Английский - русский
Перевод слова Bolt

Перевод bolt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болт (примеров 135)
On the show today we have defense attorney, Tanner bolt... Сегодня в нашей программе известный адвокат защиты Таннер Болт.
You were all on your boat, moored off Bolt Head. Вы все были в лодке, пришвартованной у Болт Хед.
What about that bolt? Что об этом болт?
I'm going to Let's Bolt. Я иду в "Лэтс Болт".
And back again, it's the mighty Dud Bolt... with that incredible racing machine, the Vulptereen 327. И снова с нами, могущественный Дуд Болт с его невероятной машиной Вульпетерин 327.
Больше примеров...
Молния (примеров 48)
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ.
Are you sure it's a lightning bolt, Carrie? Ты уверена, что это молния, Кэрри?
Some believe they descend with the lightning, but I believe they are on the ground and are projected downward by the bolt. Но я думаю, что они лежат на поверхности, и молния только забивает их под землю.
Make several copies of the layers and change the shape and position of the light effects to get a lightning bolt (Image -> Free Transform). Теперь можно продублировать слои и с помощью Трансформации (Image -> Free Transform) изменить форму и расположение свечений так, чтобы получилась одна ветвистая молния.
My little innocent unborn baby boy got hit with a one-in-a-million bolt of lightning. В моего маленького невинного нерожденного сына, одного из миллиона, ударила эта молния.
Больше примеров...
Затвор (примеров 22)
In general, when cutting small arms from handguns to assault rifles, the weapons are cut completely through the barrel, receiver, bolt and trigger mechanism. В целом, когда осуществляется резка стрелкового оружия - от пистолетов до штурмовых винтовок, - то оружие разрезается полностью через ствол, ствольную коробку, затвор и ударно-спусковой механизм.
The claimed longitudinally sliding bolt for a multi-charge small-caliber firearm for a rimfire cartridge can be used, for example, in a sports or hunting firearm. Заявленный продольно-скользящий затвор для многозарядного малокалиберного оружия под патрон кольцевого воспламенения может быть использован, например, в спортивном или охотничьем оружии.
BOLT FOR A MULTI-CHARGE SMALL-CALIBER FIREARM ЗАТВОР ДЛЯ МНОГОЗАРЯДНОГО МАЛОКАЛИБЕРНОГО ОРУЖИЯ
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. Думаю, для первого выстрела нужно потянуть на себя затвор.
The sound of a machine-gun bolt being pulled back. Как взвели затвор автомата.
Больше примеров...
Засов (примеров 27)
He said his mom put a bolt on the inside of his closet. Он сказал, что мама установила внутри туалета засов.
I've found a man to put that bolt and chain on for you. Я нашёл человека, который поставит Вам засов и цепочку
He's got a double-cylinder dead bolt, which probably cost more than his car. У него тут двухциллиндровый засов, стоящий больше, чем его машина.
They're tricky to operate, but they'll slice through a heavy dead Bolt like butter. С ним трудно управляться, но он прорезает тяжёлый дверной засов, как нож масло.
Three inch concrete bolt and an eye hook big enough to secure an elephant? Трехдюймовый засов и крюк, которого хватило бы, чтобы удержать слона?
Больше примеров...
Задвижка (примеров 6)
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed. Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
It has a latch-lock and a bolt. На ней замок с защёлкой и задвижка.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 8)
You two cover the sides in case someone tries to bolt. Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать.
Slows down the investigation, and to give Boyd enough time to bolt. Затормозит расследование, даст Бойду время сбежать.
Seems Delphine, Sarah and Mélissa were eager to bolt. Дельфина, Сара и Мелисса хотели сбежать.
I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать?
I want to bolt. I want to quit. Я хочу сбежать, уволиться.
Больше примеров...
Рулон (примеров 2)
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог.
Did she have to take in the bolt of fabric with her? Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани?
Больше примеров...
Запереть (примеров 4)
He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна.
I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать.
Don't forget to bolt your door И не забудьте запереть на ночь дверь.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
Больше примеров...
Удар молнии (примеров 15)
Remember the lightning bolt at the clock tower? Помнишь удар молнии а часовую башню?
