Английский - русский
Перевод слова Berlin

Перевод berlin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Берлине (примеров 2072)
"1936 Berlin Olympics Opening Ceremony". 1936 - открытие Олимпийских игр в Берлине.
Its first release was on 3 September 1920 in Berlin, and was subsequently released worldwide including a launch in Finland on 7 November 1921. Премьера прошла З сентября 1920 года в Берлине на Курфюрстендамм, затем картина демонстрировалась повсеместно, включая постоянный прокат в Финляндии (с 7 ноября 1921 года).
I wish to take this opportunity to express my appreciation to the Government of Germany for having hosted the Berlin talks, as well as to my Personal Envoy for his continued efforts in fulfilment of the mandate entrusted to him. ЗЗ. Я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы выразить свою признательность правительству Германии, принявшему у себя в Берлине состоявшиеся переговоры, а также моему Личному посланнику за его неослабные усилия в выполнении порученного ему мандата.
However, by 1836, he had moved to work at the Royal Museum in Berlin, where his knowledge of classical vases eventually led to his being appointed curator of the vase collection. В 1836 году был избран в академики Берлинской академии и перешёл на работу в Королевский музей в Берлине, где благодаря своим знаниям в области древнегреческих ваз в итоге получил назначение куратором коллекции ваз.
During the opening credits, a full-screen notice reads, "Actual scenes in Frankfurt and Berlin were photographed by authorisation of the United States Army of Occupation, the British Army of Occupation, the Soviet Army of Occupation." Фильм начинается следующими титрами: «Реальные сцены во Франкфурте и Берлине были сняты с согласия американской оккупационной армии, британской оккупационной армии и советской оккупационной армии».
Больше примеров...
Берлин (примеров 1326)
In 1897, Steiner left the Weimar archives and moved to Berlin. В 1897 году покинул Веймарские архивы и переехал в Берлин.
Although several European cities - notably St Petersburg, Athens, Berlin and Munich - were transformed into veritable museums of Greek revival architecture, the Greek revival in France was never popular with either the State or the public. Хотя несколько европейских городов - в частности, Санкт-Петербург, Афины, Берлин и Мюнхен - были преобразованы в настоящие музеи псевдогреческой архитектуры, новогреческий стиль во Франции никогда не был популярным ни у государства, ни у общественности.
Starting in 1935, the Kriegsmarine used Berlin as a barracks ship in Kiel. В 1935 «Берлин» использовался Кригсмарине в роли плавучей казармы в Киле.
So if you believe an investment in Berlin property may be for you, then give us a call... Если инвестирование в Берлин то, что вам нужно, звоните нам прямо сейчас...
In 1904, the German emperor gave him the title of Vice Consul, and by 1908 Dattan was signing his reports to Berlin as "Imperial Consul". В 1904 году император жаловал ему титул вице-консула, и к 1908 году Даттан стал подписывать отправляемые в Берлин отчёты словами «Императорский германский консул».
Больше примеров...
Берлина (примеров 669)
In 1958, the Freie Universität Berlin (Free University Berlin) awarded him an honorary doctorate. В 1958 году Свободный университет Берлина (нем. Freie Universität Berlin) присудил ему почетную докторскую степень.
So, why 'Berlin Sap'? Так, почему называется 'Берлина Сок'?
Berlin Crisis of 1961 - the USSR demanded the withdrawal of Western armed forces from West Berlin. Берлинский кризис 1961 года - положение, возникшее в результате ультиматума Советского Союза, требовавшего демилитаризации Западного Берлина.
Berlin and Kay's research has since been criticized by relativists such as Lucy, who argued that Berlin and Kay's conclusions were skewed by their insistence that color terms encode only color information. Исследование критиковалось релятивистами, например, Джоном Люси, который утверждал, что выводы Берлина и Кея были искажены их настойчивым утверждением: цветовые термины содержат информацию только о цветах.
