A magnificent view opens to the Santa Fe bay and Manare peninsula from the highway. | С шоссейной дороги открывается потрясающий вид на залив Санта-Фе и полуостров Манаре. |
Located in one of the most attractive parts of Corsica, Hotel Corsica is built in the hills above Calvi and enjoys exceptional panoramic views of the bay. | Расположенный в одном из наиболее живописных регионов Корсики, отель Корсика построен на возвышенности Кальви, откуда вы сможете насладиться исключительным панорамным видом на залив. |
It is hard to trace its ancient route, but it originally flowed into Tokyo Bay along the route of the present-day Edo River, and tributaries like the Watarase and Kinu had independent river systems. | Река первоначально текла в Токийский залив, а у её притоков Ватарасэ и Кину были свои независимые речные системы. |
Between 1965 and 1984, Hydro-Québec built 7 large power stations on the Manicouagan and Outardes rivers and the first 3 plants of the 16,000-MW James Bay Project on La Grande River. | С 1965 по 1984 Hydro-Québec последовательно ввёл в эксплуатацию 7 электростанций проекта Маник-Утард, комплекс в 6224 МВт в Кот-Норе и три первых электростанции проекта Залив Джеймс на реке Ла-Гранд (10282 МВт). |
It views the White Mountains to the south and the sea of Souda Bay to the north. | Из него открываются виды на Белые горы (с южной стороны) и залив Сауда (с северной стороны). |
Before the bay fell into the hands of a madman. | До того как бухта попала в руки к безумцу. |
Shimoda borders the ocean, near Sagami Bay and the Sea of Honshu. | "Симода граничит с океаном," "недалеко бухта Сагами и море Хонсю." |
To the south, the bay "tapers off to form Pango Point", and to the east is the Erakau lagoon. | На юге бухта сужается, формируя «точку Панго», а на востоке - образует лагуну Эракау. |
The Khiran Inlets are ecologically unique, as the only significant complex of tidal inlets in Kuwait; and Sulaibikhat Bay has a highly productive shoreline that is ecologically important to many species. | Природный комплекс Хайранских фьордов уникален с экологической точки зрения, т.к. это - единственная область приливных заливов на территории Кувейта; бухта же Сулайбихат имеет экологически продуктивную береговую линию, играющую важную роль в жизни разнообразных видов животных и растений. |
A very attractive feature is the crescent shaped Saracen Beach bay with an inner diameter of around 3 kilometers. | Наиболее живописным местом острова является закрытая Бухта Сарацин (англ. Saracen Bay) имеющая форму полумесяца с внутренним диаметром 3 километра. |
Odo said we should move her back to the cargo bay. | Одо сказал, чтобы мы перевели ее назад в грузовой отсек. |
They've just beamed 84 canisters of white into our cargo bay. | Они только что транспортировали 84 канистры вайта в наш грузовой отсек. |
The Medical Bay's all set but it'll take a little while to get Odo on board. | Медицинский отсек готов, но переправка Одо на борт займет некоторое времени. |
The truck finally delivers them to the loading bay of Arnold Brothers department store, where they are greeted by Angalo De Haberdasheri, an 'Inside' Nome. | Грузовик привозит номов в грузовой отсек «Универсального магазина братьев Арнольд Лимитед», где они встречают Ангало де Галантерейю, местного нома. |
Bay twelve, please. | В 12 отсек, пожалуйста. |
A Centauri liner will come out of the docking bay. | Центаврианский лайнер покинет док через 5 минут. |
Maintenance Chief Willis to Docking Bay 4. | Командир ремонтной бригады Виллис вызывает стыковочный док 4. |
Chief Willis to Docking Bay 4. | Командир Виллис вызывает док 4. |
Bay 6, damage report. | Док 6, данные о повреждениях. |
I told you to sweep the docking bay. | Я же сказал Вам ещё раз прочесать док. |
Drop the lock down, let Six take the Marauder into the central hub docking bay. | Сними блокировку, пусть Шестой отведёт "Мародёр" в главный ангар. |
You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure. | Соберите всю команду на взлетной палубе и откройте дверь в вертолетный ангар, где вы храните лекарство. |
Has the ready standby left the hangar bay? | Челнок покинул левый ангар? |
Everyone to the hangar bay. | Давайте, заходите все в ангар. |
I'm sorry we had to take over your helicopter bay, but it was the only space large enough to accommodate our lab. | Извините, что мы заняли вертолетный ангар, но только здесь достаточно места для установки лаборатории. |
A galley's waiting in the bay bound for the Free Cities. | Корабль, идущий в Вольные Города, ожидает в гавани. |
The proposed airport would have been located on Prosperous Bay Plain on the eastern side of the island, with a 2,250 metre-long runway, sufficient to support the landing of long-haul jet aircrafts. | Предполагалось, что аэропорт будет находиться в восточной части острова, на равнине у Гавани процветания, будет иметь взлетно-посадочную полосу длиной 2250 м, что позволит ему принимать дальние магистральные самолеты. |
