Английский - русский
Перевод слова Berlin

Перевод berlin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Берлине (примеров 2072)
If you change planes in Berlin, you have to go through security again. Если Вы совершаете пересадку в Берлине, то Вам необходимо снова пройти контроль безопасности.
In 1827-38 a collected edition of Hippel's works in 14 volumes was issued at Berlin. В 1827-1838 годах собрание сочинений Гиппеля в 14 томах было издано в Берлине.
FUTURE WORK, BASED ON THE RECOMMENDATIONS OF THE EXPERT MEETING IN BERLIN AND UPDATED BY THE RESULTS OF THE EDITORIAL MEETING IN PARIS БУДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОСНОВЫВАЮЩАЯСЯ НА РЕКОМЕНДАЦИЯХ СОВЕЩАНИЯ ЭКСПЕРТОВ, СОСТОЯВШЕГОСЯ В БЕРЛИНЕ, И СКОРРЕКТИРОВАННАЯ С УЧЕТОМ РЕЗУЛЬТАТОВ СОВЕЩАНИЯ РЕДАКЦИОННОЙ ГРУППЫ, СОСТОЯВШЕГОСЯ В ПАРИЖЕ
In July of the current year, an informal brainstorming on enhancement of that system had been held at Berlin. В июле в Берлине было организовано неофициальное совещание в формате "мозговой атаки" по проблеме средств укрепления этой системы.
PEOPLE ON SUNDAY was premiered in February, 1930, in Berlin Премьера фильма "Люди в воскресенье" состоялась в феврале 1930 года, в Берлине.
Больше примеров...
Берлин (примеров 1326)
From the late 18th century onwards, cities like Dresden, Munich, Weimar and Berlin were major stops on a European Grand tour. С конца восемнадцатого века, такие города как Дрезден, Мюнхен, Веймар и Берлин были основными остановками на европейском Гран-туре.
Stuttgart, yes, from beginning, but also go to Berlin which is... Да, изначально оттуда, но можно ещё поехать в Берлин...
How was your trip to Berlin? Как в Берлин съездили?
In 1920, when Zetkin was elected to the Reichstag in Berlin, Hoernle and Rau moved to Berlin as well. В 1920 году, когда Цеткин была избрана в Рейхстаг Веймарской республики, Хёрнле и Рау вместе с ней переехали в Берлин.
The possibility of the Hitlerites letting the Allied forces through to Berlin can not be ruled out. Не исключается возможность открытия гитлеровцами путей... для союзных войск на Берлин.
Больше примеров...
Берлина (примеров 669)
The New Berlin Colony say they're under attack. МЫ получили сигнал бедствия из колонии Нового Берлина.
The newly established International Music School Berlin is waiting for you right in the heart of Berlin-Mitte. Вас приглашает новая Интернациональная Музыкальная Школа, открытая в центре Берлина.
Raisin Bombers (German: Rosinenbomber) or (in US English) "Candy Bombers" were colloquial terms Berliners gave to the Western Allied (American and British) transport aircraft which brought in supplies by airlift to West Berlin during the Soviet Berlin Blockade in 1948/1949. «Изюмные бомбардировщики» (нем. Rosinenbomber, англ. Raisin bombers) - прозвище, которое получили самолёты союзников, снабжавшие продовольствием и другими предметами первой необходимости западные секторы Берлина по берлинскому воздушному мосту во время блокады Западного Берлина в 1949 году.
We came with a friend from Berlin... but for the better do not talk loudly. it's hard to know... or a late lunch. Мы с коллегой прибыли из Берлина, но об этом не рекомендуется говорить вслух. Кстати, в Берлине есть странный обычай, там едят так поздно, что нельзя понять, что это - ранний ужин или поздний обед?
Want me begone, away from Berlin, away from you frigid wifey! Подальше от Берлина, от твоей фригидной жены.
Больше примеров...
Берлинской (примеров 296)
Both translators were arrested and imprisoned for eight years in connection with their participation in a conference in Berlin in April 2000. Оба переводчика были арестованы и приговорены к восьми годам тюремного заключения в связи с их участием в Берлинской конференции в апреле 2000 года.
The Berlin declaration identifies drug production and trafficking as a serious threat to the rule of law and development in Afghanistan as well as to international security. В Берлинской декларации производство и незаконный оборот наркотиков квалифицируются как серьезная угроза для правопорядка и развития в Афганистане, а также для международной безопасности.
While the deeply buried sediments of the Elster Ice Age have virtually no impact on the current appearance of the Teltow, the subsurface, sandy, gravelly sediments of the so-called Berlin Elbe course occur over a wide area. Хотя глубоко погребенные отложения ледникового периода Эльстера практически не влияют на нынешний облик Тельтова, подземные песчаные, гравийные отложения так называемого региона берлинской Эльбы встречаются на обширной территории.
