Английский - русский
Перевод слова Bolt

Перевод bolt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болт (примеров 135)
In 20 years, you might get that bolt loose. Лет через 20 ты, может, и вытащишь этот болт.
The bolt penetrated the gluteus medius, but the sad irony is, it landed in his stomach. Болт проник в его ягодичную мышцу, но печальная ирония в том, он застрял в животе.
~ Even Usain Bolt couldn't do it. Даже Усэйн Болт не сумел бы.
The first bolt is meant to slow the attacker down. Первый болт должен замедлить нападающего.
That is a bolt, obviously. Это болт, безусловно.
Больше примеров...
Молния (примеров 48)
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ.
Lane, I had a feeling you worked fast, but I didn't know you were a lightning bolt. Лэйн! Я подозревал, что Вы умеете работать быстро. но я не знал, что Вы делаешь это, как молния.
Please welcome Lightning Bolt Zolt, leader of the Triple Threat Triad, and one of the most notorious criminals in Republic City. Молния Золт - Лидер Триады Тройной Угрозы А также один из самых уважаемых преступников Республиканского города
You took a lightning bolt to the head. Молния ударила прямо тебе в голову.
Derek "lightning" Bolt, the ex-NFL running back? Дерек "Молния" Болт, бывший фулбек из НФЛ?
Больше примеров...
Затвор (примеров 22)
The bolt itself is near identical to an AR-15. Предохранитель и затвор абсолютно идентичны тем, что установлены на AR-15.
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope. Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.
A bolt (5) is designed in such a way that the front part thereof is tipped up in the extreme front position and, for this purpose, is provided with a tip up support (19). Затвор (5) выполнен с возможностью в крайнем переднем положении перекашиваться передней частью вниз, для чего имеет опору (19) для перекоса.
It features a Browning/Petter system in which the bolt tilts up to lock; in the case of the Kbsp wz.M, against the front edge of the ejection/loading aperture in the top of the receiver. Винтовка использовала систему Браунинга/Петтера, в которой затвор наклоняется до упора; в случае Kbsp wz.M, против передней кромки отверстия выброса/зарядки в верхней части приемника.
BOLT FOR A MULTI-CHARGE SMALL-CALIBER FIREARM ЗАТВОР ДЛЯ МНОГОЗАРЯДНОГО МАЛОКАЛИБЕРНОГО ОРУЖИЯ
Больше примеров...
Засов (примеров 27)
He said his mom put a bolt on the inside of his closet. Он сказал, что мама установила внутри туалета засов.
That's why I want a bolt and chain put on it. Именно поэтому я хочу поставить засов и цепочку
Patent for automatic door bolt (pat. pend. Scan-Mikael Oy получил патент на автоматический засов, зарегистрированный в США и во всей ЕВРОПЕ (PAT.
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
Three inch concrete bolt and an eye hook big enough to secure an elephant? Трехдюймовый засов и крюк, которого хватило бы, чтобы удержать слона?
Больше примеров...
Задвижка (примеров 6)
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed. Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
It has a latch-lock and a bolt. На ней замок с защёлкой и задвижка.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 8)
In case you try to bolt, the Feds are there. В случае, если ты попытаешься сбежать, федералы будут рядом.
Kalinda thinks the Paisley Group might be ready to bolt. Калинда считает, что "Пейсли Групп" готовы сбежать.
Slows down the investigation, and to give Boyd enough time to bolt. Затормозит расследование, даст Бойду время сбежать.
I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать?
That after all these years, all she wanted to do was bolt, is that what you think? После стольких лет, все, что она хотела, это только сбежать, так ты думаешь?
Больше примеров...
Рулон (примеров 2)
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. Вот 6 кобр, рулон шёлка и бараний рог.
Did she have to take in the bolt of fabric with her? Ей обязательно было тянуть за собой тот рулон ткани?
Больше примеров...
Запереть (примеров 4)
He announces over the bullhorn that residents are advised to stay indoors and bolt their windows. Он объявляет о том, что жителям рекомендуется оставаться в помещениях и запереть их окна.
I wanted to scream and bolt the door, curl up in my little bed and sleep and sleep. Мне хотелось закричать, запереть дверь, свернуться в моей постельке и спать, спать.
Don't forget to bolt your door И не забудьте запереть на ночь дверь.
To lock the door from the outside, you needed to make sure that the bolt would not fall before the door was closed. Чтобы запереть дверь снаружи, нужно было убедиться, что задвижка не опустится до того, как дверь закроется.
