| This is "Bleak House" by Dickens. Every column is a chapter. | Это «Холодный дом» Диккенса. Каждый столбец - это глава. |
| Who wrote "Bleak House?" | Кто написал "Холодный дом"? |
| That's a very bleak view of life. | Это очень холодный взгляд на жизнь |
| Talk about Bleak House. | Вот вам и "Холодный дом". |
| Maybe you can summarize "Bleak House" for me, too. | Может, заодно перескажете и "Холодный дом"? |
| Hear me now, O thou bleak and unbearable world. | Услышь меня, невыносимый и холодный мир. |
| It was a cold, bleak Christmas Eve. | Был холодный, пасмурный вечер накануне Рождества. |
| For many years they faced a bleak and cold world. | В течение многих лет ему противостоял мрачный и холодный мир. |
| Then I have to stop at the lending library And get a copy of bleak house. | Потом я должна зайти в библиотеку, ... и взять книгу "Холодный дом". |