| Beast ripped my head off in the Neitherlands. | Зверь оторвал мне голову в Никогде. |
| [Forte] So, Beast gets girl, and it's a happy ending for everyone. | Итак, Зверь заполучил девчонку, и это счастливый конец для всех. |
| Dude, you're a beast. | Чувак, ты зверь. |
| The beast stands guard. | Зверь стоит на страже. |
| There is no doubt that The Beast Forever will reveal itself as a hailstorm of fire. | Вечный зверь без сомнения объявится в обличье огненной бури. |
| This wasn't a vicious beast, but an intelligent, gentle creature, whose soul reflected my own. | Это было не злобное чудовище, а интеллигентное, мягкое создание, чья душа была отражением моей. |
| A Saracen who can help you to defeat this beast. | Сарацин, который может вам помочь победить это чудовище. |
| Ye, but the last beast Vincent went after half-cocked almost got him killed, remember? | Да, но последнее чудовище, за которым Винсент пошел неподготовленным, почти убило его, помнишь? |
| They found a way to stop the beast. | Они нашли способ остановить чудовище. |
| The beast will out. | И чудовище выходит наружу. |
| You said you had another sick beast? | Вы говорили, что есть еще одно больное животное? |
| Unless your aim is perfect, your strength great enough to kill the poor beast with a single shot. | Только если цель достойна, тебе хватит сил убить несчастное животное с одного выстрела. |
| Beast, all you have to is give us the fan and we'll spare your life. | Животное, все что ты должен - это отдать нам веер, и мы сохраним тебе жизнь. |
| Part Two , Faceless Hunter uses B'wana Beast's powers to fuse together the Starro parasites into a giant, destructive beast. | Часть вторая , Безликий Охотник использует силы Б'вана Зверя, чтобы объединить вместе паразитов Старро в гигантское, разрушительное животное. |
| The most dangerous beast in Africa is so powerful, it can snap a crocodile's back with a single bite. | Самое опасное животное Африки так сильно, что одним укусом ломает спину крокодилу. |
| I thought that hairy beast would be the end of me. | Я думал, этот мохнатый монстр станет моей погибелью. |
| Aah! He's a beast, an abomination. | Он - монстр, нечто отвратительное. |
| Percy Jackson is a beast! | Перси Джексон - прямо монстр. |
| Still, if it walks like a beast and talks like a beast. | Тем не менее, если он ходит, как монстр, и разговаривает, как монстр. |
| You beast, you monster! | Вы животное, монстр! |
| What did you describe him as, Bobby? -A beast. | Как ты там описал его, Бобби? - Зверюга. |
| Because your granddaddy is a savage beast. | Потому что твой дедуля - та ещё зверюга. |
| Do you think the beast will find Sid? | Как считаешь, зверюга найдет Сида? |
| Where's the beast? | Здравствуй. Где зверюга? |
| You must be a beast, sister. | Да ты зверюга, сестра. |
| and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry. | И ужасное чудище угрожало отрезать ей волосы, чем очень рассердило принцессу. |
| Prepare, foul beast, your time is done! | Готовься, чудище, твой час настал! |
| That'd be the beast. | Наверное, это чудище. |
| A horned man's a monster and a beast. | Рогатый муж - он чудище и скот. |
| and what rough beast, | И что за чудище, дождавшись часа, |
| His first commercial game was The Damsel and the Beast, inspired by a program called Mugwump and published by Bug-Byte. | Для Дона первой коммерческой игрой стала The Damsel and the Beast, на которую его вдохновила программа Mugwump, опубликованная Bug-Byte. |
| The song played over the end credits is "The Beast in Me" by Nick Lowe. | Песня, играющая во время финальных титров - «The Beast in Me» Ника Лоу. |
| As part of this celebration of their earlier years, "The Number of the Beast" single was re-released and went straight to No. 3 in the UK Chart. | В рамках празднования своих ранних лет, сингл «The Number of the Beast» был переиздан и достиг 3 позиции в чарте Великобритании. |
| In 2002, he returned to the U.S. to start the satirical bi-weekly The Beast in Buffalo, New York. | В 2002 году Тайбби вернулся в Соединенные Штаты для того, чтобы начать выпускать сатирический журнал «The Beast», выходящий раз в две недели в Баффало, штат Нью-Йорк. |
| In 1934, Schlesinger produced his first color Merrie Melodies shorts, Honeymoon Hotel and Beauty and the Beast, which were produced in two-strip Cinecolor (Disney then had exclusive animation rights to the richer three-strip Technicolor process). | В 1934 году Шлезингер выпустил первые цветные мультфильмы в серии, Honeymoon Hotel и Beauty and the Beast, используя технологию Cinecolor (эксклюзивные права на превосходившую её по качеству технологию Technicolor принадлежали Диснею). |
| Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat. | Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество. |
| If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast. | Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением. |
| The beast with a million eyes and a million ears? | Существо с миллионом ушей и миллионом глаз? |
| That beast is from Venus. | Это существо с Венеры. |
| Namazu This beast is said to be a giant catfish that lives beneath the surface of the earth, and causes earthquakes with its movements. | Ками - существо в виде гигантского сома, которое живёт под поверхностью земли, вызывает землетрясения своими движениями. |
| Look, my beast, it's a cave. | Гляди-ка, бестия, это пещера. |
| My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. | Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца. |
| "The Beast from Springtown" invited me here. | Меня пригласила сюда "Бестия из Спрингтаун". |
| It is over for me... the guy is a totally different beast. | Для меня всё это кончено... а он та ещё бестия. |
| Enough of your beast! | Наша бестия умеет проходить сквозь стены. |
| Okay, so maybe you got a beast in you. | Окей, может, внутри тебя и есть тварь. |
| Plus, it hurt that beast at the fight club. | Плюс, он ранил ту тварь в бойцовском клубе. |
| The beast was dangerous but now we have the opportunity to show the value of our work. | Эта тварь была опасной, но теперь у нас есть возможность доказать ценность нашей работы. |
| If I can do anything to track down the beast who betrayed you in this way...! | Если бы я мог как-нибудь разыскать ту тварь, что вот так вас предала! |
| I'm telling you, I don't know this Beast. | Говорю вам, я не знаю эту тварь. |
| You won't get away from me, you dumb beast! | Ты не уйдешь от меня, глупая скотина. |
| He sounds like a beast. | Судя по рассказам, настоящая скотина. |
| The beast has lost its wits... | Скотина сошла с ума. |
| That were a good beast. | Это была хорошая скотина. |
| You dense, irritating, miniature beast of burden! | Ты тупая, надоедливая, мелкая вьючная скотина! |