Больше примеров...
Удар молнии (примеров 15)
No, I mean, the lightning bolt changed him. Нет, я имею ввиду, удар молнии его изменил.
This was more like a lightning bolt. Это было больше похоже на удар молнии.
What's this lightning bolt? Что означает этот удар молнии?
When a drugged newcomer, was blindly taken along the dark underground tunnels under the accompaniment of obscure sounds of running water, meeting with the main deity Lanzon, unexpectedly illuminated by a single ray of light from the top, should act as a lightening bolt. Когда новичка под воздействием наркотиков вслепую проводили по темным подземным тоннелям под звуки непонятно где текущей воды, встреча с главным божеством Лансоном, неожиданно освещенным одним лучом света сверху, должна была действовать, как удар молнии.
like a lightning bolt you're heart will blow and when it's time you'll know как удар молнии твое сердце взорвется и когда придет это время ты узнаешь тебе просто нужно разжечь свет
Больше примеров...
Запирать (примеров 1)
Больше примеров...
Bolt (примеров 22)
All songs written by Bolt Thrower. Все песни были написаны группой Bolt Thrower.
April 1, 2009 - BOLT Beta2 was released at CTIA Wireless 2009 in Las Vegas, NV. 1 апреля 2009 BOLT Beta2 был опубликован на международной выставке и конференции CTIA WIRELESS, которая проходила в Лас Вегасе.
Ferris served as president of the company until it was acquired in 2005 stock purchase by Bolt Media, Inc. for an undisclosed sum. Феррис занимал пост президента компании, пока она не была приобретена в 2005 Bolt Media, Inc за неизвестную сумму.
Martin "Kiddie" Kearns, who had been Bolt Thower's drummer from 1994 to 1997 and again since 2000, died unexpectedly at the age of 38 on 14 September 2015. Мартин Кирнс, ударник Bolt Thrower c 1994 по 1997 г. и затем вновь с 2000 г. скоропостижно скончался 14 сентября 2015 г. в возрасте 38 лет.
After graduation, Bear, Bo and Joe Stillwell joined with Seth Bolt, releasing independent albums that were recorded in Bolt's Plantation Studios. После окончания университета, братья вместе с Joe Stillwell и Seth Bolt, объединились для записи независимого альбома на своей частной студии.
Больше примеров...
Вольт (примеров 55)
Don't worry Bolt, you've saved the day again. Все в порядке, Вольт, ты опять меня спас.
I bet Bolt would want you to the tonight show. Вольт был бы рад видеть тебя в эфире.
Take a gander at this Bolt action. Смотри, я умею делать, как Вольт.
I bet Bolt would want you to do The Tonight Show. Я уверен, Вольт хотел бы, чтобы ты пошла на ток-шоу.
Come on, Bolt. Пошли, Вольт, уходим.
Больше примеров...
Болд (примеров 11)
Mr. Bolt, please don't do this. Мистер Болд! Прошу вас, не надо!
'Morning, Mr. Bolt. Доброе утро, мистер Болд! - Доброе утро!
Speaking of filth, where would Goddard Bolt go on a night like this? Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь? - Ну, если дождь будет очень сильным, он может пойти с другими бездомными в церковный приют.
Speaking of filth... where would Goddard Bolt go on a night like this? Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь?
We don't know where the wedding is taking place, but with Goddard Bolt's reputation for extravagance, it must be at a very chic, elegant, and exclusive location. Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
Больше примеров...
Болторез (примеров 4)
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх.
He was ready with the bolt cutter... like at the Leeds' house. Ќе знаю. ќн приготовил болторез... как в доме Ћидсов.
He brought the bolt cutter, didn't he? ќн принес болторез, не так ли?
That's what he wanted the bolt cutter for. от зачем ему нужен болторез.
Больше примеров...
Вольта (примеров 11)
She loves Bolt and he is awesome. Она любит Вольта, а он шикарный.
We need you to let Bolt go. И мы очень просим тебя продолжить без Вольта.
So I can bring Bolt home? Значит, можно забрать Вольта домой?
We need you to let Bolt go. И даже без Вольта.
By July 2010, King of the Elves had gone back into development and it was being directed by Chris Williams, director of Bolt. В июле 2010 года работа над «Королём эльфов» продолжились, режиссёром назначен Крис Уильямс, режиссёр «Вольта».
Больше примеров...