Vargas's attention focused on the rise of two nationally based and highly ideological European-style movements, both committed to European-style mass-mobilization: one pro-Communist and the other pro-fascist-one linked to Moscow and the other to Rome and Berlin. К 1934 году в Бразилии сформировались два чрезвычайно идеологизированных массовых движения европейского типа, которые охватили всю страну: одно профашистское, связанное с идеологией Рима и Берлина, другое - прокоммунистическое, связанное с Москвой.
Больше примеров...
Берлинской (примеров 296)
At the Berlin Conference of 1884-1885, in which the main colonial Powers participated, Mozambique formally became a Portuguese colony. На Берлинской конференции 1884-1885 годов, в которой принимали участие основные колониальные державы, Мозамбик был официально признан колонией Португалии.
I would therefore like to address only a limited number of points - three in fact: the outcome of the Berlin conference, security and drugs. Поэтому я хотел бы затронуть лишь ряд моментов - по сути, три: итоги Берлинской конференции, безопасность и наркотики.
In 2011 in Dortmund Matsak worked with Raimondo Rebeck, a German ballet master (modern dance) and a graduate of the Berlin Ballet School. В 2011 г. в Дортмунде (Германия) танцовщице удалось приобрести опыт сотрудничества с немецким балетмейстером (стиль модерн), выпускником Берлинской балетной школы - Раймондо Ребеком.
This approach by the eminent Spanish jurist and canonist, which was adopted by Vattel [...] was hardly echoed at all at the Berlin Conference of 1885. Эта позиция выдающегося испанского юриста и канониста, которая была принята Ваттелем [...], совершенно не была упомянута на Берлинской конференции 1885 года.
Moreover, I also extend, on behalf of my Government, sincere appreciation to the co-Chairs of the Berlin conference - Germany, Japan and the United Nations - who provided excellent assistance to the Afghan Chairman in handling the proceedings of the conference. Я благодарен делегациям, которые высказали свое удовлетворение итогами Берлинской конференции, и выражаю особую признательность тем, кто оценил роль афганского народа в сохранении своей независимости.
Больше примеров...
Берлинский (примеров 124)
Various cultural and musical performances are held in the center, beginning from the 2005 Berlin Philharmonic Orchestra Shanghai Concert. В Центре проходят различные культурные мероприятия, в том числе в 2005 году здесь давал свой шанхайский концерт Берлинский филармонический оркестр.
In 1886, German Egyptologist Adolf Erman purchased the papyrus from Lepsius' son and left it to the Museum of Berlin. В 1886 году немецкий египтолог Адольф Эрман приобрёл папирус у сына Карла Лепсиуса и передал его в Берлинский Музей.
You're going to need to know more than that if you're going to run the Berlin field office. Тебе нужно знать больше чем это, если ты собираешься возглавить Берлинский офис.
The Treaty of Berlin of 13 July 1878 is of particular interest because of the special legal status it accorded to some religious groups. Особый интерес представляет собой Берлинский трактат от 13 июля 1878 года ввиду особого правового режима, предоставленного им некоторым религиозным группам.
The Berlin showroom is larger than the Paris one, but both feature regularly changing mini-exhibitions displaying production and concept cars. Берлинский демонстрационный зал больше чем в Париже, но в обоих проходят регулярно меняющиеся минивыставки с участием концепт-каров и серийных машин.
Больше примеров...
Берлинского (примеров 185)
One delegation stressed the need for the legal instrument chosen to have the capacity to evolve in the light of future development of commitments beyond the Berlin Mandate. Одна из делегаций подчеркнула, что выбранный вид правового документа должен допускать возможность корректировки с учетом изменения обязательств в будущем, после Берлинского мандата.
In this context, the analysis and assessment and the other elements of the Berlin Mandate process have to be well integrated in order to be mutually reinforcing; В этой связи анализ и оценка и другие элементы процесса Берлинского мандата должны быть тщательно увязаны, с тем чтобы они взаимно дополняли друг друга;
In Berlin, he was inducted as a member of the Berlin Ethnological Society and the Berlin Anthropological Society under the patronage of the famous pathologist Rudolf Virchow. В Берлине он стал членом Берлинского общества этнологии и Берлинского антропологического общества при посредничестве известного немецкого учёного Рудольфа Вирхова.
