Английский - русский
Перевод слова Bless

Перевод bless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благословить (примеров 73)
Veliotis refused to bless Revithi because she was not an officially recognized athlete. Велиотис отказался благословить Ревити, поскольку она не была официально признанным спортсменом.
I got the sister to bless our cards. Я попросила сестру благословить наши карточки.
You know, Mr Shelby, some of us only agreed to come today to bless this union because of your exemplary war record. Знаете, мистер Шелби, некоторые согласились прийти сегодня благословить ваш союз лишь благодаря вашим военным заслугам.
Could you bless me, please? Вы можете благословить меня, пожалуйста?
This priest here is going to bless me. Это священник собирается благословить меня.
Больше примеров...
Благословлять (примеров 11)
She doesn't deserve to bless anyone. Она не достойна благословлять кого бы то ни было.
A toast is a blessing, and I will not bless that man. Тост - это благословение, а я не буду благословлять этого человека.
I've been taught to love my enemies, to bless those who curse me. Меня учили любить моих врагов и благословлять тех, кто проклинает меня.
Stranger, tell me your name, so that I know who to bless! Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять!
And she said she wouldn't bless the marriage, and... И она сказала, что не станет нас благословлять... Стоп.
Больше примеров...
Спаси (примеров 3)
Heaven bless it! Staircase Boogie, run! Lucky guy. Господи спаси! Околесница, вперед! Везет паршивцу.
Bless and keep you, 'cause it's there. Спаси и сохрани, потому что он в вас есть.
Lord, forgive our sins and bless us. Grant us victory over the enemy. Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое победы на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Больше примеров...
Освятить (примеров 7)
The Archbishop of Canterbury is on his way to bless my brother's body. Архиепископ Кентерберийский едет сюда чтобы освятить тело моего брата.
Would Your Majesty deign - to bless my medals? Ваше Величество, соблаговолите освятить мой иконостас.
I asked him to bless the house. Я попросил его освятить дом.
Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria, have been used by even the unordained to bless commonly occurring waters, even rain. А еще реликвии... Кстати сказать, в древности с помощью Сирийских крестов... любой мирянин мог освятить самую обычную воду... даже дождевую.
Send thy Holy Angel from Heaven to bless and hallow these ashes so that we, who know ourselves to be but ashes, may fear no evil. Пошли Ангела с небес благословить и освятить этот пепел, ибо знаем мы что пеплом и станем, посему не боимся дьявола.
Больше примеров...
Bless (примеров 8)
On December 1, 2009, L'Arc-en-Ciel announced the release of a new single named "Bless" on January 27, 2010. 1 декабря L'Arc-en-Ciel объявили о выпуске нового сингла под названием «Bless».
In 2002, Nightwish released Century Child, along with the singles "Ever Dream" and "Bless the Child". В мае 2002 года Nightwish выпускают свой четвёртый альбом под названием Century Child, а также синглы: «Ever Dream» и «Bless the Child».
Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue.
By 2012, Bennett had changed her professional name to Jin Jin and the Ragdolls and was working on an album titled Rhythm Homicide with Bless Beats and co-producer Jagz Kooner. В 2012 году Беннетт взяла себе псевдоним Jin Jin and the Ragdolls и начала работать над альбомом под названием Rhythm Homicide вместе с продюсером Bless Beats Джегзом Кунером (англ.)русск...
It first appeared on their album Surrealistic Pillow with a live version later appearing on the expanded rerelease of Bless Its Pointed Little Head. Композиция была выпущена на втором альбоме коллектива Surrealistic Pillow, а её концертная версия позже была включена в разширенное переиздание альбома Bless Its Pointed Little Head.
Больше примеров...
Храни (примеров 4)
Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
And bless Mommy and bless Daddy... and bless Grandma... И храни мамочку, и храни папочку... и храни бабулю...
We took it in turn to hold Nanna's hand all through the night - not that she knew we were there, bless her. Мы как раз по очереди держали бабушку за руку весь вечер и ночь - храни её Господи, она и не поняла, что это мы.
Please bless this drink and food we pray And bless all who share with us today Благослови нам пищу, которую мы вкушаем... и храни тех, кто разделяет её с нами...
Больше примеров...
Благослави (примеров 4)
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such, У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
Bless me, father, for I have sinned. All: Благослави меня, отец, я согрешила.
Lord, bless this meal, Amen ' и благослави, Господи, еду нашу. Аминь
Bless him, and he'd know. Господи благослави его, ибо он знает.
Больше примеров...
Благословения (примеров 10)
It is the Churches that bless and baptize children. Именно в церквах совершаются церемонии благословения и крещения детей.
Every spring, the Emissary holds a ceremony to bless the women who want to be mothers. Каждую весну, Эмиссар проводит церемонию благословения женщин, которые хотят стать матерями.
The shrine priest or maiden attendants (miko) use the gohei to bless or sanctify a person or object in various Shinto rituals. Священники каннуси и жрицы мико используют гохэй для благословения или освящения в различных ритуалах.
During a service at the Church, he refuses to bless the Tsar, who furiously strips the Metropolitan of his rank and forces him to watch the execution of his nephew on the rack. Во время службы в соборе он не даёт благословения Царю, и тот в ярости лишает митрополита сана и заставляет наблюдать казнь его племянника на дыбе.
You know, that Bless the Children - Сегодня День благословения детей.
Больше примеров...
Господи (примеров 32)
Bless him, the old darling. Господи, вот ведь бедняга.
You might as well think ill of Miss Flora, bless her. Такое же можно сказать и о мисс Флоре, благослови ее Господи.
Bless me! then don't tell him. Господи помилуй, так не говорите ему!
Lord, bless these rings. Господи, благослови эти кольца.
With folded hands, Indradyumna said, "My Lord if you are really pleased with me, kindly bless me with one thing, and it is that I should be issueless and that I should be the last member of my family." После совершения ифтара произносятся следующие молитвы (дуа): «О Господи, я постился для Тебя (ради Твоего довольства мною) и, используя Твои блага, разговелся.
Больше примеров...