Between 1987 and 1991 she was employed as a research assistant at the Institute for Socialist Economic Management at the Berlin Economics Academy ("Hochschule für Ökonomie Berlin"). В 1987- 1991 год работала научной сотрудницей в Институте социалистического управления экономикой при Берлинской экономической академии («Школа экономики в Берлине»).
Hidden deep in suburban Berlin wasthesafe house of the Red Army. "Где-то в этой, с виду ни чем не примечательной Берлинской хрущобе"
Больше примеров...
Берлинский (примеров 124)
In spring 1940 the Berlin euthanasia department had a killing centre established in a screened-off part of the institute's land. Весной 1940 года Берлинский департамент эвтаназии учредил центр убийств в закрытой для посторонних глаз части института.
The Berlin physician, Petra Paul, describes from a neurological scientific position her student days. Берлинский врач, Петра Пауль, описывает с научно-неврологической точки зрения её студенческие дни.
Timothy Ray Brown, more commonly known as the Berlin patient, is the first person to be officially cured of HIV/AIDS. Тимоти Рэй Браун («Берлинский пациент») - первый человек, который вылечился от ВИЧ/СПИДа.
After Berlin Station is sufficiently crippled, you're free to go back to whatever agenda you choose. После того, как Берлинский отдел понесет ощутимый урон, вы сможете вернуться к любым делам на ваше усмотрение.
The Hotel Astoria is conveniently located for shopping on the nearby Ku'damm and world-famous KaDeWe department store, as well as sightseeing at nearby Berlin zoo or the Memorial Church. Расположение отеля очень удобно как для любителей шоппинга, так и для тех, кто хотел бы осмотреть достопримечательности Берлина: рядом с ним находится торговый бульвар Курфюрстендам и знаменитый универмаг KaDeWe, а также Берлинский зоопарк и Церковь Поминовения.
Больше примеров...
Берлинского (примеров 185)
It is owned by the Technical University of Berlin and registered with the Federal German Government. Спутник является собственностью Берлинского технического университета и зарегистрирован Федеральным правительством Германии.
We view the Stockholm Process as a follow-up to an international process dealing with targeted sanctions on the basis of earlier work in the Interlaken, Bonn and Berlin processes. Мы считаем Стокгольмский процесс шагом вперед в развитие международного процесса, рассматривающего адресные санкции на основе ранней работы в рамках Интерлакенского, Боннского и Берлинского процессов.
Albrecht Haushofer was made secretary general of the Gesellschaft für Erdkunde geographical society in Berlin and the editor of its periodical. Альбрехт Хаусхофер также был секретарём Берлинского географического общества и редактором его журнала.
Similarly, the Atari Jaguar version was confiscated following a verdict by the Amtsgericht Berlin Tiergarten on December 7, 1994. По тем же причинам были прекращены продажи версии игры для Atari Jaguar в соответствии с вердиктом берлинского окружного суда от 7 декабря 1994.
General progress made in development and building of the state, winning the reputation on the international stage, attention to minority - religious rights, with internal antagonisms were main characteristics of Montenegro after the Berlin Congress. Итоги Берлинского конгресса способствовали общему прогрессу в развитии и построении государства, укреплению репутации Черногории на международной арене, усилению внимания к правам меньшинств и различных конфессий в условиях существования внутренних антагонизмов.
Больше примеров...
Берлинская (примеров 65)
In our view, the Berlin conference has fulfilled that aim. На наш взгляд, Берлинская конференция такую задачу выполнила.
The Berlin Space Industry Association had conducted a study of technology transfer in small-satellite programmes. Берлинская ассоциация космической промышленности провела исследование вопросов передачи технологии в рамках программ малых спутников.
This highlights the need for interdisciplinary cooperation between natural scientists and lawyers in forums such as the Berlin Arctic conferences. Это подчеркивает потребность в междисциплинарном сотрудничестве между учеными, занимающимися естественными науками, и юристами на таких форумах, как Берлинская арктическая конференция.
The Berlin conference furthers that partnership. Берлинская конференция укрепила данное партнерство.
The Berlin operation that we are entrusted to mount cannot be compared to anything else. Предстоящая берлинская операция, которую нам поручено провести, ни с чем не сравнима.
Больше примеров...
Берлином (примеров 81)
Fifthly, Sarajevo cannot be partitioned as Berlin and Beirut were. В-пятых, Сараево нельзя разделить, как это было сделано с Берлином и Бейрутом.
