| It will focus the sun's beam in a deadly ray. | Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч. |
| Kate, can you see the beam from my flashlight? | Кейт, ты видишь свет от фонарика? |
| Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. | Ну, единственный способ от нее избавится, это направить ей в глаза свет от фонарика. |
| Unless otherwise provided, the lights prescribed in these regulations shall show a continuous (8) and uniform beam. (9) | Если не указано иное, предписанные в настоящих Правилах огни должны излучать постоянный(8) и равномерный свет. (9) |
| Optional: Passing or Low Beam: Green. | Факультативно: ближний свет: зеленый. |
| You can't escape the tractor beam. | Готовься отправиться на тот свет! |
| Can you see the beam from my flashlight? | Ты видишь свет от фонарика? |
| Blue (Main beam) | Синий (дальний свет) |
| Green (Dipped beam) | Зеленый (ближний свет) |
| Santa Claus with a laser beam. | Одноглазый, красный свет! |
| If I put my headlights on full beam, nobody coming the other way flashes at me. | Забавно, а когда я включаю дальний свет, этого никто не замечает. |
| high and low beam, that's there and the wipers are there, the comfort suspension setting, the engine start button - all on the steering wheel. | поворотники, две кнопки на руле, передние фары, дальний и ближний свет, это дворники а это, жесткость подвески, и кнопка запуска двигателя - Всё на рулевом колесе. |
| The photodetector shall be so located as not to receive direct light from either the incident or the reflected beam. | Фотоэлемент должен быть установлен таким образом, чтобы не принимать непосредственно свет падающего или отраженного пучка. |
| The lamps give bright white light and a steady light beam. | Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок. |
| This breaks the infrared beam and reflects light back to the projector. | Это нажатие вызывает прерывание инфракрасного луча, и инфракрасный свет отражается обратно в проектор. |
| Laser light is scattered when a particle crosses the first beam. | Свет лазера рассеивается, когда частичка проходит через первый лазерный луч. |
| Turn-signal, headlights, high beam... | Шучу. Габариты, фары, дальний свет |
| Your little ray of sunshine is ready to beam again. | Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет. |
| If the collector is receiving light at the right frequency, it's not going to register the beam has been broken. | Если коллектор получает свет правильной частоты, он не отреагирует на пересечение луча. |
| The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam. | Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света. |
| Trying to hold onto love is like trying to hold onto a moon beam. | Пытаться удержать любовь - это как пытаться удержать свет луны. |
| The remainder of the beam enters the second prism (B) and is split by a second filter coating (F2) which reflects red light but transmits shorter wavelengths. | Оставшийся поток входит во вторую призму (В) и разделяется вторым покрытием фильтра (F2), который отражает красный свет, но пропускает более короткие длины волн. |
| 6.24.9.2. Approved lamps emitting white light with the exception of main beam head lamps, day time running lamps and reversing lamps may be activated as courtesy lamp function. | 6.24.9.2 В качестве фонаря освещения подножки могут использоваться официально утвержденные огни, испускающие белый свет, за исключением фар дальнего света, дневных ходовых огней и задних фар. |
| You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. | Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим. |
| Low beam and daytime running lamps both come with partial LED as standard, while full LED technology is available as an option for the first time for the E-Class. | Ближний свет фар, а также дневные ходовые огни частично оснащаются светодиодами в составе стандартной комплектации, в то время как полная светодиодная оптика доступна впервые для Е-класса в качестве опции. |