| You know, I've seen that bolt before right... here. | Я уже видела такой болт. Вот... тут. |
| I ran the sketch from Toby's read through facial recognition with the last name Bolt | Я пробил рисунок из видения Тоби через распознание лиц по людям с фамилией Болт. |
| Daniel Bolt of Mytchett FC, Surrey, England kept a regulation football in the air for 21 minutes and 14 seconds while on his back, using only his legs on 22 July 2008. | Дэниэл Болт (Daniel Bolt) из футбольной команды Mytchett FC, графство Суррей, Англия, чеканил мяч лёжа на спине в течение 21 минуты 14 секунд, пользуясь только ногами. |
| Tanner bolt landed me. | Это Таннер Болт меня уболтал. |
| And back again, it's the mighty Dud Bolt... with that incredible racing machine, the Vulptereen 327. | И снова с нами, могущественный Дуд Болт с его невероятной машиной Вульпетерин 327. |
| Are you sure it's a lightning bolt, Carrie? | Ты уверена, что это молния, Кэрри? |
| Lightning bolt, lightning bolt, lightning bolt. | Молния, молния, молния! |
| Like a bolt of lightning finds the shortest route to ground, you knew exactly what to look for. | Как молния находит самый короткий путь к земле, так вы точно знали, что искать. |
| Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite. | На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея. |
| The lightning bolt has already struck Brangelina. | Молния уже ударила в Бранджелину. |
| In general, when cutting small arms from handguns to assault rifles, the weapons are cut completely through the barrel, receiver, bolt and trigger mechanism. | В целом, когда осуществляется резка стрелкового оружия - от пистолетов до штурмовых винтовок, - то оружие разрезается полностью через ствол, ствольную коробку, затвор и ударно-спусковой механизм. |
| The inventive barrel closing mechanism comprises a bolt which is placed in a barrel extension (1) which is connected to a back-moving spring. | Запирающий механизм ствола, включает в себя размещенный в ствольной коробке затвор (1), связанный с возвратной пружиной. |
| Destruction can be effected by laying weapons out in a shallow pit and placing explosive charges so that, in the case of the destruction of assault rifles, the receiver, bolt, barrel and trigger housing would be destroyed. | Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме и установки подрывных зарядов так, чтобы, в случае уничтожения штурмовых винтовок, уничтожались ствольная коробка, затвор, сам ствол и ударно-спусковой механизм. |
| BOLT FOR A MULTI-CHARGE SMALL-CALIBER FIREARM | ЗАТВОР ДЛЯ МНОГОЗАРЯДНОГО МАЛОКАЛИБЕРНОГО ОРУЖИЯ |
| Most modern infantry assault rifles fire from a closed bolt, meaning that when ready to fire, there is a round in the chamber of the barrel and the bolt and working parts are in the forward position, closing the breech. | Большинство современных штурмовых винтовок стреляет с закрытого затвора, это значит, что когда оружие готово к выстрелу патрон находится в стволе, а затвор и его рабочие части в передней позиции, закрывая казенник. |
| The six-inch iron bolt was used mainly for steam pipe assemblies. | Шесть дюймов железный засов был использован в основном для пар трубных узлов . |
| So he breaks a window, reaches in and unlocks the dead bolt. | Так что он разбивает окно, проникает внутрь и отпирает засов. |
| Lock and bolt the door, dear. | Закрой дверь на засов. |
| They're tricky to operate, but they'll slice through a heavy dead Bolt like butter. | С ним трудно управляться, но он прорезает тяжёлый дверной засов, как нож масло. |
| And I want to hear that bolt go on. | Я должен слышать, как ты закрываешь дверь на засов. |
| See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
| All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
| When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed. | Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто. |
| It has a latch-lock and a bolt. | На ней замок с защёлкой и задвижка. |
| Right, but what if it were some kind of protuberance, like a bolt or something? | Да, а что если это была какая-то выпуклая штука, например задвижка? |
| In case you try to bolt, the Feds are there. | В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом. |
| Slows down the investigation, and to give Boyd enough time to bolt. | Затормозит расследование, даст Бойду время сбежать. |
| Seems Delphine, Sarah and Mélissa were eager to bolt. | Дельфина, Сара и Мелисса хотели сбежать. |
