Английский - русский
Перевод слова Bergen

Перевод bergen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бергене (примеров 117)
But next week there will be a hearing of witnesses in Bergen. Но на следующей неделе состоятся слушания свидетелей в Бергене.
Recording sessions for the first of three albums began on 28 February 2010 in Duper Studios in Bergen. Запись первого альбома из трёх началась 28 февраля 2010, на Duper Studios в Бергене.
More than 60% of the inhabitants live in Bergen and the surrounding area. Более 60 % жителей провинции живут в Бергене и его окрестностях.
At the urging of his mother Ingrid Ragnvaldsdotter and the influential lendmann Gregorius Dagsson, Inge decided to strike first, at a meeting among the three kings in Bergen. Под влиянием своей матери Ингрид Рагнвальдсдоттир и лендрмана Грегориуса Дагссона, Инге решил нанести первый удар на встрече трёх королей в Бергене.
Fifty-four per cent of the Bergen and 70 per cent of the Cavtat attendees had participated in Working Party events fewer than four times. 54% участников совещания в Бергене и 70% участников мероприятия в Цавтате принимало участие в мероприятиях Рабочей группы менее четырех раз.
Больше примеров...
Берген (примеров 111)
Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver. Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Abby, my top choice is Leo Bergen. Эбби, мой лучший вариант - Лео Берген.
So... you and Leo Bergen? Итак... Ты и Лео Берген?
In this way, Cracow was recognised as one of Europe's major cultural centres along with Avignion, Bologna, Bergen, Brussels, Helsinki, Prague, Reykjavik and Santiago de Compostela. Краков наряду с такими городами как Авиньон, Болонья, Берген, Брюссель, Хельсинки, Прага, Рейкьявик и Сантьяго де Компостелла вошел в перечень культурных столиц Европы.
(Projector and camera shutter clicking) I heard from Leo Bergen this morning. Лео Берген рассказал сегодня утром что мы добились успеха на финансовом фронте
Больше примеров...
Берген (примеров 111)
We didn't know anything more when we left Bergen. Мы больше ничего не знали, покидая Берген.
U-376 returned to Bergen to embark a replacement and departed the same day. U-376 вернулась обратно в Берген, Норвегия, взяла на борт замену и снова отправилась в поход.
I will move to Bergen Уезжаю я, переезжаю в Берген.
Emile van Bergen proposed a smooth two-way transition that preserves defoma but still moves towards fontconfig. Эмиль ван Берген (Emile van Bergen) предложил мягкий двусторонний переход, который сохраняет defoma, но выдвигает на первый план fontconfig.
The cathedral city is Bergen, Norway's second largest city. De syv fjell), окружающих город Берген, второй по величине город Норвегии.
Больше примеров...
Бергена (примеров 91)
Take the bus from Bergen to Voss. Доберитесь на автобусе из Бергена до Восса.
About 50 miles out of Bergen, В 80 километрах от Бергена.
From 1 May to 30 September express boats run daily from Bergen all the way to Flåm. С 1 мая по 30 сентября из Бергена до Флома ходят экспресс-катера.
Enjoy a comfortable stay in one of our cosy, practical apartments in the heart of Bergen, approximately 20 metres from the city's popular meeting point, 'the blue stone'. Желаем Вам приятного отдыха в наших уютных и функциональных апартаментах, расположенных в современном здании в самом центре Бергена, примерно в 20 метрах от популярного среди горожан места встречи,...
Outside Bergen, a few weeks earlier. Окрестности Бергена (Норвегия), несколькими неделями ранее.
Больше примеров...
Бергеном (примеров 17)
The total travel time between Oslo and Bergen is approximately seven hours. Общее время поездки между Осло и Бергеном займет около семи часов.
Where were you with Leo Bergen the night of March 25th? Где вы были с Лео Бергеном вечером 25-го марта?
The long-established Hurtigruten sails from Bergen to Kirkenes in Finnmark. Известный на протяжении многих лет паром Хуртирутен курсирует между Бергеном и Киркенесом в губрении Финнмарк.
Previously, Color Line also offered services to Bergen, Stavanger and Oslo, but decided to stop operating these routes in early 2008. Ранее, паромы Color Line связывали Хиртсхальс с Бергеном, Ставангером и Осло, однако в 2008 г. компания решила прекратить работу на этих маршрутах.
Between 1948 and 1951, she appeared with Edgar Bergen and Charlie McCarthy on the Bergen radio show. Между 1948 и 1951 годами, она работала на радио вместе с Эдгаром Бергеном и Чарли МакКарти.
Больше примеров...
Бергенской (примеров 13)
Article 7 of the ECE Bergen Declaration of 16 May 1990 on Sustainable Development. статья 7 Бергенской декларации об устойчивом развитии от 16 мая 1990 года.
The Project began operations one year after the Bergen Conference with its first three year phase (1991-1994) aimed mainly at enhancing the information flow and contacts between eastern and western partners through business briefing sessions, symposia and information services. Реализация этого проекта началась после проведения Бергенской конференции с осуществления его первого трехлетнего этапа (1991-1994 годы), главной целью которого было расширение информационных потоков и контактов между восточными и западными партнерами, на основе проведения информационных совещаний по коммерческим вопросам, симпозиумов и оказания информационных услуг.
The Bergen Railway stops at number of places that are great starting points for exploring Hardangervidda - Myrdal, Finse, Haugastl, Ustaoset and Geilo. Вдоль Бергенской железной дороги есть несколько станций, любая из которых может стать хорошим отправным пунктом для ознакомления с плато Хардангервидда: Мюрдал, Финсе, Хаугастёл, Устаусе и Гейло.
