| On May 19, Takahashi underwent surgery to remove a bolt in his right knee stemming from surgery in late 2008. | 19 мая 2011 года Такахаси была сделана операция, чтобы удалить болт из правого колена, установленный во время операции в конце 2008 года. |
| This team consisted of Namorita, Nova, Speedball and Turbo, joined by new members Bolt and Aegis. | Эта команда состояла из Нэмориты, Новы, Спидбола и Турбо, к которым присоединились новые участники Болт и Иджис. |
| That first beep was Usain Bolt. | Первый сигнал - это Усэйн Болт. |
| Where's that bolt go? | Куда подевался тот болт? |
| 4.2.4. Place a suitable bar or bolt through the Atlas-Axis block. | 4.2.4 В сочленение между первым и вторым шейными позвонками помещается соответствующий стержень или болт. |
| I don't think that bolt of lightning Struck you, barry. | Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри. |
| My little innocent unborn baby boy got hit with a one-in-a-million bolt of lightning. | В моего маленького невинного нерожденного сына, одного из миллиона, ударила эта молния. |
| You noticed the bolt of lightning striking the window at that moment... | Вы заметили, что молния ударила именно в ту минуту. |
| Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite. | На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея. |
| And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. | И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. |
| The bolt itself is near identical to an AR-15. | Предохранитель и затвор абсолютно идентичны тем, что установлены на AR-15. |
| You throw the bolt back in one motion to load. | Ты отводишь затвор в сторону, чтобы зарядить его. |
| In a double acting lever lock, the key may additionally push against a spring-loaded lever which holds the sliding bolt in place. | В замке двойного действия рычаг фиксации может дополнительно выдвинуть ключ против подпружиненного рычага, который имеет продольно-скользящий затвор. |
| The bolt goes in the receiver. | Затвор вставляется в ствольную коробку. |
| The sound of a machine-gun bolt being pulled back. | Как взвели затвор автомата. |
| An iron bolt holding down a piece of paper a book page with 119 written on it. | Железный засов удерживая кусок бумаги Страничная книга с 1 1 9 на ней написано. |
| By the way, mister, you really need to get a dead bolt. | Кстати, мистер, вам очень нужен засов. |
| Put a chain across the door, bolt it shut, think they're impregnable. | Дверь - на цепочку, на засов, и думают, что неприступны. |
| The inventive lock comprises a body (1), a latch or bolt (2), an additional body (3) provided with an internal cavity and authorised displacement means (4) arranged in the bodies. | Замок содержит корпус 1, ригель или засов 2, дополнительный корпус 3 с внутренней полостью, средство санкционированного перемещения 4, размещенное в корпусах. |
| I've been trying for two days to get somebody... to come from the hardware store... and put a bolt and chain on the inside of the door. | Я два дня жду человека из скобяной лавки чтобы он установил мне на дверь засов и цепочку |
| See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
| All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
| To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
| It has a latch-lock and a bolt. | На ней замок с защёлкой и задвижка. |
| Right, but what if it were some kind of protuberance, like a bolt or something? | Да, а что если это была какая-то выпуклая штука, например задвижка? |
| You two cover the sides in case someone tries to bolt. | Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать. |
| In case you try to bolt, the Feds are there. | В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом. |
| Kalinda thinks the Paisley Group might be ready to bolt. | Калинда считает, что "Пейсли Групп" готовы сбежать. |
| I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? | А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? |
| I want to bolt. I want to quit. | Я хочу сбежать, уволиться. |
| Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. | Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог. |
| Did she have to take in the bolt of fabric with her? | Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани? |
| He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. | Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна. |
| I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. | Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать. |
| Don't forget to bolt your door | И не забудьте запереть на ночь дверь. |
| To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
| Remember the lightning bolt at the clock tower? | Помнишь удар молнии а часовую башню? |
| No, I mean, the lightning bolt changed him. | Нет, я имею ввиду, удар молнии его изменил. |
| The lightning bolt, your brother's death, the woman at Star Labs. | Удар молнии, смерть Вашего брата, женщина в Звездной Лаборатории. |
| But a bolt of lightning happens to be exactly what we need right now. | Но удар молнии - это именно то, что тебе сейчас нужно. |
| What's this lightning bolt? | Что означает этот удар молнии? |
| Returning to Boston he joined Bolt, Beranek and Newman. | По возвращении в г. Бостон он поступил на работу в компанию Bolt, Beranek and Newman. |
| Ola cites his biggest influences as Pantera, Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, and Opeth. | По словам самого Олы, наибольшее влияние на него оказали такие группы, как Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, Opeth, Pantera и Sepultura. |
| ARPA issued a request for quotation (RFQ) to build the system, which was awarded to Bolt, Beranek and Newman (BBN). | ARPA выпустил запрос цены (объявления), чтобы построить систему, которая была присуждена Bolt Beranek и Ньюман (BBN Technologies). |
| Lightning Bolt's lyrics, when decipherable, are generally tongue-in-cheek, covering such topics as fairy tales, heavy metal clichés, terrorism, anarchy, and superheroes. | Лирика Lightning Bolt очень незамысловатая и ироничная, охватывающая такие темы как: волшебные сказки, хевиметаллические клише, терроризм, анархия и супергерои. |
| Ptex was used on virtually every surface in the feature film Bolt, and is now the primary texture mapping method for all productions at Walt Disney Animation Studios. | Система Ptex использовалась при мэппинге моделей к анимационному кинофильму "Bolt", и в последствии, стала основой для всех мэппинг-приложений используемых в студии Walt Disney Animation Studios. |
| We have before us a legend, Bolt, the Superdog. | Перед нами легенда Вольт - суперпес! |
| Come on Bolt, let's go. | Пошли, Вольт, уходим. |
| Bolt, just go on out. | Вольт, уходи отсюда. |
| No, no, Bolt. | Нет, нет, Вольт. |
| We jump through hoops to make sure Bolt believes everything is real. | Мы выбиваемся из сил, чтобы Вольт искренне верил, что все реально. |
| Mr. Bolt, please don't do this. | Мистер Болд! Прошу вас, не надо! |
| Why didn't they tell me Goddard Bolt owned the other half? I never would have bought it. | Ну почему же мне никто не сказал, что Годард Болд купил другую половину этой территории. |
| Speaking of filth... where would Goddard Bolt go on a night like this? | Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? |
| Whilst, I, on the other hand, am Goddard Bolt, a genuine financial giant. | Но ты не Джей Пол Гейди, а я на самом деле Годард Болд! |
| I suppose you're wondering why Goddard Bolt... is prepared to pay up to $4 billion... to own this worthless pile of refuse. | Я думаю, вам будет интересно узнать, почему Болд готов потратить 5,5 млрд долларов на эту ненужную помойку. |
| Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. | Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх. |
| He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. | Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов. |
| He brought the bolt cutter, didn't he? | ќн принес болторез, не так ли? |
| That's what he wanted the bolt cutter for. | от зачем ему нужен болторез. |
| We need you to let Bolt go. | И мы очень просим тебя продолжить без Вольта. |
| But if Bolt's taught me anything, it's that you never abandon a friend in a time of need. | Но если я чему-то и научился от Вольта, так это тому, что нельзя бросать друга в беде. |
| but as your agent, I have to remind you this is Bolt's world. | Но как твой агент, я вынужден напомнить тебе, что это мир Вольта. |
| But if Bolt's taught me anything, it's that you never abandon a friend in a time of need. | Но у Вольта я научился... нельзя бросать друга в трудный момент! |
| There's no truck that I know that can keep in Bolt and Rhino! | Ни один грузовик на свете не выдержит натиска Вольта и Рино! |