I was already in north bergen by the time that girl was taken. |
Я был уже в Северном Бергене, когда девочку украли. |
This 500 years old wooden church in Bergen burned down last week. |
На прошлой неделе в Бергене сгорела 500-летняя деревянная церковь. |
This tasteful and elegant hotel is situated on the famous Bryggen in Bergen. |
Этот стильный элегантный отель находится на знаменитой набережной Бригген в Бергене. |
The twelfth meeting took place in Bergen, Norway from 20 to 22 September 2010. |
Двенадцатое совещание состоялось в Бергене (Норвегия) 20-22 сентября 2010 года. |
After he retired from football, he continued to work in Bergen's banking and insurance sector. |
После ухода из футбола он продолжал работать в банковском и страховом секторе в Бергене. |
Canada has an embassy in Oslo and a consulate in Bergen. |
Канада имеет посольство в Осло и консульство в Бергене. |
But next week there will be a hearing of witnesses in Bergen. |
Но на следующей неделе состоятся слушания свидетелей в Бергене. |
The impacts of the Bergen toll scheme on travel behaviour have been small. |
Воздействие системы в Бергене на транспортный поток незначительно. |
Specialised police units in Oslo and Bergen have been established to improve police performance in the field of trafficking. |
В Осло и Бергене были созданы специальные полицейские подразделения для улучшения работы полиции по борьбе с торговлей людьми. |
Armakon had to close down in Bergen. |
Армакону пришлось закрыть всё в Бергене. |
A medium tall guy with rain gear, in Bergen... |
Среднего роста парень, с плащом, в Бергене... |
18 year old Mikael Adu died after his arrest in Bergen last August. |
18 летний Микаэль Аду погиб после ареста в Бергене в прошлом августе. |
Last night over 3000 people took part in protest marches in Oslo and Bergen. |
Прошлой ночью больше 3000 человек приняло участие в маршах протеста в Осло и Бергене. |
Bergen Aquarium and the Norwegian Wild Salmon Centre in Lærdal are popular aquariums in Norway. |
Аквариум в Бергене и Норвежский центр дикого лосося в Лэрдале - популярные места для семейного досуга в Норвегии. |
In 1135 Harald succeeded in defeating and capturing Magnus in Bergen. |
В 1135 году Харальд победил и захватил Магнуса в Бергене. |
Hjort became the director at the Norwegian Institute of Marine Research in Bergen, from 1900 to 1916. |
Йорт был директором Норвежского института морских исследований в Бергене с 1900 по 1916 год. |
Gamlehaugen is a mansion and estate which functions as the monarchs residences in Bergen. |
Это особняк и поместье, которое функционирует как резиденция монархов в Бергене. |
He was born in Bergen and represents TIF Viking. |
Он родился в Бергене и представляет клуб TIF Viking. |
The first coronation in Norway and in all Scandinavia took place in Bergen in 1163 or 1164. |
Первая коронация в Норвегии и во всей Скандинавии состоялась в Бергене в 1163 или 1164 году. |
Protests of around 15,000 took place in Bergen and Trondheim, and 10,000 in Stavanger. |
Протесты приблизительно по 15000 имели место в Бергене и Тронхейме, и 10000 в Ставангере. |
In 1136 Sigurd murdered Harald in his sleep in Bergen, and had himself proclaimed king. |
В 1136 году Сигурд убил Харальда в его ставке в Бергене и провозгласил себя королём. |
Until the reformation in 1537 the trade between North Norway and the Hanseatic league in Bergen was controlled by the archbishop in Trondheim. |
До реформы 1537 года товарооборот между Северной Норвегии и Ганзой в Бергене находился под контролем архиепископа Тронхейма. |
Recording sessions for the first of three albums began on 28 February 2010 in Duper Studios in Bergen. |
Запись первого альбома из трёх началась 28 февраля 2010, на Duper Studios в Бергене. |
More than 60% of the inhabitants live in Bergen and the surrounding area. |
Более 60 % жителей провинции живут в Бергене и его окрестностях. |
The Bergenhus len was headquartered in Bergen and encompassed much of western and northern Norway. |
Бергенский лен с центром в Бергене, охватывал большую часть западной и северной Норвегии. |