The Beast is the Antichrist, and... maybe we're the ones who are supposed to fight against it. | Зверь - Антихрист, и... возможно, мы должны с ним сразиться. |
MAFIA BOSS OF BOSSES alias "THE BEAST" | БОСС МАФИИ БОССОВ, он же "ЗВЕРЬ" |
The beast can also deprive the enemy of a spell and draw one of his servants into its own dimension, after only receiving one ether from its master. | А зверь тот способен вернуть заклинание, приготовленное врагом, обратно в книгу и перенести одного из его слуг в свое измерение, получив один лишь эфир от хозяина. |
He warned us of the beast and told us which direction | кто носит тёмный фонарь - и есть Зверь. |
Worse than the Beast? | Хуже, чем Зверь? |
Yes, because there is another beast out there who's trying to kill him. | Да, потому что там бродит другое чудовище и пытается его убить. |
It's like watching beauty and the beast. | Это похоже на мультик "Красавица и чудовище". |
They found a way to stop the beast. | Они нашли способ остановить чудовище. |
A beast, a monster. | Он же зверь, чудовище. |
Beast, we've been hit. | Чудовище, нас ударили. |
Look at what the beast did to him. | Посмотрите, что животное сделало с ним. |
Really a nice beast. | Хорошее животное, хорошее. |
He's a beast, an animal. | Он чудовище, животное. |
Go away, you beast! | Иди прочь, животное! |
The most dangerous beast in Africa is so powerful, it can snap a crocodile's back with a single bite. | Самое опасное животное Африки так сильно, что одним укусом ломает спину крокодилу. |
I thought that hairy beast would be the end of me. | Я думал, этот мохнатый монстр станет моей погибелью. |
One minute, she's my perfect little angel, and the next minute, she's like this sea beast with three mouths stacked inside each other. | В один момент - она мой идеальный ангелочек, а в следующий момент - морской монстр с тремя челюстями, которые выдвигаются друг из друга. |
Liam's not only a beast, he's also superhuman and he became that way for a reason, a reason that has gotten a lot of innocent people killed over a lot of years, which is the last thing any Ellingsworth | Лиам не только монстр, но и сверхчеловек, и он стал таким по какой-то причине; по этой же причине он убил множество невинных людей за много лет, а это уж последнее, что сделал бы любой из Эллингсуортов. |
The beast must be fed | Монстр уже не голоден. |
Fortunately, DHS hasn't identified it as proto-beast yet, but they will; and when they do, they'll expose me as a beast. | К счастью, они еще не идентифицировали эти аномалии, как ДНК прото-монстра, но они к этому придут; и когда они это сделают, они поймут, что я монстр. |
This vicious beast will never bother you again. | Эта ужасная зверюга никогда больше тебя не побеспокоит. |
I said get off me, filthy beast. | Отстань, говорю, мерзкая зверюга. |
Because your granddaddy is a savage beast. | Потому что твой дедуля - та ещё зверюга. |
Chris, you're a beast! | Крис, ты зверюга! |
That was the thing - that beast could move, but it took forever to stop. | эта зверюга бегает, как гепард, но вот тормозит вечность. |
and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry. | И ужасное чудище угрожало отрезать ей волосы, чем очень рассердило принцессу. |
"And what rough beast, its hour come round at last, slouches toward Bethlehem to be born?" | И что за чудище, дождавшись часа, Ползет, чтоб вновь родиться в Вифлееме? |
It's a beast One as tall as a mountain | Чудище, высотой с гору! |
That'd be the beast. | Наверное, это чудище. |
Even our Highlander ran off when that beast appeared. | Увидев это чудище, даже наш стражник-горец, недолго думая, дал дёру. |
The opening song for the show was decided as "Vogue" (1990) for a long time, until Madonna decided to use "The Beast Within" as the opener. | Открывающей шоу песней был "Vogue" (1990) в течение длительного времени, но позже Мадонна решила использовать "The Beast Within". |
In the summer of 2016, the group launched a mobile game, Iron Maiden: Legacy of the Beast. | Летом 2016 года группа выпустила игру для мобильных телефонов «Iron Maiden: Legacy of the Beast». |
At this point, the band started writing original songs, including "Grave Robbers" (later renamed "Raise The Dead"), "Overkill", and "Unleash the Beast (Within)". | Группа также начала сочинять свои собственные песни, такие, как «Grave Robbers» (позже переименованная как «Raise The Dead»), «Overkill» и «Unleash the Beast (Within)». |
In 2002, he returned to the U.S. to start the satirical bi-weekly The Beast in Buffalo, New York. | В 2002 году Тайбби вернулся в Соединенные Штаты для того, чтобы начать выпускать сатирический журнал «The Beast», выходящий раз в две недели в Баффало, штат Нью-Йорк. |
The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery (also known as Gabriel Knight 2: The Beast Within) is an interactive movie point-and-click adventure game released by Sierra On-Line in 1995. | Gabriel Knight 2: The Beast Within (The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery) - приключенческая компьютерная игра, выпущенная фирмой Sierra On-Line в 1995 году. |
Are you really willing to die to protect this beast? | Ты хочешь умереть, защищая это существо? |
The beast with a million eyes and a million ears? | Существо с миллионом ушей и миллионом глаз? |
This beast is extremely dangerous. | Этот существо смертельно опасно. |
That beast is from Venus. | Это существо с Венеры. |
The three heroes' spirits took on a "Great Beast" energy form and attacked Moscow, and the Supreme Soviets tried to stop the creature but were absorbed into it. | Духи эти трех героев взяли энергетическую форму «Великого Зверя» и напали на Москву, а Верховные Советы попытались остановить существо, но были поглощены в него. |
Look, my beast, it's a cave. | Гляди-ка, бестия, это пещера. |
The little beast is torturing my children! | Эта маленькая бестия мучает моих детей! |
"The Beast from Springtown" invited me here. | Меня пригласила сюда "Бестия из Спрингтаун". |
The beast inside her body would get ejected, and she'd get shrunk, dried out. | Бестия, завладевшая её телом, возьмёт и катапультируется! |
Enough of your beast! | Наша бестия умеет проходить сквозь стены. |
Find that beast, or I swear to God, I will... | Найдите эту тварь, или, клянусь Богу, я тебя... |
This beast will not fail to drag you back to Hell. | Эта тварь утащит тебя обратно в Ад! |
Beast. He dares threaten me. | Тварь, ещё и угрожает. |
And do you know, he said that Lewis just stood there watching while the beast did it. | А ты знаешь, он сказал, что Льюис просто стоял там и смотрел как эта тварь обжирается. |
And then the beast - because that's what it is - opens its mouth and I realised that's where I'm heading. | И затем эта тварь, тут-то я понял что это она, открыла свою пасть, и я осознал, что это конец. |
You won't get away from me, you dumb beast! | Ты не уйдешь от меня, глупая скотина. |
The beast has lost its wits... | Скотина сошла с ума. |
Now you die, you beast! | Теперь ты умрешь, скотина! |
Get away, beast! | Пшел вон, скотина! |
This beast would laugh up his sleeve, because it would successfully destroy the unity of the 100 mio. | Эта скотина будет только хохотать над нами, что разрушил нашу общину. |