Английский - русский
Перевод слова Bermuda

Перевод bermuda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бермудских островах (примеров 312)
The couple married on June 5, 2015 in Bermuda. 5 июня 2015 года они поженились на Бермудских Островах.
There has been a total of 453 cases of AIDS in Bermuda, of which 75.9 per cent were men. На Бермудских островах было выявлено в общей сложности 453 случая заболевания СПИДом, причем 75,9 процента больных - мужчины.
In that regard, the outcome of initial contacts between the Committee, the United Kingdom Government and the Bermudian authorities concerning the possibility of organizing a similar seminar in Bermuda in 2005 was encouraging. В этой связи отрадными являются результаты первых контактов между Комитетом, правительством Великобритании и властями Бермудских островов на предмет организации на Бермудских островах аналогичного семинара в 2005 году.
Many United States corporations began registering their captives in Bermuda and today, there are reputedly some 1,400 captives in Bermuda, more than anywhere else in the world. Многие американские корпорации начали регистрировать свои кэптивные компании на Бермудских островах, и сегодня, как утверждается, на территории действует порядка 1400 таких компаний - больше, чем где бы то ни было в мире.
The remaining 2 per cent of Bermuda's electric power is provided by the Tynes Bay waste-to-energy plant, owned and operated by the Ministry of Public Works. Остальные 2 процента электроэнергии на Бермудских островах вырабатываются на установке по переработке мусора в Тайнс-бей, принадлежащей министерству общественных работ и им же эксплуатируемой.
Больше примеров...
Бермудские острова (примеров 251)
The hurricane had little impact in Bermuda. Ураган Билл почти не затронул Бермудские острова.
Three British Dependent Territories requested that the Convention be applied to them but Bermuda was not one of them. Три британские зависимые территории обратились с просьбой о распространении на них действия указанной Конвенции, однако Бермудские острова в их число не входят.
A significant development in telecommunications infrastructure, given Bermuda's e-commerce ambitions, is the addition of bandwidth because of the laying of an additional undersea fibre-optic cable in 2000 linking Bermuda to the United States and Central and South America. Важным событием в развитии инфраструктуры телекоммуникаций с учетом честолюбивых устремлений Бермудских островов в области электронной торговли стало увеличение пропускной способности каналов связи после прокладки в 2000 году дополнительного подводного волоконно-оптического кабеля, соединившего Бермудские острова с Соединенными Штатами и Центральной и Южной Америкой.
In November 2005, the speech delivered by the Governor on the occasion of the opening of Bermuda's Parliament, reflected the position of the territorial Government that independence was a natural progression for a mature jurisdiction such as Bermuda. В ноябре 2005 года в речи губернатора на открытии очередной сессии парламента Бермудских островов была изложена позиция территориального правительства, согласно которой независимость является естественной перспективой для территории с такой зрелой юрисдикцией, как Бермудские острова.
The Special Committee, through its missions to the Territories, most recently to Tokelau and Bermuda, has ascertained that there is considerable interest among the people of the Territories in gaining access to information on the activities of the United Nations on decolonization and on assistance programmes. Специальный комитет через свои миссии, посетившие территории, самые последние из которых были организованы в Токелау, и Бермудские острова, подтвердил большую заинтересованность народов территорий в получении доступа к информации о деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации и программах помощи.
Больше примеров...
Бермуды (примеров 81)
Dawson married the New York jazz artist and musician, Jason Curry, on July 7, 2007, in Hamilton, Bermuda. Дана вышла замуж за своего давнего друга музыканта и художника Джейсона Карри 7 июля 2007 года в Гамильтоне (Бермуды).
You went to Bermuda. Ты поехала на Бермуды.
Bermuda and Sable Island. Бермуды и остров Сейбл.
Continuing onward towards Bermuda, Anstis spotted a treasure ship out from Guinea heading towards the Carolinas, Morning Star. После этого они остановились для кренгования Идя далее на Бермуды, Томас заметил корабль с сокровищами под названием «Утренняя звезда», идущий из Гвинеи в Каролину.
The information provided in connection with the recent special mission to Bermuda had been an important contribution to the debate and had answered many of the questions of the people of Bermuda. Информация, предоставленная в связи с недавней специальной миссией на Бермуды, явилась важным вкладом в дискуссию и дала ответ на многие вопросы жителей Бермуд.