The competition program consisted of eight feature, eight documentary and twenty-three short films, including Oscar, Cannes Film Festival and Berlin International Film Festival award winners. В программу (недоступная ссылка) фестиваля вошло 8 игровых, 8 документальных и 23 короткометражных фильма, в том числе обладатели премии «Оскар», Каннского и Берлинского кинофестивалей.
Monolake's minimal, dub-influenced techno helped establish the sound of the Chain Reaction label, also located in Berlin, subsequently using their own (Monolake/ Imbalance Computer Music) label for the group's output. Характерное минималистичное даб-техно звучание группы заложило основу звучания берлинского лейбла Chain Reaction, однако впоследствии Monolake издавались на собственном лейбле (Monolake/ Imbalance Computer Music).
Больше примеров...
Берлинская (примеров 65)
We are confident that the Berlin conference will be regarded as a milestone in the political and economic reconstruction of Afghanistan. Мы уверены, что Берлинская конференция станет вехой в политическом и экономическом восстановлении Афганистана.
According to him, Berlin Station's been penetrated. По его словам, Берлинская резидентура подверглась проникновению.
This highlights the need for interdisciplinary cooperation between natural scientists and lawyers in forums such as the Berlin Arctic conferences. Это подчеркивает потребность в междисциплинарном сотрудничестве между учеными, занимающимися естественными науками, и юристами на таких форумах, как Берлинская арктическая конференция.
The best-hit maker of Europe worked on the album, and a Berlin sound studio was chosen for recording. Над альбомом трудились лучшие хитмейкеры Европы, для записи была выбрана берлинская студия звукозаписи.
The Berlin Declaration on Counter-Narcotics, mediated by the United Kingdom as the lead nation for counter-narcotics and signed during the conference by Afghanistan and its seven neighbours, is an important advance in this context. Берлинская декларация о борьбе с наркотиками, при заключении которой посредником выступило Соединенное Королевство как ведущая страна в рамках международной помощи в борьбе с наркотиками и которая была подписана на конференции Афганистаном и семью соседними с ним странами, является важным достижением в этом контексте.
Больше примеров...
Берлином (примеров 81)
You know people who worked with Berlin. Ты знаешь людей, работавших с Берлином.
The first album, Tales of the New West, was produced by Blasters and Los Lobos saxophonist Steve Berlin and released in January 1985. Первый альбом, Tales of the New West, был создан саксофонистом Стивом Берлином из Blasters/ Los Lobos, и выпущен к январю 1985 года.
The objective is to reduce freight delivery time between Berlin and Moscow to 3.5 days for prime products. Цель состоит в том, чтобы сократить время доставки срочных грузов между Берлином и Москвой до 3,5 дня.
The song "Monkey-Doodle-Doo", written by Irving Berlin and featured in the Marx Brothers film The Coconuts, contains the line: "If you're too old for dancing/Get yourself a monkey gland". Песня «Monkey-Doodle-Doo», написанная Ирвингом Берлином для фильма братьев Маркс «Кокосовые орехи», имеет строки: «Если ты стар для танцев - поставь себе железу обезьяны».
The Glienicke Bridge across the Havel connected the city to West Berlin and was the scene of some Cold War exchanges of spies. Мост Глинике через Хафель соединил город с Западным Берлином и оказался в центре событий, связанных с обменом шпионами между Западом и Востоком во времена Холодной войны.
Больше примеров...
Берлинскую (примеров 33)
At the end of the conference the participants agreed on a "Berlin Declaration" containing concrete measures to combat anti-Semitism. По итогам Конференции участники приняли Берлинскую декларацию, в которой предлагаются конкретные меры по борьбе с антисемитизмом.
Saul Berenson arrived at Berlin Station just as I was leaving. Сол Беренсон прибыл в берлинскую резидентуру, когда я уходила.
