| Like a little bird, leaving the nest. | Словно птенец, готовящийся покинуть гнёздышко. |
| Needless to say, that the bird is quite unusual... | Что и говорить, птенец был совершенно необычный... |
| So the man keeps staring up into the sky like a young bird. | Так человек продолжает глядеть в небо, как неоперившийся птенец. |
| He is like a small bird fallen down from nest. | Он как маленький птенец, выпавший из гнезда. |
| Don't you want to hatch the bird? | Разве ты не хочешь, чтобы птенец вылупился? |
| A bird without feathers. | Словно птенец без перьев. |
| The little bird has grown and can fly | Птенец вырос и может летать |
| The bird's me. | Птенец - это я. |
| When a bird hatches, the first thing it sees, it bonds with it. | но я не могу поехать в лагерь, потому что когда птенец проклюнется... он навсегда привязывается к тому, кого он первого увидел. |
| Two birds have a baby, they have a bird. | Ребенок двух птичек - птенец. |
| Every bird has a mate Every poodle has a date In the park in Paree in the spring | У каждой пташки есть птенец У каждой собачки есть самец в парижском парке весной |
| Sepawated from its pawents, this young bird stwuggles to survive, stwangling itself in the plastic wings of a six-pack. | Ражделенная со швоими родителями, этот птенец боветься за вызывание почти задуфыф себя в плафтиковых кольцах от шефтибаночной упаковки |