Больше примеров...
Бермудский (примеров 57)
This place must be in some kind of, like, Bermuda Triangle. Здесь, должно быть, какой-то бермудский треугольник.
Best was inducted into the Bermuda National Sports Hall of Fame in 2004. Бест был включён в Бермудский Национальный спортивный зал славы в 2004 году.
The Bermuda Triangle is a region in the western part of the North Atlantic Ocean where a number of aircraft and surface vessels allegedly disappeared mysteriously. Бермудский треугольник - район в Атлантическом океане, в котором якобы происходят таинственные исчезновения морских и воздушных судов.
You've got the Bermuda Triangle, ghosts, Bigfoot. Возьмите Бермудский Треугольник, призраков, Снежного человека.
The Bermuda Gazette operated a domestic mail service from 1784, later taken over by the local government. Газета англ. «Bermuda Gazette» («Бермудский вестник») осуществляла доставку внутренних почтовых отправлений с 1784 года, в дальнейшем они перешли в ведение местных органов власти.
Больше примеров...
Бермудах (примеров 50)
And I didn't even know that there were elk in Bermuda. Я даже не знала, что на Бермудах водятся лоси.
I once spent part of a summer in Bermuda. Ах, это лето в Бермудах.
So, I have prepared a few charts to demonstrate how setting up a shell corporation in Bermuda could help minimize our second quarter losses. Итак, я подготовил несколько таблиц, чтобы показать, как размещение номинальной компании на Бермудах поможет минимизировать наши расходы во втором квартале.
They gave it to me and the house in Bermuda? Просто так что ли у меня домик на Бермудах?
That same sound traveled to the west, and could be heard in Bermuda, and traveled to the east, and could be heard in Monterey - the same sound. Этот самый звук откатился на запад, и был слышен на Бермудах, и на восток, и был слышен в Монтерее - один и тот же звук!
Больше примеров...
Бермудским островам (примеров 38)
It is the [Bermudian] Government's view that the time has come for Bermuda to rehearse her own voice and write her own script. Правительство [Бермудских островов] считает, что пора уже Бермудским островам иметь свой голос и начать поступать по своему усмотрению.
The report also indicated that the Department of Tourism forecast that a further 4 to 5 per cent increase, expected in 1994, was realistic, although world events outside the control of Bermuda could drastically affect the outcome. В докладе также указывалось, что прогноз департамента по делам туризма, в соответствии с которым в 1994 году ожидалось дальнейшее увеличение числа туристов на 4-5 процентов, является реалистическим, хотя на этот показатель могут оказать существенное влияние происходящие в мире события, не подконтрольные Бермудским островам.
The UNDP Office in Jamaica provides assistance to Bermuda, the Cayman Islands and Turks and Caicos Islands in the areas of environment and energy activities. Отделение ПРООН на Ямайке оказывает помощь Бермудским островам, Каймановым островам и островам Тёркс и Кайкос в областях окружающей среды и энергетики.
In response to resolutions 65/109, 65/110 and 65/117 pertaining to the Non-Self-Governing Territories, UNFPA provided assistance to Anguilla, Bermuda, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands. В соответствии с резолюциями 65/109, 65/110 и 65/117, касающимися несамоуправляющихся территорий, ЮНФПА оказывал помощь Ангилье, Бермудским островам, Каймановым островам, Монтсеррату и островам Тёркс и Кайкос.
The United Kingdom Parliament retains the power to legislate for Bermuda, and various Acts of Parliament authorize legislation to be made for Bermuda by Order in Council. Парламент Соединенного Королевства оставляет за собой право законотворчества в отношении Бермудских островов, и различные законы парламента санкционируют принятие законодательства применительно к Бермудским островам в виде постановлений британского правительства.
Больше примеров...
Бермудского (примеров 38)
The Island, published in 1979, was a story of descendants of 17th-century pirates who terrorize pleasure craft in the Caribbean, leading to the Bermuda Triangle mystery. «Остров» опубликованный в 1979 - история потомков пиратов 17-го столетия которые терроризируют прогулочные суда в Карибском море, что приводит к возникновению тайны Бермудского треугольника.
Sort of a Gibbsian Bermuda Triangle. Разновидность Гиббсианского Бермудского треугольника.
