He can still bless our baby. |
Но он всё равно может благословить нашего ребёнка. |
Reverend father, please at least bless him. |
Преподобный отче, прошу его, по крайней мере, благословить. |
Before you Emperor of Peru... surrounded by dwarfs... getting ready to bless the new conductor of the imperial engine, Toby Young. |
Перед вами Император Перу... в окружении карликов... готовится благословить нового проводника имперского локомотива, юного Тоби. |
Now, one by one, you should bless these as per ritual. |
Теперь, одно за другим, ты должна благословить их, как того требует ритуал. |
We ask you to guide, bless and protect those who are graduating. |
Мы просим тебя направить, благословить и защитить тех, кого сегодня выпускаем. |
Could you bless my daughter, sister? |
Сестра, не могла бы ты благословить мою дочь? |
We ask that you bless and watch over this family. |
Мы просим тебя благословить и присмотреть за этой семьей. |
I decided it's better to bless her relationship and unite with the Tessaros than to lose my kid. |
Я решил, что лучше благословить их отношения и объединиться с семьей Теззаро, чем потерять свою девочку. |
Athelstan, you should bless this house. |
Ательстан, ты должен благословить этот дом. |
I mean, you're producing, but he could bless it essentially. |
Ну в плане, ты спродюсируешь фильм А он может по сути его благословить. |
I felt like I could bless the world. |
Я чувствовал, что хочу благословить весь свет. |
I'm asking it to bless his journey. |
Я прошу благословить его в путь. |
Returned to bless loving rays upon favored friend... |
Возвратившееся чтобы благословить влюблёнными лучами любимую подругу. |
Veliotis refused to bless Revithi because she was not an officially recognized athlete. |
Велиотис отказался благословить Ревити, поскольку она не была официально признанным спортсменом. |
If I'm right... we will bless them for eternity. |
Если я прав, будем благословить их целую вечность. |
To witness and to bless... the joining together of this man and this woman in holy matrimony. |
Затем, чтобы засвидетельствовать и благословить... соединение этого мужчины и этой женщины в священном браке. |
I had to come here, and I ask you to bless this child. |
Мне пришлось сюда придти, и я прошу вас благословить этого ребенка. |
Find the safest pair of Italian hands and bless the martyr who brought about this outcome. |
Найти надежнейшую пару итальянских рук, и благословить мученика, который обеспечил именно такой исход дела. |
If you wish you can bless us... |
Если хотите, можете благословить нас... |
You should bless them, uncle Jacob. |
Их надо благословить, дядя Якоб. |
I got the sister to bless our cards. |
Я попросила сестру благословить наши карточки. |
Find him so he can bless the New Year. |
Найдите его, чтобы он смог благословить Новый год. |
I want to thank you for asking me to bless your animals. |
Я хочу поблагодарить вас за то, что попросили меня благословить ваших животных. |
Well, now I must bless them and return to my work. |
Ну, а теперь я должен благословить их и вернуться к своей работе. |
I ask that you bless this child in the name of the Holy Ghost... |
Я молю тебя благословить это дитя, во имя Святого Духа. |