The military intervention by a foreign Power reminds Africa of the infamous Berlin Conference of 1884, when Africa was carved up by imperial Powers. Военное вмешательство иностранной державы напоминает Африке позорную Берлинскую конференцию 1884 года, когда империалистические державы раскроили Африку на части.
A fruitful starting point for the consideration of international practice is the Berlin Africa Conference of 1884-1885, convened by the Great Powers with the aim of agreeing on principles for the assertion and recognition of their territorial claims in Africa. Весьма уместной отправной точкой для рассмотрения международной практики можно выбрать Берлинскую конференцию по Африке 1884-1885 годов, созванную великими державами для согласования принципов утверждения и признания их территориальных притязаний в Африке.
In December 2013, Appelbaum told Berliner Zeitung that he believes he was under surveillance and that somebody broke into his Berlin apartment and used his computer. В декабре Эпплбаум сообщил Berliner Zeitung, что убежден в том, что за ним самим следят, а в его берлинскую квартиру проникли и воспользовались его компьютером.
Больше примеров...
Берлину (примеров 53)
I can't be an effective partner to Berlin if I'm always looking over my shoulder. Я не буду эффективным партнером Берлину, если придется постоянно оглядываться.
The most incredible rumours are circulating in Berlin. По Берлину поползли самые невероятные слухи.
He runs arms for Berlin. Он поставлял оружие Берлину.
The Red Army spearheads towards Berlin. Красная армия рвалась к Берлину.
To reach the hotel, go in the direction of Berlin until the crossing of the street Polska and Dabrowskiego. When coming from the direction of Berlin, go in the direction of Wroclaw. Надо ехать в направлении к Берлину на перекрестке Польской и Домбровской повернуть на лево где и начодиться гостиница Кампаниль.
Больше примеров...
Берлинскому (примеров 44)
The present note does not attempt to anticipate any changes to the review process which might be entailed by the outcome of negotiations on the Berlin Mandate. В ней не предпринимается попыток прогнозирования любых изменений процесса рассмотрения в результате переговоров по Берлинскому мандату.
Advising the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) and the SBI to consider the implications of adjustments for their own work; and/or с) рекомендовать Специальной группе по Берлинскому мандату (СГБМ) и ВОО рассмотреть последствия корректировок для их работы; и/или
The SBI considered that there were some types of documents whose consideration could not be scheduled this way, for example the annotated agendas and the reports of sessions of Convention bodies, and the documentation of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM); ВОО отметил, что существуют некоторые виды документов, рассмотрение которых невозможно планировать в указанном порядке, например аннотированные повестки дня и доклады о работе сессий органов Конвенции, а также документация Специальной группы по Берлинскому мандату (СГБМ);
the Berlin Mandate 7 3 по Берлинскому мандату 7 3
Accordingly, the first session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate was held at Geneva from 21 to 25 August and focused on organizing its work and identifying inputs required from parties, subsidiary bodies and the secretariat. В этой связи в Женеве 21-25 августа была созвана первая сессия Специальной группы по Берлинскому мандату, в центре внимания которой находились вопросы организации ее работы и определения того вклада, который должны внести стороны, другие вспомогательные органы и секретариат.
Больше примеров...
Берлинским (примеров 39)
I run the Berlin office of the Salzburg Festival. Я управляю Берлинским офисом Зальцбургского Фестиваля.
Moszkowska's first book after her thesis was The Marxist System (Das Marxsche System), published in 1929 by the Berlin editor Robert Engelmann. Первая монография Мошковской написана после её диссертации Das Marxsche System (марксистская система) и опубликована в 1929 году берлинским издателем Робертом Энгелманном.
5.3. With regard to the merits, the petitioner recalls that Mr. Sarrazin, as a former finance senator of Berlin and thereafter Board member of the German Central Bank, should be considered as a State party official. 5.3 Что касается существа сообщения, то заявитель напомнил о том, что г-н Саррацин, который являлся ранее берлинским сенатором по вопросам финансов, а впоследствии членом Совета директоров Немецкого центрального банка, должен считаться должностным лицом государства-участника.
Well, by Berlin standards. Ну, по берлинским стандартам.
