Английский - русский
Перевод слова Bolt

Перевод bolt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болт (примеров 135)
Decaying oxidation on the bolt but none on the thread. Ветхие окисления на болт Но ни на нить.
Before a race last month in Boston, Joe's front wheel bolt was loosened. Перед гонками в Бостоне в прошлом месяце болт на переднем колесе велосипеда Джо был ослаблен.
Need you to hold this bolt in place. Нужно, чтобы ты подержала этот болт на месте.
You can't get a nut and bolt out of the Eastern Bloc without a bribe. Причем одна взятка за гайку и еще одна - за болт.
The game featured 18 players, including Jamaican Olympic sprinter Usain Bolt, Entertainment Tonight correspondent Rocsi Diaz, actor Josh Hutcherson, ABC News correspondent John Schriffen, and Kevin Hart. В матче приняли участие 18 игроков, в том числе ямайский спринтер, Олимпийский чемпион Усэйн Болт, корреспондент «Entertainment Tonight» Рокси Диас, актёр Джош Хатчерсон, корреспондент «ABC News» Джон Скриффен и комик Кевин Харт.
Больше примеров...
Молния (примеров 48)
And the lightning bolt of Zeus is out of its case. И молния Зевса не в чехле.
Do you remember how every time a bolt of lightning came down I'd let out a yelp and grab onto your arm tight as I could? Помнишь, каждый раз, когда сверкала молния, я вскрикивала и вцеплялась в твою руку так сильно, как могла.
He shot out of there like a bolt of lightning. Он выбежал отсюда, как молния.
It says here that a bolt of lightning... is going to strike the clock tower at 10:04 p.m. Здесь написано, что молния... ударит в часы на башне в 22.04 в следующую пятницу.
The lightning bolt has already struck Brangelina. Молния уже ударила в Бранджелину.
Больше примеров...
Затвор (примеров 22)
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope. Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.
A bolt (5) is designed in such a way that the front part thereof is tipped up in the extreme front position and, for this purpose, is provided with a tip up support (19). Затвор (5) выполнен с возможностью в крайнем переднем положении перекашиваться передней частью вниз, для чего имеет опору (19) для перекоса.
BOLT FOR A MULTI-CHARGE SMALL-CALIBER FIREARM ЗАТВОР ДЛЯ МНОГОЗАРЯДНОГО МАЛОКАЛИБЕРНОГО ОРУЖИЯ
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. Думаю, для первого выстрела нужно потянуть на себя затвор.
The bolt goes in the receiver. Затвор вставляется в ствольную коробку.
Больше примеров...
Засов (примеров 27)
An iron bolt holding down a piece of paper a book page with 119 written on it. Железный засов удерживая кусок бумаги Страничная книга с 1 1 9 на ней написано.
The six-inch iron bolt was used mainly for steam pipe assemblies. Шесть дюймов железный засов был использован в основном для пар трубных узлов .
It finally took at least three guards approximately five minutes to slide the security bolt across and pry the door open. В конечном итоге только при помощи еще троих надзирателей, которым на это потребовалось приблизительно 5 минут, удалось отодвинуть засов и с трудом открыть дверь.
Put a chain across the door, bolt it shut, think they're impregnable. Дверь - на цепочку, на засов, и думают, что неприступны.
And I want to hear that bolt go on. Я должен слышать, как ты закрываешь дверь на засов.
Больше примеров...
Задвижка (примеров 6)
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed. Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
It has a latch-lock and a bolt. На ней замок с защёлкой и задвижка.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 8)
You two cover the sides in case someone tries to bolt. Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать.
In case you try to bolt, the Feds are there. В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом.
Slows down the investigation, and to give Boyd enough time to bolt. Затормозит расследование, даст Бойду время сбежать.
Seems Delphine, Sarah and Mélissa were eager to bolt. Дельфина, Сара и Мелисса хотели сбежать.
I want to bolt. I want to quit. Я хочу сбежать, уволиться.
Больше примеров...
Рулон (примеров 2)
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог.
Did she have to take in the bolt of fabric with her? Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани?
Больше примеров...
Запереть (примеров 4)
He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна.
I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать.
Don't forget to bolt your door И не забудьте запереть на ночь дверь.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
Больше примеров...
