Английский - русский
Перевод слова Bergen

Перевод bergen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бергене (примеров 117)
Life in the capital of Oslo, or the Hanseatic city of Bergen on the west coast, and life in a coastal fishing village in the Arctic seem like two different worlds. Жизнь в столице Осло или ганзейском городе Бергене на западном побережье и жизнь в рыбацкой деревушке в норвежской Арктике - это два совершенно разных мира.
Report on the technical session on firearms regulation, held in Bergen, Norway, from 6 to 8 September 1999 Доклад о технической сессии по регулированию оборота огнестрельного оружия, проведенной в Бергене, Норвегия, 6-8 сентября 1999 года
Georgia joined the Bologna Process at the summit held in Bergen, in 2005, and the Ministry of Education and Science of Georgia initiated regulatory amendments to facilitate the introduction of the Bologna principles in the higher education system. В ходе встречи на высшем уровне, состоявшейся в Бергене в 2005 году, Грузия присоединилась к Болонскому процессу, а министерство образования и науки Грузии приступило к работе по внесению поправок в нормативные документы в целях содействия инкорпорированию Болонских принципов в систему высшего образования.
They've got industry in Bergen. В Бергене есть промышленность.
Demonaz is asked if there are any satanists in Bergen, and if they have any criminal activities. Demonaz'а спрашивают, есть ли в Бергене сатанисты и представляют ли они опасность.
Больше примеров...
Берген (примеров 111)
Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver. Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Throughout history, Bergen has experienced many fires, since, traditionally, most houses were made from wood. На протяжении истории Берген подвергался многочисленным пожарам, поскольку, традиционно, большинство домов были сделаны из дерева.
Their home was specifically designed by Van Bergen with an upstairs art studio for Mary Agnes. Ван Берген проявил особый интерес к проектированию дома для женщин, одна из которых была художником, создав двухэтажную художественную студию для Мэри Агнес.
In early summer, the catch from the winter- and spring fisheries in North Norway were bought and shipped south to Trondheim and Bergen by traders, mainly stockfish made from cod. В начале лета выловленная зимой и весной в Северной Норвегии рыба закупалась и отправлялась на юг к торговцам в Тронхейм и Берген.
Located in the heart of the city of Bergen, next door to the Hanseatic Museum, this beautiful 16th century renovated building is located close to the famous fish market. Отель находится в самом сердце города Берген, рядом с музеем Ганзы, в красивом, тщательно отреставрированном здании 16 века, недалеко от знаменитого рыбного рынка.
Больше примеров...
Берген (примеров 111)
The route later also served Alta and made part of the coastal route to Bergen. Маршрут позже также обслуживал Алту и стал частью прибрежного маршрута в Берген.
We didn't know anything more when we left Bergen. Мы больше ничего не знали, покидая Берген.
Abby, my top choice is Leo Bergen. Эбби, мой лучший вариант - Лео Берген.
U-376 returned to Bergen to embark a replacement and departed the same day. U-376 вернулась обратно в Берген, Норвегия, взяла на борт замену и снова отправилась в поход.
This tour includes the popular Norway in a nutshell trip, which takes you on a fantastic journey from Oslo to Bergen. В этот тур входит популярный маршрут «Норвегия в миниатюре» - восхитительное путешествие из Осло в Берген.
Больше примеров...
Бергена (примеров 91)
About 50 miles out of Bergen. Примерно 50 миль от Бергена.
Bergen I know about. Про Бергена я знаю.
The toll ring in Bergen is manual while Oslo and Trondheim have electronic toll rings, equipped with the Norwegian "Q-FREE" system. На пунктах Бергена взимание сбора производится вручную, в то время как в Осло и Тронхейме действуют электронные шлагбаумы, оборудованные норвежской системой "отсутствия очередей".
Or you you can take Hurtigruten (the Norwegian Coastal Express) from Bergen to Kirkenes, visiting ports and harbours on the way. Как вариант, вы можете воспользоваться услугами норвежского берегового лайнера Хуртирутен и добраться из Бергена в Киркенес, посещая по пути порты и гавани.