| I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? | А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? |
| That after all these years, all she wanted to do was bolt, is that what you think? | После стольких лет, все, что она хотела, это только сбежать, так ты думаешь? |
| Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. | Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог. |
| Did she have to take in the bolt of fabric with her? | Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани? |
| He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. | Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна. |
| I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. | Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать. |
| Don't forget to bolt your door | И не забудьте запереть на ночь дверь. |
| To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. | Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется. |
| A lightning bolt couldn't stop it. | Ее и удар молнии не остановит. |
| A lightning bolt may scorch an entire forest. | Удар молнии способен выжечь целый лес. |
| Just another passer-by in the path of a lightning bolt | Всего лишь очередной случайно попавший под удар молнии |
| It was a bolt of lightning. | Это был удар молнии. |
| What's this lightning bolt? | Что означает этот удар молнии? |
| ARPA issued a request for quotation (RFQ) to build the system, which was awarded to Bolt, Beranek and Newman (BBN). | ARPA выпустил запрос цены (объявления), чтобы построить систему, которая была присуждена Bolt Beranek и Ньюман (BBN Technologies). |
| April 1, 2009 - BOLT Beta2 was released at CTIA Wireless 2009 in Las Vegas, NV. | 1 апреля 2009 BOLT Beta2 был опубликован на международной выставке и конференции CTIA WIRELESS, которая проходила в Лас Вегасе. |
| After selling 166,000 copies in its first week, Lightning Bolt became Pearl Jam's fifth album to reach number one on the Billboard 200. | За первую неделю было продано 166,000 копий Lightning Bolt, ставшего, таким образом, пятым альбомом Pearl Jam, занявшим первое место Billboard 200. |
| Like many noise rock bands, Lightning Bolt mostly plays extremely loud, aggressive music. | Как и многие другие нойз-рок-группы, Lightning Bolt играют крайне шумную, агрессивную музыку. |
| February 16, 2009: BOLT was made available via free public beta at Mobile World Congress. | 16 февраля 2009: BOLT был выпущен в публичный beta-релиз. |
| I bet Bolt would want you to the tonight show. | Вольт был бы рад видеть тебя в эфире. |
| Well, this is Bolt we're talking about. | Это же Вольт, а не простая собака. |
| You can, Bolt. | Ты можешь, Вольт. |
| Bolt, I can be a valuable addition to your team. | Вольт, я могу тебе сильно пригодиться. |
| How about that, Bolt? | Как тебе такой расклад, Вольт? |
| Mr. Bolt, you have a surprise visitor. | Мистер Болд, к вам неожиданный гость. |
| Mr. Bolt, please don't do this. | Мистер Болд! Прошу вас, не надо! |
| Speaking of filth... where would Goddard Bolt go on a night like this? | Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? |
| Judge Reynolds ruled from the bench in the Bolt v. Crasswell lawsuit. | Сегодня судья принял необычное решение по делу "Болд против Кроусвэла". |
| Mr. Bolt, we just learned... that in order to build Club Bolt the way you envision it... we'd be forced to cut down six thousand acres... of natural Brazilian rain forest. So? | Мистер Болд, мы только что получили сообщение о том, чтобы построить центр, о котором вы говорите, нам придется вырубить 600 акров природных бразильских лесов |
| Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. | Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх. |
| He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. | Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов. |
| He brought the bolt cutter, didn't he? | ќн принес болторез, не так ли? |
| That's what he wanted the bolt cutter for. | от зачем ему нужен болторез. |
| She loves Bolt and he is awesome. | Она любит Вольта, а он шикарный. |
| Penny's the most wonderful person ever, and she loves Bolt. | Пенни - лучший человек на свете, и она любит Вольта. |
| We need you to let Bolt go. | И мы очень просим тебя продолжить без Вольта. |
| but as your agent, I have to remind you this is Bolt's world. | Но как твой агент, я вынужден напомнить тебе, что это мир Вольта. |
| There's no truck that I know that can keep in Bolt and Rhino! | Ни один грузовик на свете не выдержит натиска Вольта и Рино! |