Or he had too much of Venezuelan rum «Santa Teresa», or the storm was of unusual strength, similar to those that periodically rage at the area of Bermuda triangle. Или он перебрал венесуэльского рома «Санта-Тереса», или шторм был необычайной силы, наподобие тех, что периодически бушуют в зоне Бермудского треугольника.
At the end of 2003, the United Kingdom appointed an English Chief Justice recommended by the Governor of Bermuda rather than a Bermudian candidate supported by the Prime Minister of Bermuda. В конце 2003 года Британия назначила на должность Главного судьи англичанина, рекомендованного губернатором Бермудских островов, а не бермудского кандидата, поддержанного премьер-министром Бермудских островов.
The Commission also informed that it had conducted interviews with the representatives of the Bermuda Monetary Authority, the Ministry of Tourism and Transport, the Department of Civil Aviation, the Bermuda Police and the Bermuda Regiment. Комиссия также проинформировала Специальную миссию о том, что она встречалась с представителями финансового органа Бермудских островов, министерства туризма и транспорта, управления гражданской авиации, полиции и Бермудского полка.
Больше примеров...
Бермудскими островами (примеров 28)
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for this. В заключение он сказал, что в рамках подготовки к этому событию Секретариат поддерживает с Бермудскими островами прямые контакты.
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for that. В заключение он заявил, что Секретариат находится в непосредственном контакте с Бермудскими островами в контексте подготовки к этому событию.
A United Kingdom-based "budget airline" requested authorization from the Air Transport Licensing Board to begin twice weekly flights between London's Gatwick Airport and Bermuda from June 2007. Одна из базирующихся в Соединенном Королевстве авиакомпаний, предлагающая относительно недорогие билеты, обратилась в Совет по выдаче лицензий на воздушные перевозки с просьбой разрешить ей начать выполнять дважды в неделю рейсы между лондонским аэропортом «Гатуик» и Бермудскими островами начиная с июня 2007 года.
The report explored Bermuda's current constitutional status, how issues such as the economy, citizenship, the appointment of public officers, internal security and defence might change should Bermuda become independent, and how much the step might cost. В докладе содержался анализ нынешнего конституционного статуса Бермудских островов, говорилось о том, как такие вопросы, как экономика, гражданство, назначение государственных должностных лиц, внутренняя безопасность и оборона, могут измениться в случае получения Бермудскими островами независимости и какой может быть цена такого шага.
Contrary to the popular assumption, there are no scheduled air or sea services between Bermuda and the Caribbean, which means that all imports and visitors to Bermuda from the Caribbean must come via the United States or Canada. Вопреки общераспространенному представлению, регулярного воздушного или морского сообщения между Бермудскими островами и странами Карибского бассейна не существует, и поэтому все поставки импортных товаров и перевозки пассажиров на Бермудские острова осуществляются через Соединенные Штаты или Канаду.
Больше примеров...
Бермудском (примеров 23)
We're in the Bermuda Triangle of Upstate New York. Мы в Бермудском треугольнике северного Нью-Йорка.
An appeal against commencement of those proceedings was pending in Bermuda at the time of the application for recognition. На момент подачи ходатайства решение об открытии производства находилось на обжаловании в бермудском суде.
Poor devil, what did they do to you in that Bermuda Triangle? Чёрт побери, что они с тобой сделали в этом Бермудском Треугольнике?
Isn't that in the Bermuda triangle? Это, случайно, не в Бермудском треугольнике?
And as for being near Bermuda, it's actually... in the Bermuda triangle. И на счет пребывания возле Бермудов, это в действительности... в Бермудском треугольнике.
Больше примеров...
Бермудской (примеров 24)
In November 1863, he became colonel of the regiment and led it at the Battle of Olustee and during the subsequent Bermuda Hundred Campaign in Virginia. В ноябре 1863 он стал полковником полка и руководил им во время сражения при Оласти и Бермудской кампании в Виргинии.
Does it matter to you, that I just hit that driving range, sided with bermuda grass... Тебе что, всё равно, что я только что засеяла ту площадку Бермудской травой, а ты всё испортил?
Having decided early on that it was important to involve Bermuda's youth in the debate, it had also visited every secondary school on the island and organized an essay-writing competition, school quiz and debate competition, the winners of which would later be addressing the Committee. В соответствии с ранее принятым решением о необходимости вовлечения в эту дискуссию бермудской молодежи, она посетила все средние школы территории и организовала конкурс на лучшее сочинение, школьную викторину и конкурс ораторов.