Enjoy a comfortable stay in one of our cosy, practical apartments in the heart of Bergen, approximately 20 metres from the city's popular meeting point, 'the blue stone'. Желаем Вам приятного отдыха в наших уютных и функциональных апартаментах, расположенных в современном здании в самом центре Бергена, примерно в 20 метрах от популярного среди горожан места встречи,...
Больше примеров...
Бергеном (примеров 17)
Hemsedal is located halfway between Oslo and Bergen, and is most easily reached by car. Хемседал находится между Осло и Бергеном - туда легко добраться на машине.
Where were you with Leo Bergen the night of March 25th? Где вы были с Лео Бергеном вечером 25-го марта?
You're working with Leo Bergen? Ты работаешь с Лео Бергеном?
No other train ride between two cities in Europe is at a higher altitude than the one between Oslo and Bergen. Ни одно путешествие между двумя европейскими городами не проходит на такой высоте, как между Осло и Бергеном.
The most famous of these rail stretches is the Bergen Railway, which runs between Oslo and Bergen over the mountain plateau Hardangervidda, the roof of Norway. Самые известные маршруты обслуживаются поездами Бергенской железной дороги, которые курсируют между Осло и Бергеном по горному плато Хардангервидда, которое называют? крышей Норвегии?.
Больше примеров...
Бергенской (примеров 13)
The Project began operations one year after the Bergen Conference with its first three year phase (1991-1994) aimed mainly at enhancing the information flow and contacts between eastern and western partners through business briefing sessions, symposia and information services. Реализация этого проекта началась после проведения Бергенской конференции с осуществления его первого трехлетнего этапа (1991-1994 годы), главной целью которого было расширение информационных потоков и контактов между восточными и западными партнерами, на основе проведения информационных совещаний по коммерческим вопросам, симпозиумов и оказания информационных услуг.
However, toll financing of large road investment packages in urban areas only began with the introduction of the Bergen toll ring in 1986. Однако использование дорожного сбора для финансирования крупных дорожных инвестиционных проектов в городских районах началось лишь с вводом в эксплуатацию в 1986 году Бергенской системы пунктов взимания дорожного сбора.
This unique tour includes some of the most beautiful scenery in Fjord Norway such as Northern Europe's highest railway, the Bergen Railway, the breathtaking Flåm Railway, the narrow and spectacular Næryfjord (on UNESCO's World Heritage List) and the steep Stalheimskleiva Road. Вы сможете проехать по Бергенской железной дороге, самой высокогорной в Северной Европе, а также по знаменитой Фломской железной дороге. В тур также входит круиз по восхитительному Нэрёй-фьорду, включенному в Список Всемирно наследия ЮНЕСКО, и поездка по невероятно крутому горному серпантину в Сталхеймсклейве.
Take the Bergen Railway from Bergen to Myrdal. Сядьте на поезд Бергенской железной дороги идо из Бергена до Мюрдала.
The most famous of these rail stretches is the Bergen Railway, which runs between Oslo and Bergen over the mountain plateau Hardangervidda, the roof of Norway. Самые известные маршруты обслуживаются поездами Бергенской железной дороги, которые курсируют между Осло и Бергеном по горному плато Хардангервидда, которое называют? крышей Норвегии?.
Больше примеров...
Бэрджен (примеров 10)
We've admired you on the screen, Miss Bergen. Вы восхитительна на экране, мисс Бэрджен.
Yes, what about that, Miss Bergen? Да, что вы об этом скажете, мисс Бэрджен?
Yes, what about that, Miss Bergen? - Is this a trial? - I'm afraid Mr. Owen planned it that way. Да, что вы об этом скажете, мисс Бэрджен? - Это допрос? - Боюсь, что мистер Оним и это запланировал.
No, Miss Bergen. Нет, мисс Бэрджен.
What's the use of carrying a secret inside you, Miss Bergen when it turns into a cancer? Что толку флиртовать и секретничать, мисс Бэрджен, если правда, всё равно станет известна?
Больше примеров...