Most documents dealing with whaling in Terranova concern the years 1548 to 1588, with the largest quantity dealing with the harbor of Red Bay or "Less Buttes" - both names in reference to the red granite cliffs of the region. | Большинство документов, касающихся китобойного промысла в Терранове, относятся к периоду с 1548 по 1588 гг., большая часть из них относится к гавани Рэд-Бэй или Less Buttes - оба названия ссылаются на красные гранитные скалы этого места. |
Whether the boat is located in the harbour or ancored in the bay, staying on a yacht appears to be the most exclusive and refined experience. | Независимо от того, находится корабль в гавани или на причале в бухте, пребывание на яхте привнесет Вашему пребыванию у нас эксклюзивность и незабываемость. |
At 6.05 p.m. a Cuban border patrol unit saw the list five vessel "El Cañon", with 15 persons on board, attempting to leave the country illegally through the bay of Santa Cruz del Sur, Camagüey. | В 18 ч. 05 м. кубинские пограничники засекли в момент незапланированного выхода из гавани Санта-Крус-дель-Сур, Камагуэй, судно «Каньон» с 15 человеками на борту, которые пытались незаконно покинуть страну. |
Then bay leave, a bit rum, and a little lemon... | Ещё лавровый лист, немного рома, и немного лимона... |
How about a bay leaf? | А может, лавровый лист? |
1 kg or 2 1/4 lb.beef tongue, 2 carrots, 2 onions, 1 head garlic, 1 bay leave, dill and salt to taste. | На 1 кг языка: 2 штуки моркови, 2 головки лука репчатого, головка чеснока, 1 лавровый лист, укроп, соль. |
Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. | Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая. |
This one needs bay and maybe more pepper. | Может добвать лавровый лист и, может, ещё немного перца? |
Richmond, a bay colored stallion, was acquired by General Lee in early 1861. | Richmond - гнедой жеребец, которого Ли приобрёл в начале 1861 года. |
A bay mare called Wide Margin. | Благодаря гнедой кобыле по имени Большой отрыв. |
The prosecutor was unable to prove that the.torrent files brought as evidence were actually using The Pirate Bay's tracker. | Прокурор не смог доказать, что.torrent-файлы, предоставленные в качестве улик, действительно использовали треккер The Pirate Bay. |
Her Pony Canyon-era songs "I Catch a Cold" and "Shiroi Yuki" (白い雪, White Snow) were used in the soundtrack for the popular Chinese drama At the Dolphin Bay in 2003. | 白い雪, Белый снег), написанные ещё во время сотрудничества с Pony Canyon, были использованы в саундтреке популярного китайского кино At the Dolphin Bay в 2003 году. |
Wright found that he had more fun creating the islands with his level editor for Raid on Bungeling Bay than he had actually playing the game. | Райт обнаружил, что разработка новых уровней к игре Raid on Bungeling Bay с помощью его редактора уровней нравилась ему больше, чем собственно игровой процесс. |
In May 2007, the East Bay Express, an alternative weekly in the Bay Area, published a two-part investigation of Perata. | В 2007 году альтернативный еженедельник области залива East Bay Express опубликовал две подробности в расследовании дела Ператы. |
This Is Berkeley Not West Bay is an extended play released on June 1, 1994 by Zafio Records. | This Is Berkeley, Not West Bay - семидюймовая пластинка, выпущенная в 1994 году лейблом Zafio Records. |
That's the way to do it, Bay. | Ты все правильно делаешь, Бэй. |
I love Bay, I always will, but I can't help it. | Я люблю Бэй, я всегда буду любить, но я не могу ничего с этим поделать. |
That would put the second star in Turtle Bay, somewhere near the U.N; | вторая звезда возможно в Терл Бэй, где-нибудь рядом с ООН. |
Somewhere in Sheepshead Bay; | где-нибудь в Шипшед Бэй, |
MOGADISHU - One of my earliest childhood memories is of swimming in a small gully near my grandmother's home in Yaaq Bari Wayne, a dusty collection of tin-roofed adobe buildings huddled together in the plains of southern Somalia's Bay region. | МОГАДИШО - Одно из самых моих ранних воспоминаний детства - купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй. |
Home of the best po' boy this side of Mobile Bay. | Хранилище лучшего барахла по эту сторону Мобил Бей. |
Captain, I just went through Carter Bradford's credit-card statements, and it turns out he's a customer of Prospect Bay Crabs. | Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс. |
You going to cab it all the way from Bay Ridge? | Ты собираешся ехать на такси от самого Бей Ридж? |
It's called Goose Bay. | Она называется Гус Бей. |
It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of... | На данный момент, это его самое протяжённое плаванье и его удачное завершение будет сигналом тому, что он готов к нашему великому путешествию на Бристоль Бей где нетронутая колония моржей принесёт изобилие- |
And bay began to twist on everyone if only not to give money. | А бай стал крутить по всякому, лишь бы не отдать деньги. |