The divorce was finally sanctioned, after delays in the legal process, by a Berlin court on 18 July 1870. Из-за необходимости соблюдения юридических процедур брак окончательно был расторгнут берлинским судом 18 июля 1870 года.
Больше примеров...
Ѕерлин (примеров 6)
Berlin, New Hampshire. Ѕерлин, в Ќью 'эмпшере.
Berlin, New Hampshire. Ќет. Ѕерлин, в Ќью 'эмпшере.
Our commitment to defend Western Europe and west Berlin, for example, stands undiminished. Ќаше об€зательство защищать ападную ≈вропу и западный Ѕерлин, к примеру, всЄ так же в силе.
By then, Stauffenberg will have returned to Berlin and taken command of the Reserve Army. томувремени Ўтауффенберг вернетс€ в Ѕерлин и примет командование резервной армией.
We don't have Berlin yet. Ќо не зан€ли весь Ѕерлин.
Больше примеров...
Berlin (примеров 127)
Łojasiewicz inequality Existential theory of the reals Subanalytic set Bochnak, J.; Coste, M.; Roy, M.-F. (1998), Real algebraic geometry, Berlin: Springer-Verlag. Экзистенциальная теория вещественных чисел Bochnak, J.; Coste, M. & Roy, M.-F. (1998), Real algebraic geometry, Berlin: Springer-Verlag.
It contains the 1995 album version of "Asche zu Asche", and five live tracks taken from Live Aus Berlin. Он содержит оригинальную песню «Asche zu Asche» и пять треков из Live Aus Berlin.
In 1993, when Toronto messengers shared Alleycat stories at the first international messenger race (C.M.W.C Berlin), the name and the concept spread far and wide. В 1993 году, когда велокурьеры из Торонто рассказали про Аллейкэт на Первой международной гонке велокурьеров (C.M.W.C Berlin), название и концепция широко распространились по всему миру.
Her poetry has appeared in English translation in many international journals, including n+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music & Literature, Asymptote, Powder Keg and others. В переводах на английский язык стихи Галины Рымбу появлялись в международной периодике, в том числе в изданиях N+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music&Literature, Asymptote, Powder Keg и др.
Ideal connections to the public transportation network mean that all destinations are no more than a stone's throw away: IH Berlin PROLOG is just a couple of minutes away from the underground and local rail stations on Schöneberg's Hauptstraße. Идеальное транспортное сообщение позволяет добраться к нам в очень короткое время. IH Berlin PROLOG расположен на главной улице Шенеберга, в двух минутах ходьбы от станций метро и городской электрички.
Больше примеров...
Германии (примеров 260)
He stayed in Germany long enough to receive a college degree in philosophy, graduating from the University of Berlin at the age of sixty. Он остался в Германии достаточно долго, чтобы получить высшее образование по философии, окончив Университет Берлина, в возрасте шестидесяти лет.
The Russian Embassy in Berlin is the headquarters of the diplomatic mission of the Russian Federation in Germany. Посольство России в Берлине - главная штаб-квартира дипломатического представительства России в Германии.
After studying medicine in Switzerland, Belgium and Germany, I was trained as a surgeon at the Benjamin Franklin University Medical Center in Berlin. После окончания моего медицинского образования в Швейцарии, Бельгии и Германии я специализировался в области хирургии в университетской больнице им.
After the establishment of the German Empire in 1871 under Prussia, the solution which excluded Austria, it advocated federalist structures and defended the South German states' rights against increasing strengthening of the central government in Berlin. После создания Германской империи в 1871 году под контролем Пруссии и без участия Австрии, они выступили за федерализацию Германии и защищали права южногерманских государств против укрепления центрального правительства в Берлине.
1990-1991 Minister-Chief of the Ecuador Interests Section in Berlin, during the process of German reunification Consul-General of Ecuador in Berlin, with jurisdiction throughout the former German Democratic Republic 1990-1991 годы Посланник-начальник Управления по защите интересов Эквадора в Берлине в период объединения Германии;
Больше примеров...