In September 2009, six members of the United Bermuda Party, including three parliamentarians, a senator and the party chairman, resigned, saying they had been pushing in vain for change within the United Bermuda Party since the 2007 general election. В сентябре 2009 года шесть членов Объединенной бермудской партии, в том числе три парламентария, один сенатор и председатель партии, ушли в отставку, заявив, что они безуспешно боролись за перемены внутри Объединенной бермудской партии с момента проведения всеобщих выборов 2007 года.
According to the administering Power, the Bermuda Democratic Alliance was formed in November 2009 by disenchanted members of the United Bermuda Party. Как сообщила управляющая держава, вышедшие из рядов Объединенной бермудской партии члены создали Бермудский демократический альянс в ноябре 2009 года.
Больше примеров...
Бермуд (примеров 23)
Over the next month, Baker started six games with the US on 2 November 1968, he scored two goals in a 6-2 qualification victory over Bermuda. В течение следующего месяца Бейкер начал шесть игр за США с первых минут, 2 ноября 1968 года он сделал дубль в матче квалификации на ЧМ против Бермуд, внеся свой вклад в победу со счётом 6:2.
Imagine you have 15 million in dirty money frozen in a tax haven like Bermuda. Представьте себе, что у вас есть 15 миллионов, заблокированных в каком-нибудь финансовом раю, вроде Бермуд.
The activity down near Bermuda is deepening rapidly. В районе Бермуд наблюдается резкое ухудшение погоды.
You're a lucky lad, you know, to be taking your first sail... with an old Bermuda Cup man like your father. Ты счастливчик, что отправляешься в своё первое плавание под парусом... с таким бывалым участником "Кубка Бермуд", как твой отец.
This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again. Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно.
Больше примеров...
Бермудская (примеров 22)
The United Bermuda Party was formed in 1964, largely by the white population. Объединенная бермудская партия была создана в 1964 году, и в основном ее членами являются белые6.
In 1948, when the railway in Bermuda was closed down, the locomotives, rolling stock, track, sleepers and virtually all the associated paraphernalia of a railway were shipped to British Guiana to renovate the aged system. В 1948 году, когда была закрыта Бермудская железная дорога, локомотивы, подвижной состав, рельсы, шпалы и практически все связанные с ними принадлежности были отправлены в Британскую Гвиану для ремонта изношенной системы.
During the election held on 5 October 1993, the United Bermuda Party won a majority of 22 seats and the Progressive Labour Party won 18 seats (a gain of 3 new seats). В результате выборов, состоявшихся 5 октября 1993 года, Объединенная бермудская партия завоевала большинство мест в парламенте, получив 22 места, а Прогрессивная лейбористская партия получила 18 мест (на три места больше по сравнению с предыдущими выборами).
The Bermuda Conference was an international conference between the United Kingdom and the United States held from April 19, 1943, through April 30, 1943, at Hamilton, Bermuda. Бермудская конференция - международная конференция между Великобританией и Соединёнными Штатами Америки, проходившая с 19 по 30 апреля 1943 года в Гамильтоне (Бермудские Острова).
In early 2011, merger discussions between the Bermuda Democratic Alliance and the United Bermuda Party were under way. В начале 2011 года Бермудский демократический альянс и Объединенная бермудская партия обсуждали вопрос об объединении.
Больше примеров...
Бермудов (примеров 6)
The Government would therefore continue to place emphasis on achieving a balanced current account and on the general good management of the economy of Bermuda. 26 Поэтому правительство будет продолжать уделять особое внимание обеспечению сбалансированности текущего счета и общему качественному управлению экономикой Бермудов 26/.
I'm from Bermuda. Я - с Бермудов.
The land of Bermuda shorts, white leisure suits, and sansabelt slacks requests your presence. Земля бермудов, белых льняных костюмов и брюк сансабелт требует вашего участия.
The Government of Bermuda anticipates having B$ 385.2 million in total revenue and B$ 400.8 million in total expenditure during fiscal year 1994/95. These estimates were prepared taking into account the closure of the bases in 1995. По прогнозам правительства Бермудов, общая сумма поступлений в течение 1994/1995 финансового года составит 385,2 млн. бермудских долл., а общая сумма расходов - 400,8 млн. бермудских долл. Эти сметы были подготовлены с учетом закрытия военных баз в 1995 году.
