Английский - русский
Перевод слова Bless

Перевод bless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благословить (примеров 73)
I want to thank you for asking me to bless your animals. Я хочу поблагодарить вас за то, что попросили меня благословить ваших животных.
She probably can't bless herself right, never mind reel off the Creed. Она даже себя благословить не может, не то что передать Веру.
But he does have to bless the third competitor, who will also have that third golden feather. Но он должен будет благословить третьего конкурента, у которого тоже будет золотое перо.
Could you bless me, please? Вы можете благословить меня, пожалуйста?
All those in the international community who rushed to bless this marriage must now look into the eyes of the heartbroken parents and have the courage to take responsibility by condemning the kidnapping. Все те члены международного сообщества, которые поспешили благословить этот союз, должны теперь посмотреть в глаза убитых горем родителей и иметь мужество взять на себя ответственность и осудить это похищение.
Больше примеров...
Благословлять (примеров 11)
She doesn't deserve to bless anyone. Она не достойна благословлять кого бы то ни было.
Whatever they wear, Lady, they'll bless your name. В любой одежде они будут благословлять ваше имя.
I've been taught to love my enemies, to bless those who curse me. Меня учили любить моих врагов и благословлять тех, кто проклинает меня.
You will always be here to bless us with your power, the power of good Ты всегда будешь здесь, чтобы благословлять нас своей силой... Силой добра.
And she said she wouldn't bless the marriage, and... И она сказала, что не станет нас благословлять... Стоп.
Больше примеров...
Спаси (примеров 3)
Heaven bless it! Staircase Boogie, run! Lucky guy. Господи спаси! Околесница, вперед! Везет паршивцу.
Bless and keep you, 'cause it's there. Спаси и сохрани, потому что он в вас есть.
Lord, forgive our sins and bless us. Grant us victory over the enemy. Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое победы на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Больше примеров...
Освятить (примеров 7)
The Archbishop of Canterbury is on his way to bless my brother's body. Архиепископ Кентерберийский едет сюда чтобы освятить тело моего брата.
Would Your Majesty deign - to bless my medals? Ваше Величество, соблаговолите освятить мой иконостас.
I asked him to bless the house. Я попросил его освятить дом.
Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria have been used by even the unordained to bless even rain. Определенные объекты, в частности два креста Истерии могут быть использованы даже непосвященными чтобы освятить обычную воду даже дождь.
Please note that on Sunday church will open at noon so that you could come to bless the baskets and light the candles. Обратите внимание, что в это воскресенье храм откроется в полдень, чтобы все могли прийти и освятить куличи и зажечь свечи.
Больше примеров...
Bless (примеров 8)
On December 1, 2009, L'Arc-en-Ciel announced the release of a new single named "Bless" on January 27, 2010. 1 декабря L'Arc-en-Ciel объявили о выпуске нового сингла под названием «Bless».
In 2002, Nightwish released Century Child, along with the singles "Ever Dream" and "Bless the Child". В мае 2002 года Nightwish выпускают свой четвёртый альбом под названием Century Child, а также синглы: «Ever Dream» и «Bless the Child».
The album produced its title track as a single along with "Bless the Broken Road", "Fast Cars and Freedom", and "Skin (Sarabeth)". С этого альбома вышли, кроме титульного, ещё несколько синглов: «Bless the Broken Road», «Fast Cars and Freedom» и «Skin (Sarabeth)».
They contributed "Bless the Beasts and Children" to a 1994 The Carpenters tribute album If I Were a Carpenter, and "Misty Mountain Hop" to the 1995 Encomium tribute album to Led Zeppelin. Группа выпустила песню «Bless the Beasts and Children» для трибьют альбома If I Were a Carpenter группы The Carpenters и песню «Misty Mountain Hop» для трибьют-альбома Encomium: A Tribute to Led Zeppelin группы Led Zeppelin.
By 2012, Bennett had changed her professional name to Jin Jin and the Ragdolls and was working on an album titled Rhythm Homicide with Bless Beats and co-producer Jagz Kooner. В 2012 году Беннетт взяла себе псевдоним Jin Jin and the Ragdolls и начала работать над альбомом под названием Rhythm Homicide вместе с продюсером Bless Beats Джегзом Кунером (англ.)русск...
Больше примеров...
Храни (примеров 4)
Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
And bless Mommy and bless Daddy... and bless Grandma... И храни мамочку, и храни папочку... и храни бабулю...
We took it in turn to hold Nanna's hand all through the night - not that she knew we were there, bless her. Мы как раз по очереди держали бабушку за руку весь вечер и ночь - храни её Господи, она и не поняла, что это мы.
Please bless this drink and food we pray And bless all who share with us today Благослови нам пищу, которую мы вкушаем... и храни тех, кто разделяет её с нами...
Больше примеров...
Благослави (примеров 4)
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such, У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
Bless me, father, for I have sinned. All: Благослави меня, отец, я согрешила.
Lord, bless this meal, Amen ' и благослави, Господи, еду нашу. Аминь
Bless him, and he'd know. Господи благослави его, ибо он знает.
Больше примеров...
Благословения (примеров 10)
But now I know that the Church doesn't bless us. Но сейчас я знаю, что на это нет благословения церкви.
It is the Churches that bless and baptize children. Именно в церквах совершаются церемонии благословения и крещения детей.
Every spring, the Emissary holds a ceremony to bless the women who want to be mothers. Каждую весну, Эмиссар проводит церемонию благословения женщин, которые хотят стать матерями.
During a service at the Church, he refuses to bless the Tsar, who furiously strips the Metropolitan of his rank and forces him to watch the execution of his nephew on the rack. Во время службы в соборе он не даёт благословения Царю, и тот в ярости лишает митрополита сана и заставляет наблюдать казнь его племянника на дыбе.
We will not come back unless we can honestly say congratulations to you both, and bless your new child with all the benediction it deserves. Мы не вернемся до тех пор, пока не сможем честно вас обоих поздравить и благословить вашего ребенка всей полнотой благословения, которое он заслуживает.
Больше примеров...
Господи (примеров 32)
Dear Lord, please, bless these dice and my little wheelbarrow. Господи, благослови эти кости и мою маленькую машинку.
We took it in turn to hold Nanna's hand all through the night - not that she knew we were there, bless her. Мы как раз по очереди держали бабушку за руку весь вечер и ночь - храни её Господи, она и не поняла, что это мы.
Bless this food, o' lord, Господи, благослови пищу нашу.
Bless us, our Lord, and these, thy fruits that we are about to receive from thy bounty. Благослови, господи, пищу сию, плод твоей безмерной доброты.
Bless this food, our Lord. and ourself to thy loving service that we may always continue in thy faith and fear to the honor and glory thy name. Господи, благослови пищу нашу. Снизойди к призывающим Тебя, и да укрепи нас в нашей вере Славим тебя, Господи.
Больше примеров...