Английский - русский
Перевод слова Beast

Перевод beast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зверь (примеров 654)
He said you're the beast. Он сказал, что ты зверь.
"And lo, the beast looked upon the face of beauty..."and beauty stayed his hand. Если зверь взглянет в глаза красоте, она остановит его руку.
I read that the Beast of Gevaudan killed 113 people. Я читала, что Жеводанский зверь убил 113 человек.
That's right, beast. Это правда, зверь.
You're a real... beast. Ты настоящий... зверь.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 374)
This story about a beast and a rose, it makes no sense. В этой истории о чудовище и розе, нет никакого смысла.
Is there much talk of the beast in Paris? Слыхали ли о нашем чудовище в Париже?
I would rather watch Beautician and the Beast. Я лучше буду смотреть "Парикмахершу и чудовище".
The Beast is nearly upon them. Чудовище почти рядом с ними.
Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии.
Больше примеров...
Животное (примеров 118)
"Know your master, beast." "Знай своего хозяина, животное".
It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared! Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло!
You have a beautiful beast, is the fodder from here enough for him? У вас красивое животное, ему хватает здешнего корма?
(Giggling) You beast! (Хихикает) Ты животное!
Can you destroy this beast? Вы можете убить это животное?
Больше примеров...
Монстр (примеров 54)
I don't know, but, obviously, it requires a beast. Я не знаю, но, очевидно, для этого требуется монстр.
I know exactly what this beast is... and how we can defeat it. Я точно знаю, что это за монстр... и как мы можем его победить.
I mean, didn't you say that one of the main reasons why the beast of 1854 was able to expose Alistair and get him killed was because Rebecca tried too hard to protect him? Ведь ты же сама говорила, что одна из основных причин того, почему монстр из 1854 года сумел подставить Алистера и привести его к гибели, было то, что Ребекка слишком старалась его защитить.
I'm a beast! [Ангельская музыка] Я монстр!
Still, if it walks like a beast and talks like a beast. Тем не менее, если он ходит, как монстр, и разговаривает, как монстр.
Больше примеров...
Зверюга (примеров 20)
What do you mean "beast"? ГРЭМ: Что вы имеете в виду - зверюга?
You have menaced us for the last time, you beast! Ты больше никогда не сможешь навредить нам, зверюга!
That beast outside yours? Зверюга на улице ваша? -ОБА:
You are a beast! Ну ты и зверюга!
Calm down, you filthy beast. Успокойся, мерзкая зверюга.
Больше примеров...
Чудище (примеров 27)
When I paint a beast it leaps out of the parchment. А стоит мне нарисовать чудище - оно вырывается из полотна.
and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry. И ужасное чудище угрожало отрезать ей волосы, чем очень рассердило принцессу.
Look, the beast is m.i.a., and so are you. Слушай, чудище пропало, и ты почему-то тоже.
Anyone know the artistic movement Matisse championed and referred to as the Wild Beast? Кто-нибудь знает художественное направление, возглавляемое Матиссом, получившее название Дикое Чудище?
The beast swallowed him whole and then vomited up what it couldn't digest. Чудище проглотило его целиком и отрыгнуло не переваренное.
Больше примеров...
The beast (примеров 19)
Level/area: To Slay the Beast. Уровень/зона: The Beast.
He then starred in a 29-issue series, Wonder Man (Sept. 1991 - Feb. 1994). which was followed in by the three-issue miniseries Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000). Затем вышли 29 выпусков серии Wonder Man (сентябрь 1991 года - февраль 1994 года), за которым последовали в три выпуска серии Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000 год).
In the summer of 2016, the group launched a mobile game, Iron Maiden: Legacy of the Beast. Летом 2016 года группа выпустила игру для мобильных телефонов «Iron Maiden: Legacy of the Beast».
Unlike its predecessor Gabriel Knight: Sins of the Fathers, released in 1993, The Beast Within was produced entirely in full motion video. В отличие от первой части игры Gabriel Knight: Sins of the Fathers, выпущенной в 1993 году, The Beast Within игра полностью основана на технологии FMV (Full Motion Video).
In 2002, he returned to the U.S. to start the satirical bi-weekly The Beast in Buffalo, New York. В 2002 году Тайбби вернулся в Соединенные Штаты для того, чтобы начать выпускать сатирический журнал «The Beast», выходящий раз в две недели в Баффало, штат Нью-Йорк.
Больше примеров...
Существо (примеров 17)
Silver may repel the beast, but it by no means inflicts a mortal wound. Серебро может отпугнуть существо, но не убить.
Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat. Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество.
This beast is extremely dangerous. Этот существо смертельно опасно.
That beast is from Venus. Это существо с Венеры.
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила .
Больше примеров...
Бестия (примеров 8)
Look, my beast, it's a cave. Гляди-ка, бестия, это пещера.
Because Napoleon was such a beast. Наполеон ведь был такая бестия.
The beast inside her body would get ejected, and she'd get shrunk, dried out. Бестия, завладевшая её телом, возьмёт и катапультируется!
It is over for me... the guy is a totally different beast. Для меня всё это кончено... а он та ещё бестия.
Enough of your beast! Наша бестия умеет проходить сквозь стены.
Больше примеров...
Тварь (примеров 68)
If the beast can't see you, he can't hurt you. Если тварь тебя не видит - она не может тебя ранить.
The beast has committed a crime. Эта тварь совершила преступление.
Back, you heinous beast! Назад, гнусная тварь!
'Twas a moonless night, dark as pitch... when out of the mist came a beast more stomach than man. Была темная ночь, и тьма - хоть выколи глаз, когда из тумана явилась тварь с нечеловеческим аппетитом.
If that beast's not out of here there's murder to come. Если не уберете эту тварь отсюда, убийства не избежать.
Больше примеров...
Скотина (примеров 23)
And do not get caught in my eyes, you beast! И не попадайся мне на глаза, скотина!
He sounds like a beast. Судя по рассказам, настоящая скотина.
The beast has lost its wits... Скотина сошла с ума.
That man is a beast. Этот человек - скотина.
He's gone, fucking beast. Он ушел, сраная скотина.
Больше примеров...