And as for being near Bermuda, it's actually... in the Bermuda triangle. И на счет пребывания возле Бермудов, это в действительности... в Бермудском треугольнике.
Больше примеров...
Bermuda (примеров 12)
The design consisted of the caravel seal and a profile of George V, with the inscriptions "BERMUDA COMMEMORATION STAMP" above and "TERCENTENARY OF ESTABLISHMENT OF REPRESENTATIVE INSTITUTIONS" below. Рисунок марок состоял из печати с изображением каравеллы и портрета Георга V, с надписями «BERMUDA COMMEMORATION STAMP» («Коммеморативная марка Бермудских островов») вверху и «TERCENTENARY OF ESTABLISHMENT OF REPRESENTATIVE INSTITUTIONS» («Трёхсотлетие создания представительных учреждений») внизу.
The Bermuda Gazette operated a domestic mail service from 1784, later taken over by the local government. Газета англ. «Bermuda Gazette» («Бермудский вестник») осуществляла доставку внутренних почтовых отправлений с 1784 года, в дальнейшем они перешли в ведение местных органов власти.
The Bermuda Monetary Authority (BMA) is an independent regulator of Bermuda's financial services sector, including the Bermuda Stock Exchange. Управление денежного обращения Бермудских островов (англ. Bermuda Monetary Authority) - государственное учреждение Бермудских островов, выполняющее функции центрального банка.
Bermuda's first postage stamps were produced locally in 1848 by Hamilton postmaster William B. Perot, consisting of the words "HAMILTON BERMUDA" in a circle, with the year and Perot's signature in the middle. Первые почтовые марки Бермудских островов были изготовлены на месте и выпущены в 1848 году гамильтонским почтмейстером Уильямом Перотом (William B. Perot) и представляли собой оттиск круглого штампа со словами «HAMILTON BERMUDA» («Гамильтон.
Bermuda (officially, The Bermuda Islands or The Somers Isles) is a British overseas territory in the North Atlantic Ocean. Берму́ды, или Берму́дские острова́ (Bermuda) - самоуправляемая зависимая территория в составе Великобритании, расположенная на группе коралл овых островов в северо-западной части Атлантического океана, в 900 км от Северной Америки.
Больше примеров...
Бермудских островов (примеров 592)
In December 2001, insurance companies and medical societies of Bermuda backed calls for a national health council to take steps to reduce massively the number of patients going overseas for treatment they could get in Bermuda. В декабре 2001 года страховые компании и медицинские общества Бермудских островов поддержали обращенные к Национальному совету по вопросам здравоохранения призывы принять меры по существенному сокращению числа пациентов, направляющихся за границу для прохождения курсов лечения, которые они могли бы пройти на Бермудских островах27.
Mangroves are restricted mainly to the tropics and extend beyond to the north in Bermuda and Japan and to the south in Australia and New Zealand. В основном мангровые леса находятся в тропиках и простираются на север до Бермудских островов и Японии и на юг до Австралии и Новой Зеландии.
The review is jointly commissioned by the United Kingdom Government, through the Foreign and Commonwealth Office, and the Governments of Bermuda, the Cayman Islands, the British Virgin Islands, Anguilla, the Turks and Caicos Islands and Montserrat. Этот анализ проводится по совместной просьбе правительства Соединенного Королевства в лице министерства иностранных дел и по делам Содружества и правительств Бермудских островов, Каймановых островов, Британских Виргинских островов, Ангильи, островов Тёркс и Кайкос и Монтсеррата.
Decides to closely follow the territorial consultations on the future status of Bermuda and to facilitate assistance to the Territory in a public educational programme, if requested, as well as to hold consultations and to make all necessary arrangements to have a visiting mission to the Territory; постановляет внимательно следить за проводимыми в территории консультациями о будущем статусе Бермудских островов и содействовать оказанию помощи территории в программе общественного просвещения, если поступит такая просьба, а также провести консультации и принять все необходимые меры для направления выездной миссии в территорию;
Government House, Hamilton is the official residence of the Governor of Bermuda. Дом правительства (англ. Government House) в городе Гамильтоне - официальная резиденция губернатора Бермудских островов.
Больше примеров...