Is beneath even you, Charles. |
Это низко даже для тебя, Чарльз. |
Lily, this is beneath even you. |
Лили, это низко даже для тебя. |
This is beneath even you, Rajiv! |
Это низко даже для тебя, Раджив! |
Isn't that beneath even you? |
Это низко, даже для тебя. |
How could you manage to do something so terrible, - something so beneath you? |
Как ты могла так низко пасть, это не ты. |
Your friend Corcoran is beneath contempt. |
Твой друг Коркоран низко пал. |
It's beneath even you. |
Это низко даже для тебя. |
I'm tolerated within the Senate solely for the wealth I have amassed through labor and dealings those with "proper" lineage deem beneath them. |
Меня терпят в сенате только из-за моего состояния, заработанного трудом и заключением сделок за тех, кому их происхождение не позволяет опуститься так низко. |
That is so insulting to me and so far beneath you. |
Это так унизительно для меня и так низко для тебя. |
That was beneath you. |
Это было низко для тебя. |