This unique tour includes some of the most beautiful scenery in Fjord Norway such as Northern Europe's highest railway, the Bergen Railway, the breathtaking Flåm Railway, the narrow and spectacular Næryfjord (on UNESCO's World Heritage List) and the steep Stalheimskleiva Road. Вы сможете проехать по Бергенской железной дороге, самой высокогорной в Северной Европе, а также по знаменитой Фломской железной дороге. В тур также входит круиз по восхитительному Нэрёй-фьорду, включенному в Список Всемирно наследия ЮНЕСКО, и поездка по невероятно крутому горному серпантину в Сталхеймсклейве.
Different international ratings consider the train ride between Oslo and Bergen with the Bergen Railway as the most exciting and beautiful train ride in the world. Согласно различным международным рейтингам поездка на поезде из Осло в Берген по Бергенской железной дороге считается самой захватывающей поездкой в мире, проходящей через красивейшие природные места.
Больше примеров...
Бэрджен (примеров 10)
Water never hurt anybody, Miss Bergen, especially in my profession. Простая вода ещё никому не вредила, мисс Бэрджен, особенно в моей профессии.
Not exactly, my dear Miss Bergen. Не скажите, моя дорогая мисс Бэрджен.
Well, what about you, Miss Bergen? А как же вы, мисс Бэрджен?
Ilona Bergen, actress. Илона Бэрджен, актриса.
No, Miss Bergen. Нет, мисс Бэрджен.
Больше примеров...
Бергену (примеров 9)
Call trooper Tom bergen down in Harlan. Позвони офицеру Тому Бергену в Харлан. Уверен.
Well, Bergen is much closer to England by sea than it is to Stockholm. По морю Англия гораздо ближе к Бергену, чем Стогкольм.
The British frigate HMS Tartar also approached Bergen under Dutch colours on 15 May in order to attack the Dutch frigate Guelderland, which had been undergoing repairs there. 15 мая британский фрегат HMS Tartar подошел к Бергену под голландским флагом, чтобы атаковать голландский фрегат Guelderland, который был там на ремонте.
Bergen is Norway's second largest city with 240,000 inhabitants. В Туристическом информационном центре вы найдете всю необходимую информацию по Бергену и фьордам.
Officers Swarek and McNally, posing as buyers, will meet Henry Bergen and Angel Torrance at the Mermaid Lounge, which Bergen owns. Офицеры Сварек и Макнелли встретятся как покупатели с Эйнджелом Торренсом и Бергеном в принадлежащем Бергену Мермейд Лонже.
Больше примеров...
Бергенского (примеров 10)
While it was noted in the Bergen workshop that not all topics presented were necessarily relevant to all participants, it was also emphasized that the comparison with lessons from Africa added a pro-poor focus. И хотя в ходе бергенского рабочего совещания отмечалось, что отнюдь не все представленные темы были интересны всем участникам, было также подчеркнуто, что сравнение с опытом африканских стран привлекло внимание к проблемам малоимущих слоев населения.
The Centre, which is operated by the Chr. Michelsen Institute of Bergen, Norway, devotes particular attention to asset recovery and has published in connection with the Convention a brief on the recovery of stolen assets. Центр, действующий на базе Бергенского института им. Хр.Михельсена, Норвегия, уделяет особое внимание вопросам возвращения активов и опубликовал в связи с Конвенцией краткую аналитическую справку о возвращении похищенных активовЗ.
Furthermore, the contractor appears to have enlisted excellent taxonomical support from the University of Hawaii, the Natural History Museum (London), the University of Bergen (Norway) and the Senckenberg am Meer (Wilhelmshaven). Кроме того, контрактор, как представляется, заручился надежной поддержкой специалистов по таксономии из Гавайского университета, Музея естественной истории (Лондон), Бергенского университета (Норвегия) и Зенкенбергского исследовательского центра (Вильгельмсхафен).
Elaborated with the University of Bergen, in Norway, the encyclopedia includes more than 1,200 terms and concepts for features of the natural environment, explained in both Marovo and English, with keys to corresponding terms in the Hoava and Vanunu languages. Эта энциклопедия, подготовленная при содействии Бергенского университета, Норвегия, содержит более 1200 терминов и концепций, касающихся природной среды, с пояснениями на языке марово и английском, со ссылками на соответствующие термины на языках хоава и вануну.
The queue beginning just before the Bergen Viaduct. Пробка начинается как раз от Бергенского Веадука.
Больше примеров...
Bergen (примеров 14)
Hotels near Vilvite - Bergen Science Centre, Norway. Отели вблизи Vilvite - Bergen Science Centre, Норвегия.
The tour began at Bergen Mall in Paramus, New Jersey. Тур начался в торговом центре Bergen в городе Парамус, Нью-Джерси.
"History of Bergen County, New Jersey, 1630-1923;" by "Westervelt, Frances A. (Frances Augusta), 1858-1942." «История Bergen County, штат Нью-Джерси, 1630-1923»; Вестервельт, Фрэнсис А. (1858-1942).
Several publications, including The Bergen Record and The Boston Globe, called the track "hypnotic" and interpreted it as depicting the band on a spiritual quest. Несколько изданий, в том числе The Bergen Record (англ.)русск. и The Boston Globe, называли трек «гипнотическим» и интерпретировали его посыл (наряду с песней «Where the Streets Have No Name») как «духовном поиск» самих музыкантов.
The Bergen Card provides you with free offers and/or good discounts. По карточке Bergen Card много чего можно получить бесплатно или со значительной скидкой.
Больше примеров...