I guess you already know I'm not much of a believer. | Наверное, ты и так знаешь, что я не особо верующий. |
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? | А что, если настоящий верующий придёт, усядется на среднем кресле и действительно захочет обсуждать святое писание с тобой весь полёт? |
The believer goes in the paradise. | Верующий попадает в Рай. |
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? | А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию? |
Any believer may baptize, may he not? | Дорогой верующий может крестить, не так ли? |
I'm not always a believer in serendipity, but sometimes the world just brings things together. | Я не всегда верю в коварство, Но иногда мир приподносит всё разом. |
I am a firm realist when it comes to foreign policy, but am also a great believer in the value of idealism. | Я убежденный реалист, когда речь идет о внешней политике, но я также серьезно верю и в ценности идеализма. |
now, lucky for you, I'm a big believer in second chances. | Но, к счастью для тебя, я очень сильно верю во второй шанс. |
I'm a true believer. | Я действительно верю в это. |
I'm a great believer in psychiatry. | Я очень верю в психиатрию. |
I know you're not a believer... | Я знаю, вы не верующая... |
So, in other words... you're not a true believer? | Так что, другими словами... ты не истинная верующая? |
Yes, my beautiful believer! | Правильно, моя верующая красавица! |
I'm a believer. | Нет, я верующая. |
You're obviously a believer. | Видимо, ты верующая. |
He is not a true believer anymore. | Он уже не верит, как раньше. |
And our patient's a true believer about the follies of masculinity. | А наш пациент искренне верит что представления о мужественности ошибочны. |
But Bill's a big believer in coincidence, apparently. | Но Билл как оказывается очень верит в совпадения. |
Yemen is a strong believer in the United Nations. | Йемен является одним из тех, кто глубоко верит в Организацию Объединенных Наций. |
Thailand wishes to reiterate that, as the President of the Fifth Meeting of States Parties, it is a strong believer and advocate of the spirit and principles of the Ottawa Convention. | Таиланд как Председатель пятого совещания государств-участников хотел бы подтвердить, что он твердо верит в дух и принципы Оттавской конвенции и является ее горячим сторонником. |
Prove you're a true believer... or die with her, man. | Докажи, что ты настоящий сторонник... или умри с ней, чувак. |
For those of you who don't know me... I'm not the biggest believer in marriage. | Для тех, кто меня не знает... я не большой сторонник брака. |
Now, I'm a great believer that mathematics is not a spectator sport, and you have to do some mathematics in order to really understand it. | я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься. |
I was on the fence but I'm a believer now. | Я не был уверен, но теперь я ваш сторонник. |
Now, I'm a great believer that mathematics is not a spectator sport, and you have to do some mathematics in order to really understand it. | я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься. |
A great believer in the people of the city... | Он твердо верил в людей этого города. |
But I was a believer from the beginning. | Но я верил в это с самого начала. |
The late Prime Minister Thompson was a staunch believer in multilateralism and the United Nations. | Покойный премьер-министр Томпсон горячо верил в принцип многосторонности и в Организацию Объединенных Наций. |
I was a believer for a while. | Когда-то я в тебя верил. |
I was enough of a true believer to be convinced that whatever its faults or shortcomings, only the Communist movement was capable of making the 'Revolution'; a revolutionary, therefore, had to be close to it. | Я истово верил в то, что только Коммунистическое движение, со всеми его возможными ошибками и недостатками, способно совершить революцию и должен быть близок к нему. |
I'm sorry you're not a believer, Sergeant. | Жаль, что вы не верите, сержант. |
You may find my faith amusing or naive, but you're something of a believer yourself. | Вы можете найти мою веру забавной или наивной, но вы являетесь именно тем, во что вы верите. |
So if you're not a believer, then why are you here? | Если вы не верите, то почему вы здесь? |
Or, are you absolutely and uncompromisingly pro-war, pro-life, pro-death penalty, a believer that the Second Amendment is absolute, anti-immigrant and pro-business? | Или вы всецело за войну и смертную казнь, против абортов и иммиграции, свято верите во Вторую поправку и защищаете интересы бизнеса? |