Particularly good production has been reported in the southern Bay, and the Lower and Middle Shabelle regions. | Особенно высокие урожаи были собраны в южной части области Бай, а также в областях Нижняя и Средняя Шабель. |
In the Bay region, TFG and the Mogadishu-based opposition alliance share uneasy influence over Baidoa. | В области Бай федеральное переходное правительство и базирующаяся в Могадишо оппозиция поделили город Байдоа на сферы влияния. |
The opposition used arms purchased at BAM to fight TFG in the battle for control of the strategically important town of Baidoa (Bay region). | Оппозиция использует оружие, закупленное на рынке «Бакараха», для борьбы с переходным федеральным правительством за контроль за стратегически важным городом Байдабо (область Бай). |
During the week of 19 to 26 June in the Bay region, about 10 persons were killed and 9 others were wounded in fighting between the Digil-Mirifle sub-clans in the area, including the Leysan, Luway and Yantar. | В течение недели с 19 по 26 июня в районе Бай около 10 человек были убиты, а 9 - получили ранения в ходе стычки между подкланами дигил-мирифле в районе Лейсана, Лувайи и Йантара. |
It's questions like that that got Michael Bay into trouble. | Вот из-за таких вопросов у Майкла Бэя теперь проблемы. |
I just got an audition for a Michael Bay movie. | Я только что получил приглашение на прослушивание для фильма Майкла Бэя. |
Should I seat Michael Bay next to Walter Cronkite? | Посадить ли мне Майкла Бэя рядом с Уолтером Кронкайтом? |
His well-documented expeditions include: Walking and dog-sledding across northern Canada (2 years and 7 months, going from Kaktovik to Goose Bay). | Наиболее известные путешествия: На собаках по северной Канаде (2 года и 7 месяцев, начиная от Кактовика да Гус Бэя). |
Now just arriving, Sandra Van Ryan... jet-set real estate heiress and part of the powerful Blue Bay elite. | Вот Сандра Ван Райан, вдова миллионера из элиты Блю Бэя. |
Rick sets out to rescue Evelyn, accompanied by her brother Jonathan and the Medjai Ardeth Bay. | Рик отправляется спасать Эвелин в сопровождении брата Джонатана Карнахана и меджая-лидера Ардета Бея. |
The Turks all work for Selim Bay and Mother Kemal works for Meccacci. | Турки работают на Селим Бея, а матушка Кемал работает на Меккаджи. |
UNDP and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), in partnership with the Ministry of Interior, have begun training the newly selected councils of the Bay region. | ПРООН и Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) в партнерстве с министерством внутренних дел начали профессиональную подготовку членов недавно избранных советов в районе Бея. |
The workshop was attended by 25 pharmacists, storekeepers, qualified nurses and drug dispensers from Bakool, Lower Shabelle, Gedo, Bay, Middle Juba and Hiran. | На этом семинаре присутствовали 25 фармацевтов, заведующих складами и квалифицированных медсестер из Бакула, Нижней Шабеле, Гедо, Бея, Средней Джубы и Хирана. |
Al-Shabaab reportedly recruits children in southern and central Somalia, "Puntland" and "Somaliland" and trains them in Bay, Bakool, Galgaduud, and Hiran regions, as well as in Mogadishu and Raskiambooni. | По сообщениям, движение «Аш-Шабааб» вербует детей в южных и центральных районах Сомали, «Пунтленде» и «Сомалиленде», после чего они проходят военную подготовку в районах Бея, Бакоола, Галгадууда и Хирана, а также в Могадишо и Раскиамбуни. |
Under the coordination of FAO, over 1,700 tons of seeds were distributed to farmers of Bay and Bakool. | В рамках координировавшихся ФАО мероприятий среди фермеров в Бее и Бакуле было распространено свыше 1700 тонн семян. |
Lithgow Long Bay Hospital (Area 1) | Госпиталь в Лонг Бее (зона 1) |
In Bay and Bakool, Al-Shabaab continued to prevent the return of a United Nations presence, insisting that a memorandum of understanding be signed and that registration fees, amounting to several thousand dollars for each United Nations agency, be paid prior to re-entry. | В Бее и Бакооле «Аш-Шабааб» продолжало чинить препятствия для возвращения присутствия Организации Объединенных Наций, настаивая на том, чтобы до возвращения был подписан меморандум о взаимопонимании и уплачен регистрационный сбор в размере нескольких тысяч долларов за каждое учреждение Организации Объединенных Наций. |
In the Lower Shabelle, Bay area and the Galgadud also, inter-clan fighting continues to prevent United Nations agencies from operating. | Продолжающиеся в Нижнем Шабеле, Бее и Галгадуде межклановые вооруженные столкновения также не дают учреждениям Организации Объединенных Наций возможности осуществлять свою деятельность. |
While very active in the central and southern region, the group is also reportedly recruiting children in Puntland and Somaliland, and training them in Bay, Bakool, Galgaduud, Hiraan, Mogadishu and Raas Kaambooni. | Эта группа, действующая весьма активно в центральных и южных районах, также осуществляет, согласно сообщениям, вербовку детей в «Пунтленде» и «Сомалиленде» и обучает их в районах Бее, Бакуле, Галгадууде, Хиране, Могадишо и Раскиамбуни. |