Бергену (примеров 9)
Call trooper Tom bergen down in Harlan. Позвони офицеру Тому Бергену в Харлан. Уверен.
Well, Bergen is much closer to England by sea than it is to Stockholm. По морю Англия гораздо ближе к Бергену, чем Стогкольм.
In the middle of the 16th century the privileges of trade was handed over to citizens in Bergen and Trondheim, giving them a monopoly. В середине XVI века торговые привилегии были переданы Бергену и Тронхейму, предоставляя им монополию на внешнюю торговлю.
The British frigate HMS Tartar also approached Bergen under Dutch colours on 15 May in order to attack the Dutch frigate Guelderland, which had been undergoing repairs there. 15 мая британский фрегат HMS Tartar подошел к Бергену под голландским флагом, чтобы атаковать голландский фрегат Guelderland, который был там на ремонте.
Bergen is Norway's second largest city with 240,000 inhabitants. В Туристическом информационном центре вы найдете всю необходимую информацию по Бергену и фьордам.
Больше примеров...
Бергенского (примеров 10)
1980-1983 Part-time research assistant at the Geological Institute, University of Bergen, Norway 1980-1983 годы Научный ассистент-почасовик в Геологическом институте Бергенского университета (Норвегия)
Recently, earth scientists from the University of Bergen identified a very interesting hydrothermal vent with rich microbiological fauna on the Mohns Ridge just north of Jan Mayen. В последнее время геофизиками Бергенского университета обнаружен весьма интересный гидротермальный источник с богатой микробиологической фауной на хребте Мона, несколько севернее Ян-Майена.
Furthermore, the contractor appears to have enlisted excellent taxonomical support from the University of Hawaii, the Natural History Museum (London), the University of Bergen (Norway) and the Senckenberg am Meer (Wilhelmshaven). Кроме того, контрактор, как представляется, заручился надежной поддержкой специалистов по таксономии из Гавайского университета, Музея естественной истории (Лондон), Бергенского университета (Норвегия) и Зенкенбергского исследовательского центра (Вильгельмсхафен).
Elaborated with the University of Bergen, in Norway, the encyclopedia includes more than 1,200 terms and concepts for features of the natural environment, explained in both Marovo and English, with keys to corresponding terms in the Hoava and Vanunu languages. Эта энциклопедия, подготовленная при содействии Бергенского университета, Норвегия, содержит более 1200 терминов и концепций, касающихся природной среды, с пояснениями на языке марово и английском, со ссылками на соответствующие термины на языках хоава и вануну.
The Bergen unit will now be evaluated. Теперь будет проведена оценка опыта работы Бергенского отделения.
Больше примеров...
Bergen (примеров 14)
In a Dutch League 2C 2007 match between Bergen op Zoom and AAS, the arbiter caught the team captain of AAS (who was playing on board 6) using a PDA. В Голландской Лиге 2C 2007 года во время партии между Bergen op Zoom и AAS арбитр поймал капитана команды AAS (игравшего на доске Nº 6) на использовании КПК.
Several publications, including The Bergen Record and The Boston Globe, called the track "hypnotic" and interpreted it as depicting the band on a spiritual quest. Несколько изданий, в том числе The Bergen Record (англ.)русск. и The Boston Globe, называли трек «гипнотическим» и интерпретировали его посыл (наряду с песней «Where the Streets Have No Name») как «духовном поиск» самих музыкантов.
The Bergen Philharmonic Orchestra is a Norwegian orchestra based in Bergen. Bergen filharmoniske orkester) - норвежский симфонический оркестр, базирующийся в Бергене.
Located in the heart of Bergen, Rica Hotel Bergen is beautifully situated in the historic brick building of Torngården. Отель Rica Hotel Bergen прекрасно разместился в старинном кирпичном здании в районе Торнёгарден в центре Бергена.
Emile van Bergen proposed a smooth two-way transition that preserves defoma but still moves towards fontconfig. Эмиль ван Берген (Emile van Bergen) предложил мягкий двусторонний переход, который сохраняет defoma, но выдвигает на первый план fontconfig.
Больше примеров...