And then you had to kill Renee Lefleur because you're a true believer. | И затем вы должны были убить Рени Лефлер, потому что вы искренне во все это верите. |
Never been a big believer of what I can't see. | Никогда особо не верила в то, что не могу видеть. |
She was a big believer in women supporting women. | Она твердо верила, что женщины должны поддерживать женщин. |
Sweden was an early believer in the Fund, but few could have predicted its enormous success. | Швеция с самого начала верила в этот Фонд, однако мало кто мог предсказать его огромный успех. |
The bitter irony of Gu's high-speed trial is that she was a true believer in China's legal system. | Горькая ирония этого ускоренного судебного процесса над Гу заключается в том, что она действительно верила в китайскую правовую систему. |
I was a believer in life, to be myself always. | Я верила в жизнь, чтоб быть всегда собой, и спросила буду ли я жить. |
"now I'm a believer". | "теперь, я уверовал". |
I mean, you know, I'm a believer now. | Ты же знаешь, я теперь "уверовал". |
I'm a believer I couldn't leave her if I tried... | "Я уверовал, не мог бы оставить ее, даже если бы попытался..." |
You're a believer now? | Неужели и ты в это уверовал? |
Blessed be the believer! | Блажен тот кто уверовал. |
Their debut single, "Believer," garnered attention through alternative rock radio. | Их дебютный сингл «Believer», обратил на себя внимание через радио альтернативного рока. |
"Daydream Believer" is a song composed by John Stewart shortly before he left the Kingston Trio. | «Daydream Believer» - песня, написанная Джоном Стюартом незадолго до того, как тот покинул The Kingston Trio. |
It was kept from the #1 spot by Daydream Believer by The Monkees. | Основой для творчества фанатов послужила песня «Daydream Believer» группы The Monkees. |
In 1990, Howe Kraft was replaced by Wyatt Robertson, and Believer recorded its second album titled Sanity Obscure, which is more technical than its predecessor. | В 1990 году на место Хоуи Крафта пришёл Уайт Робертсон, и Believer записали свой второй альбом под названием Sanity Obscure, который стал намного более техничным, чем свой предшественник. |
More recently, he has worked on advertising campaigns for Altoids and portrait illustrations for The Believer. | Из актуальных работ можно выделить иллюстрации для рекламных кампаний Altoids и портретные иллюстрации и обложки для журнала The Believer. |
But, for what it's worth, you've made a believer out of me. | Но как бы то ни было, ты заставил меня поверить. |
But this house... this house will make you a believer. | Но этот дом... этот дом заставит тебя поверить. |
I just can't believer it. | Не могу поверить в это. |
Why, make you a believer, of course. | Заставлю поверить, конечно же. |
If a nonbeliever like Sophie Deveraux can come to have faith that these girls will be resurrected, then I, also, am a believer. | Если неверующая типа Софи Деверо может поверить, что эти девушки воскреснут, тогда я тоже верю. |
And you're not a believer? | И ты не веришь? |
Are you still a believer? | А ты, ты еще веришь? |
I get that you're not a big believer in the "catching flies with honey" approach, but do you honestly think you'll collect a jarful by cleverly taunting them? | Я так понимаю, ты не слишком веришь в способ приманивания мух на мед, но ты серьезно считаешь, что сможешь наловить их, изощренно насмехаясь над ними? |
What you are Jin, is a believer in the cause. | Джин, ты веришь в это. |
But if you're a true believer... | Но если ты на самом деле веришь |
Slovakia is a keen believer in effective multilateralism and the central role of the United Nations in that regard. | Словакия убеждена в эффективности многостороннего подхода и в том, что Организация Объединенных Наций играет в этой связи центральную роль. |
The country is, in fact, an ardent believer of the need to ensure that international disarmament, non-proliferation and arms control regime is effective and mutually agreeable by all States. | Страна, напротив, твердо убеждена в том, что международное разоружение, нераспространение и режим контроля над вооружениями должны быть эффективными и взаимоприемлемыми для всех государств. |
Uniting for Consensus is a strong believer in the need for negotiations - negotiations that we have never had. | Группа «Единство в интересах консенсуса» твердо убеждена в необходимости вести переговоры - переговоры, которых прежде никогда не проводилось. |