Удар молнии (примеров 15)
Remember the lightning bolt at the clock tower? Помнишь удар молнии а часовую башню?
A lightning bolt may scorch an entire forest. Удар молнии способен выжечь целый лес.
But a bolt of lightning happens to be exactly what we need right now. Но удар молнии - это именно то, что тебе сейчас нужно.
A lightning bolt turns the tower Удар молнии превращает башню в бушующий ад.
When a drugged newcomer, was blindly taken along the dark underground tunnels under the accompaniment of obscure sounds of running water, meeting with the main deity Lanzon, unexpectedly illuminated by a single ray of light from the top, should act as a lightening bolt. Когда новичка под воздействием наркотиков вслепую проводили по темным подземным тоннелям под звуки непонятно где текущей воды, встреча с главным божеством Лансоном, неожиданно освещенным одним лучом света сверху, должна была действовать, как удар молнии.
Больше примеров...
Запирать (примеров 1)
Больше примеров...
Bolt (примеров 22)
All songs written by Bolt Thrower. Все песни были написаны группой Bolt Thrower.
Returning to Boston he joined Bolt, Beranek and Newman. По возвращении в г. Бостон он поступил на работу в компанию Bolt, Beranek and Newman.
Fear Factory, from Los Angeles, were initially influenced by the Earache roster (namely Godflesh, Napalm Death and Bolt Thrower). Fear Factory, родом из Лос-Анджелеса, были первоначально под влиянием групп лейбла Earache Records (Godflesh, Napalm Death и Bolt Thrower).
After selling 166,000 copies in its first week, Lightning Bolt became Pearl Jam's fifth album to reach number one on the Billboard 200. За первую неделю было продано 166,000 копий Lightning Bolt, ставшего, таким образом, пятым альбомом Pearl Jam, занявшим первое место Billboard 200.
Along with this album, he appeared on the album The Dragons of Eden, with Dickerson and Mantia, and in collaboration with That 1 Guy as the Frankenstein Brothers, an album called Bolt on Neck was released. Одновременно с ним были выпущены альбомы The Dragons of Eden совместно с Дикерсоном и Брэйном и дебютный альбом Bolt on Neck группы Frankenstein Brothers созданный совместно с That 1 Guy.
Больше примеров...
Вольт (примеров 55)
I bet Bolt would want you to the tonight show. Вольт был бы рад видеть тебя в эфире.
Which means just absolutely nothing if Bolt is still missing. Что, в общем, бессмысленно, если Вольт все еще не нашелся.
Go get it, Bolt. Лови мячик, Вольт.
Bolt, I thought I've lost you. О, Вольт, я волновалась.
Bolt! It's okay, Bolt. Вольт, все в порядке, Вольт.
Больше примеров...
Болд (примеров 11)
Mr. Bolt, you have a surprise visitor. Мистер Болд, к вам неожиданный гость.
Mr. Bolt, please don't do this. Мистер Болд! Прошу вас, не надо!
Speaking of filth, where would Goddard Bolt go on a night like this? Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? - Ну, если дождь будет очень сильным, он может пойти с другими бездомными в церковный приют.
Whilst, I, on the other hand, am Goddard Bolt, a genuine financial giant. Но ты не Джей Пол Гейди, а я на самом деле Годард Болд!
We don't know where the wedding is taking place, but with Goddard Bolt's reputation for extravagance, it must be at a very chic, elegant, and exclusive location. Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
Больше примеров...
Болторез (примеров 4)
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх.
He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов.
He brought the bolt cutter, didn't he? ќн принес болторез, не так ли?
That's what he wanted the bolt cutter for. от зачем ему нужен болторез.
Больше примеров...
Вольта (примеров 11)
Penny's the most wonderful person ever, and she loves Bolt. Пенни - лучший человек на свете, и она любит Вольта.
So I can bring Bolt home? Значит, можно забрать Вольта домой?
We need you to let Bolt go. И даже без Вольта.
By July 2010, King of the Elves had gone back into development and it was being directed by Chris Williams, director of Bolt. В июле 2010 года работа над «Королём эльфов» продолжились, режиссёром назначен Крис Уильямс, режиссёр «Вольта».
Ewan, not Bolt, he won't let us watch it. Юэн, только не "Вольта", он не разрешит нам его смотреть.
Больше примеров...