We must contact Berlin without delay. Vorsprung. Мы немедленно должны связаться с Берлином.
She spent nine days with Berlin. Она 9 дней провела с Берлином.
You must be the one they call "Berlin." Это тебя, должно быть, называют Берлином.
The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin. Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.
Больше примеров...
Берлинскую (примеров 33)
At the end of the conference the participants agreed on a "Berlin Declaration" containing concrete measures to combat anti-Semitism. По итогам Конференции участники приняли Берлинскую декларацию, в которой предлагаются конкретные меры по борьбе с антисемитизмом.
He says that the only way to bring down Dar... is by prosecuting the breach in the Berlin station under the Espionage Act. Он сказал, что единственный способ прижать Дара... привлечь его за сокрытие проникновения в Берлинскую резидентуру.
In 1976, he returned to Germany and joined Tennis Borussia Berlin. В начале 1977 года вернулся в Германию, выступал за берлинскую «Теннис Боруссию».
Recalling the Berlin Charter adopted at the 6th Regional Conference in Berlin in 2002, and taking account of the fact that the themes of health and care and migration have since become even greater humanitarian challenges facing Europe and the world, ссылаясь на Берлинскую хартию, принятую на шестой Региональной конференции в Берлине в 2002 году, и принимая во внимание то обстоятельство, что вопросы здравоохранения, социальной защиты и миграции стали с тех пор еще более актуальными гуманитарными проблемами Европы и всего мира,
In 1791 he founded the Sing-Akademie zu Berlin which quickly became an important centre of Berlin's musical life. В 1791 году основал общество любителей пения - Берлинскую певчую (хоровую) академию (Berliner Singakademie), вскоре ставшую важным центром музыкальной жизни Берлина.
Больше примеров...
Берлину (примеров 53)
The Reserve Army has thousands of men all over Berlin. Солдаты Резервной армии размещены по всему Берлину.
Really? And out of love for Berlin. Да... из любви к Берлину.
So we're looking at a diamond chase through Berlin. То есть мы имеем дело с погоней за алмазами по Берлину.
When will his army approach Berlin? Когда же его армия подойдёт к Берлину?
He runs arms for Berlin. Он поставлял оружие Берлину.
Больше примеров...
Берлинскому (примеров 44)
This information will also be of use to the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) and the SBI. Данная информация будет также использоваться Специальной группой по Берлинскому мандату (СГБМ) и ВОО.
A further US$150,000 would suffice to enable funding to be offered to 110 eligible Parties at the October sessions of the Ad hoc Group on the Berlin Mandate and that on Article 13. Если будут получены еще 150000 долл. США, то этого будет достаточно, для того чтобы оказать финансовую помощь в целях участия 110 имеющих на это право Сторон в октябрьских сессиях Специальной группы по Берлинскому мандату и Группы по статье 13.
In this context, Fiji welcomes the commencement of negotiations on the Berlin mandate to strengthen the Framework Convention on Climate Change, which got under way in Geneva last August. В этом контексте Фиджи приветствует начало переговоров, которые проходили в Женеве в августе этого года, по берлинскому мандату, с тем чтобы укрепить Рамочную конвенцию об изменении климата.
The Alliance therefore repeated the call, made at the second session of the Conference of Parties, for the acceleration of the current negotiations and the submission of texts for consideration at the forthcoming session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate. В этой связи Альянс вновь обращается с уже прозвучавшим в ходе второй сессии Конференции Сторон призывом ускорить ход текущих переговоров и представить тексты для их рассмотрения на следующих совещаниях в рамках Специальной группы по Берлинскому мандату.
Climate change would adversely affect everyone; thus, his delegation reaffirmed its full support for the inclusion of the Alliance of Small Island States (AOSIS) protocol in the discussions of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate. По этой причине оратор вновь заявляет, что он полностью согласен с необходимостью учета протокола Альянса малых островных государств в ходе обсуждений, которые состоятся в рамках Специальной группы по Берлинскому мандату.
Больше примеров...
Берлинским (примеров 39)
I run the Berlin office of the Salzburg Festival. Я управляю Берлинским офисом Зальцбургского Фестиваля.
In 2004 Ruke was published by Piranha Musik - Berlin, and distributed in 25 countries. В 2004-м альбом Ruke был выпущен берлинским издательством Piranha Musik и пущен в продажу в 25 странах.
The 1899 Treaty of Berlin, also known as the "Anglo-German Samoa Convention", apportioned to the United States the eastern islands of the Samoan archipelago. В соответствии с Берлинским соглашением 1899 года, также известным как "Англо-германская конвенция по Самоа", Соединенным Штатам были выделены восточные острова архипелага Самоа.
