: BOLT был выпущен в публичный beta-релиз. |
| Daniel Bolt of Mytchett FC, Surrey, England kept a regulation football in the air for 21 minutes and 14 seconds while on his back, using only his legs on 22 July 2008. | Дэниэл Болт (Daniel Bolt) из футбольной команды Mytchett FC, графство Суррей, Англия, чеканил мяч лёжа на спине в течение 21 минуты 14 секунд, пользуясь только ногами. |
| Now Bolt claims the gold and reaffirm his title as the world's fastest man as well as breaking his own world record. | OLYMPIA 2008 - BOLT EDITION Dem Jamaikaner Usain Bolt gewidmet, dem schnellsten Sprinter der Welt. |
| I bet Bolt would want you to the tonight show. | Вольт был бы рад видеть тебя в эфире. |
| Take a gander at this Bolt action. | Смотри, я умею делать, как Вольт. |
| You may have won today, Bolt, but in the end, we will get your little Penny. | Может, сегодня ты и победил, Вольт, но в конце концов мы достанем твою крошку Пенни. |
| Don't worry, Bolt. | Не волнуйся, Вольт! |
| At 8:25, a bolt of lightning struck the vehicle discharging half a billion volts of electricity and producing 60000 amperes of current. | В 8:55... в машину ударила молния выпустив пятьсот миллионов вольт электричества и 60000 ампер потока. |
| Mr. Bolt, please don't do this. | Мистер Болд! Прошу вас, не надо! |
| 'Morning, Mr. Bolt. | Доброе утро, мистер Болд! - Доброе утро! |
| Speaking of filth, where would Goddard Bolt go on a night like this? | Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? - Ну, если дождь будет очень сильным, он может пойти с другими бездомными в церковный приют. |
| Speaking of filth... where would Goddard Bolt go on a night like this? | Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? |
| I suppose you're wondering why Goddard Bolt... is prepared to pay up to $4 billion... to own this worthless pile of refuse. | Я думаю, вам будет интересно узнать, почему Болд готов потратить 5,5 млрд долларов на эту ненужную помойку. |
| Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. | Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх. |
| He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. | Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов. |
| He brought the bolt cutter, didn't he? | ќн принес болторез, не так ли? |
| That's what he wanted the bolt cutter for. | от зачем ему нужен болторез. |
| We need you to let Bolt go. | И мы очень просим тебя продолжить без Вольта. |
| So I can bring Bolt home? | Значит, можно забрать Вольта домой? |
| but as your agent, I have to remind you this is Bolt's world. | Но как твой агент, я вынужден напомнить тебе, что это мир Вольта. |
| By July 2010, King of the Elves had gone back into development and it was being directed by Chris Williams, director of Bolt. | В июле 2010 года работа над «Королём эльфов» продолжились, режиссёром назначен Крис Уильямс, режиссёр «Вольта». |
| Ewan, not Bolt, he won't let us watch it. | Юэн, только не "Вольта", он не разрешит нам его смотреть. |