Английский - русский
Перевод слова Bless

Перевод bless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благословить (примеров 73)
He can still bless our baby. Но он всё равно может благословить нашего ребёнка.
I had to come here, and I ask you to bless this child. Мне пришлось сюда придти, и я прошу вас благословить этого ребенка.
That this child comes to spend a night in my bed to bless me. Пусть ребенок полежит у меня в кровати ночью, чтобы благословить меня.
To bless our house. Чтобы благословить наш дом.
We should get him to bless the stain. Надо заставить его благословить пятно.
Больше примеров...
Благословлять (примеров 11)
I will not bless that man. Я не буду благословлять этого мужчину.
A toast is a blessing, and I will not bless that man. Тост - это благословение, а я не буду благословлять этого человека.
Well, actually, I should bless people though, but you could be my right-hand man. Ну, вообще-то, благословлять людей должен всё-таки я, но ты можешь быть моей правой рукой.
Stranger, tell me your name, so that I know who to bless! Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять!
I shall govern and shall bless all those who search in carry cure in injustice made here this evening... so that a fair performance is acquired. Я буду осуществлять контроль и благословлять всех тех, кто попытается исправить несправедливость, совершенную здесь сегодня, чтобы сделать ее достойной справедливой казни.
Больше примеров...
Спаси (примеров 3)
Heaven bless it! Staircase Boogie, run! Lucky guy. Господи спаси! Околесница, вперед! Везет паршивцу.
Bless and keep you, 'cause it's there. Спаси и сохрани, потому что он в вас есть.
Lord, forgive our sins and bless us. Grant us victory over the enemy. Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое победы на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Больше примеров...
Освятить (примеров 7)
The Archbishop of Canterbury is on his way to bless my brother's body. Архиепископ Кентерберийский едет сюда чтобы освятить тело моего брата.
I asked him to bless the house. Я попросил его освятить дом.
Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria have been used by even the unordained to bless even rain. Определенные объекты, в частности два креста Истерии могут быть использованы даже непосвященными чтобы освятить обычную воду даже дождь.
Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria, have been used by even the unordained to bless commonly occurring waters, even rain. А еще реликвии... Кстати сказать, в древности с помощью Сирийских крестов... любой мирянин мог освятить самую обычную воду... даже дождевую.
Please note that on Sunday church will open at noon so that you could come to bless the baskets and light the candles. Обратите внимание, что в это воскресенье храм откроется в полдень, чтобы все могли прийти и освятить куличи и зажечь свечи.
Больше примеров...
Bless (примеров 8)
On December 1, 2009, L'Arc-en-Ciel announced the release of a new single named "Bless" on January 27, 2010. 1 декабря L'Arc-en-Ciel объявили о выпуске нового сингла под названием «Bless».
The album produced its title track as a single along with "Bless the Broken Road", "Fast Cars and Freedom", and "Skin (Sarabeth)". С этого альбома вышли, кроме титульного, ещё несколько синглов: «Bless the Broken Road», «Fast Cars and Freedom» и «Skin (Sarabeth)».
By 2012, Bennett had changed her professional name to Jin Jin and the Ragdolls and was working on an album titled Rhythm Homicide with Bless Beats and co-producer Jagz Kooner. В 2012 году Беннетт взяла себе псевдоним Jin Jin and the Ragdolls и начала работать над альбомом под названием Rhythm Homicide вместе с продюсером Bless Beats Джегзом Кунером (англ.)русск...
In January 2017, in an interview to NME Pizzorno revealed that the upcoming album would contain a track called "Bless This Acid House", which, in the musician's opinion, is one of the best songs he has written. В январе 2017 года в интервью NME Пиццорно рассказал, что в альбом войдёт трек под названием «Bless This Acid House», который, по мнению музыканта, является одной из лучших записей, которые он когда-либо писал.
It first appeared on their album Surrealistic Pillow with a live version later appearing on the expanded rerelease of Bless Its Pointed Little Head. Композиция была выпущена на втором альбоме коллектива Surrealistic Pillow, а её концертная версия позже была включена в разширенное переиздание альбома Bless Its Pointed Little Head.
Больше примеров...
Храни (примеров 4)
Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
And bless Mommy and bless Daddy... and bless Grandma... И храни мамочку, и храни папочку... и храни бабулю...
We took it in turn to hold Nanna's hand all through the night - not that she knew we were there, bless her. Мы как раз по очереди держали бабушку за руку весь вечер и ночь - храни её Господи, она и не поняла, что это мы.
Please bless this drink and food we pray And bless all who share with us today Благослови нам пищу, которую мы вкушаем... и храни тех, кто разделяет её с нами...
Больше примеров...
Благослави (примеров 4)
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such, У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
Bless me, father, for I have sinned. All: Благослави меня, отец, я согрешила.
Lord, bless this meal, Amen ' и благослави, Господи, еду нашу. Аминь
Bless him, and he'd know. Господи благослави его, ибо он знает.
Больше примеров...
Благословения (примеров 10)
The shrine priest or maiden attendants (miko) use the gohei to bless or sanctify a person or object in various Shinto rituals. Священники каннуси и жрицы мико используют гохэй для благословения или освящения в различных ритуалах.
During a service at the Church, he refuses to bless the Tsar, who furiously strips the Metropolitan of his rank and forces him to watch the execution of his nephew on the rack. Во время службы в соборе он не даёт благословения Царю, и тот в ярости лишает митрополита сана и заставляет наблюдать казнь его племянника на дыбе.
You know, that Bless the Children - Сегодня День благословения детей.
The king also used this audience hall to bless royal family marriages. Король также использовал зал для благословения браков членов королевской семьи.
We will not come back unless we can honestly say congratulations to you both, and bless your new child with all the benediction it deserves. Мы не вернемся до тех пор, пока не сможем честно вас обоих поздравить и благословить вашего ребенка всей полнотой благословения, которое он заслуживает.
Больше примеров...
Господи (примеров 32)
Bless him, the old darling. Господи, вот ведь бедняга.
Heaven bless it! Staircase Boogie, run! Lucky guy. Господи спаси! Околесница, вперед! Везет паршивцу.
Lord, bless the food we have received We are very grateful. Господи, благослови эту еду, которую Ты дал нам, и за которую благодарим Тебя.
Then, Lord, I ask you to bless this woman, free her from her suffering! Благослови эту женщину, Господи, избавь её от страданий!
Dear Lord, bless this meal. Господи, благослови эту пищу.
Больше примеров...