From 1909 to 1913, German expeditions of the Berlin Museum für Naturkunde uncovered a diverse dinosaur fauna from the Tendaguru Formation in German East Africa, in what is now Tanzania. В ходе Германской экспедиции 1909-1913 годов, проведённой Берлинским музеем естествознания, было выявлено наличие остатков разнообразной динозавровой палеофауны в формации Тендагуру, в Германской Восточной Африке (современная Танзания).
The Governance Director in TI's Berlin headquarters sought to block an ethics complaint filed against the chapter's board chair by preventing the complaint from being heard by the Berlin office. Директор по вопросам управления в штаб-квартире TI в Берлине пытался заблокировать жалобу по этике, поданную против председателя Совета главы, чтобы не допустить, чтобы жалоба была услышана берлинским офисом.
Больше примеров...
Ѕерлин (примеров 6)
Berlin, New Hampshire. Ѕерлин, в Ќью 'эмпшере.
Berlin, New Hampshire. Ќет. Ѕерлин, в Ќью 'эмпшере.
As it happens, I've been called to Berlin unexpectedly. Ќет, нет. ћен€ как раз неожиданно вызвали в Ѕерлин.
By then, Stauffenberg will have returned to Berlin and taken command of the Reserve Army. томувремени Ўтауффенберг вернетс€ в Ѕерлин и примет командование резервной армией.
We don't have Berlin yet. Ќо не зан€ли весь Ѕерлин.
Больше примеров...
Berlin (примеров 127)
In March 2008, the At the Pulse of Kapitulation DVD was released, featuring Live in East Berlin and Hallucinative Comas on one disc. В марте 2008 года коллектив выпустил DVD At the Pulse of Kapitulation, включавший два старых видеорелиза группы, ранее доступных на VHS, Live in East Berlin и Hallucinative Comas.
Her poetry has appeared in English translation in many international journals, including n+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music & Literature, Asymptote, Powder Keg and others. В переводах на английский язык стихи Галины Рымбу появлялись в международной периодике, в том числе в изданиях N+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music&Literature, Asymptote, Powder Keg и др.
The Grand 10 Berlin is an annual road running event over ten kilometres which is held in October in Berlin, Germany. Grand 10 Berlin - ежегодный 10-километровый шоссейный пробег, который проводится в городе Берлин, Германия.
The Abgeordnetenhaus of Berlin (House of Representatives) (German:) is the state parliament (Landtag) of Berlin, Germany according to the city-state's constitution. Палата депутатов Берлина (нем. Abgeordnetenhaus von Berlin) является законодательным органом (ландтагом) земли и столицы Германии - Берлина, согласно уставу города.
This extraordinary hotel, dating from 1889, lies right in the heart of Berlin, within easy walking distance of the Brandenburg Gate, and provides a luxurious base from which to explore the city. Отель Regent Berlin, расположившийся в самом сердце Берлина недалеко от знаменитой улицы Фридрихштрассе и бульвара Унтер ден Линден, рад приветствовать в своих стенах гостей со всего мира.
Больше примеров...
Германии (примеров 260)
The Conference of the European Ministers for Family Affairs will take place in December in Berlin, at the invitation of the German Government. По приглашению правительства Германии в декабре в Берлине состоится Конференция министров по делам семьи европейских государств.
Germany's offer to organize an international conference in the form of a UNECE seminar in June 2004 in Berlin was welcomed. С одобрением было встречено предложение Германии организовать международную конференции в форме семинара ЕЭК ООН в июне 2004 года в Берлине.
Enhancement of the human rights treaty body system had been discussed in July 2007 at an informal meeting in Berlin, hosted by the Government of Germany, at which the Committee had been represented by Mr. Grossman. Укрепление системы договорных органов по правам человека стало темой состоявшегося в июле 2007 года в Берлине неофициального совещания, проводившегося под эгидой правительства Германии. Комитет был представлен на этом совещании гном Гроссманом.
In March 2011, the Special Rapporteur gave the keynote address at an expert workshop in Berlin convened by the Federal Ministry on Economic Cooperation and Development of Germany, concerning German development cooperation in Africa and Asia. В марте 2011 года Специальный докладчик выступил с основным докладом на организованном в Берлине федеральным министерством по вопросам экономического сотрудничества и развития Германии семинаре, посвященном сотрудничеству в области развития между Германией и странами Африки и Азии.
While a student in Germany, Diulgheroff exhibited his art in Berlin and Dresden. В годы обучения в Германии Николай Дюлгеров экспонирует свои работы в Берлине и в Дрездене.
Больше примеров...