| He can still bless our baby. | Но он всё равно может благословить нашего ребёнка. |
| Reverend father, please at least bless him. | Преподобный отче, прошу его, по крайней мере, благословить. |
| Before you Emperor of Peru... surrounded by dwarfs... getting ready to bless the new conductor of the imperial engine, Toby Young. | Перед вами Император Перу... в окружении карликов... готовится благословить нового проводника имперского локомотива, юного Тоби. |
| Now, one by one, you should bless these as per ritual. | Теперь, одно за другим, ты должна благословить их, как того требует ритуал. |
| We ask you to guide, bless and protect those who are graduating. | Мы просим тебя направить, благословить и защитить тех, кого сегодня выпускаем. |
| Could you bless my daughter, sister? | Сестра, не могла бы ты благословить мою дочь? |
| We ask that you bless and watch over this family. | Мы просим тебя благословить и присмотреть за этой семьей. |
| I decided it's better to bless her relationship and unite with the Tessaros than to lose my kid. | Я решил, что лучше благословить их отношения и объединиться с семьей Теззаро, чем потерять свою девочку. |
| Athelstan, you should bless this house. | Ательстан, ты должен благословить этот дом. |
| I mean, you're producing, but he could bless it essentially. | Ну в плане, ты спродюсируешь фильм А он может по сути его благословить. |
| I felt like I could bless the world. | Я чувствовал, что хочу благословить весь свет. |
| I'm asking it to bless his journey. | Я прошу благословить его в путь. |
| Returned to bless loving rays upon favored friend... | Возвратившееся чтобы благословить влюблёнными лучами любимую подругу. |
| Veliotis refused to bless Revithi because she was not an officially recognized athlete. | Велиотис отказался благословить Ревити, поскольку она не была официально признанным спортсменом. |
| If I'm right... we will bless them for eternity. | Если я прав, будем благословить их целую вечность. |
| To witness and to bless... the joining together of this man and this woman in holy matrimony. | Затем, чтобы засвидетельствовать и благословить... соединение этого мужчины и этой женщины в священном браке. |
| I had to come here, and I ask you to bless this child. | Мне пришлось сюда придти, и я прошу вас благословить этого ребенка. |
| Find the safest pair of Italian hands and bless the martyr who brought about this outcome. | Найти надежнейшую пару итальянских рук, и благословить мученика, который обеспечил именно такой исход дела. |
| If you wish you can bless us... | Если хотите, можете благословить нас... |
| You should bless them, uncle Jacob. | Их надо благословить, дядя Якоб. |
| I got the sister to bless our cards. | Я попросила сестру благословить наши карточки. |
| Find him so he can bless the New Year. | Найдите его, чтобы он смог благословить Новый год. |
| I want to thank you for asking me to bless your animals. | Я хочу поблагодарить вас за то, что попросили меня благословить ваших животных. |
| Well, now I must bless them and return to my work. | Ну, а теперь я должен благословить их и вернуться к своей работе. |
| I ask that you bless this child in the name of the Holy Ghost... | Я молю тебя благословить это дитя, во имя Святого Духа. |