Just another passer-by in the path of a lightning bolt Всего лишь очередной случайно попавший под удар молнии
When a drugged newcomer, was blindly taken along the dark underground tunnels under the accompaniment of obscure sounds of running water, meeting with the main deity Lanzon, unexpectedly illuminated by a single ray of light from the top, should act as a lightening bolt. Когда новичка под воздействием наркотиков вслепую проводили по темным подземным тоннелям под звуки непонятно где текущей воды, встреча с главным божеством Лансоном, неожиданно освещенным одним лучом света сверху, должна была действовать, как удар молнии.
Are you saying you want to drop a lightning bolt on us... to restore life in Palomares? Ты хочешь поставить нас под удар молнии, чтобы оживить Паломареса?
like a lightning bolt you're heart will blow and when it's time you'll know как удар молнии твое сердце взорвется и когда придет это время ты узнаешь тебе просто нужно разжечь свет
Больше примеров...
Запирать (примеров 1)
Больше примеров...
Bolt (примеров 22)
Returning to Boston he joined Bolt, Beranek and Newman. По возвращении в г. Бостон он поступил на работу в компанию Bolt, Beranek and Newman.
ARPA issued a request for quotation (RFQ) to build the system, which was awarded to Bolt, Beranek and Newman (BBN). ARPA выпустил запрос цены (объявления), чтобы построить систему, которая была присуждена Bolt Beranek и Ньюман (BBN Technologies).
Ferris served as president of the company until it was acquired in 2005 stock purchase by Bolt Media, Inc. for an undisclosed sum. Феррис занимал пост президента компании, пока она не была приобретена в 2005 Bolt Media, Inc за неизвестную сумму.
Daniel Bolt of Mytchett FC, Surrey, England kept a regulation football in the air for 21 minutes and 14 seconds while on his back, using only his legs on 22 July 2008. Дэниэл Болт (Daniel Bolt) из футбольной команды Mytchett FC, графство Суррей, Англия, чеканил мяч лёжа на спине в течение 21 минуты 14 секунд, пользуясь только ногами.
After graduation, Bear, Bo and Joe Stillwell joined with Seth Bolt, releasing independent albums that were recorded in Bolt's Plantation Studios. После окончания университета, братья вместе с Joe Stillwell и Seth Bolt, объединились для записи независимого альбома на своей частной студии.
Больше примеров...
Вольт (примеров 55)
Take a gander at this Bolt action. Смотри, я умею делать, как Вольт.
You may have won today, Bolt, but in the end, we will get your little Penny. Может, сегодня ты и победил, Вольт, но в конце концов мы достанем твою крошку Пенни.
Bolt, just go on out. Вольт, уходи отсюда.
Bolt, I've admired you for such a long time, and there's something I've always wanted to tell you if I ever got a chance to meet you, and now it's... Вольт, я так давно тобой восхищаюсь, и я всю жизнь мечтал сказать тебе, если, конечно, встречу, а теперь вот встретил...
Bolt! It's okay, Bolt. Вольт, все в порядке, Вольт.
Больше примеров...
Болд (примеров 11)
Mr. Bolt, you have a surprise visitor. Мистер Болд, к вам неожиданный гость.
'Morning, Mr. Bolt. Доброе утро, мистер Болд! - Доброе утро!
Why didn't they tell me Goddard Bolt owned the other half? I never would have bought it. Ну почему же мне никто не сказал, что Годард Болд купил другую половину этой территории.
We don't know where the wedding is taking place, but with Goddard Bolt's reputation for extravagance, it must be at a very chic, elegant, and exclusive location. Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
Judge Reynolds ruled from the bench in the Bolt v. Crasswell lawsuit. Сегодня судья принял необычное решение по делу "Болд против Кроусвэла".
Больше примеров...
Болторез (примеров 4)
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх.
He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов.
He brought the bolt cutter, didn't he? ќн принес болторез, не так ли?
That's what he wanted the bolt cutter for. от зачем ему нужен болторез.
Больше примеров...
Вольта (примеров 11)
She loves Bolt and he is awesome. Она любит Вольта, а он шикарный.
We need you to let Bolt go. И мы очень просим тебя продолжить без Вольта.
But if Bolt's taught me anything, it's that you never abandon a friend in a time of need. Но у Вольта я научился... нельзя бросать друга в трудный момент!
There's no truck that I know that can keep in Bolt and Rhino! Ни один грузовик на свете не выдержит натиска Вольта и Рино!
By July 2010, King of the Elves had gone back into development and it was being directed by Chris Williams, director of Bolt. В июле 2010 года работа над «Королём эльфов» продолжились, режиссёром назначен Крис Уильямс, режиссёр «Вольта».
Больше примеров...