Английский - русский
Перевод слова Bay

Перевод bay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Залив (примеров 448)
He wants to make the quagmire arable And clean the bay of gall. Хочет высушить трясину, Вычистить залив.
We're slowly undertaking these projects to bring more freshwater back to the bay. Мы постепенно запускаем проекты, которые принесут больше пресной воды в залив.
He wanted to use the bay to shelter warships to protect British interests on lakes Huron, Erie and Michigan. Залив был подходящим местом для стоянки военных кораблей, которые могли бы защищать британские интересы на озерах Гурон, Эри и Мичиган.
The Bay is also a very popular fishing destination year-round. Залив также является очень популярным местом для рыбалки круглый год.
Our man surveying hears a gunshot sees the guy wrestle something into his car follows him... he dumps a body in the Chesapeake Bay. Наш агент наблюдения слышал выстрелы, видел, как парень кого-то тащил в машину, поехал за ним, и тот сбросил тело в Чесапикский залив.
Больше примеров...
Бухта (примеров 75)
Fine, what about the drake's bay motel? Хорошо, как насчет отеля "Бухта Дрейка"?
The bay is named after SS Virgo, the vessel of Swedish engineer and explorer Salomon August Andrée's 1896 expedition. Бухта названа в честь S/S «Virgo», судна шведского инженера и исследователя Саломона Андре.
The city of Port-au-Prince is on the Gulf of Gonâve: the bay on which the city lies, which acts as a natural harbor, has sustained economic activity since the civilizations of the Arawaks. Порт-о-Пренс находится на берегу залива Гонав: бухта, в которой располагается город, представляет собой естественную гавань, которая является экономическим центром ещё со времен цивилизации араваков.
Stilbaai, also known as the Bay of Sleeping Beauty, is a town along the southern coast of South Africa about four hours by car from Cape Town. Stilbaai, буквально «тихая бухта», также известен как «бухта спящей красавицы», англ. Bay of Sleeping Beauty - популярный туристский курортный город на южном побережье ЮАР примерно в 4 часах езды от Кейптауна.
With a stunning view over the bay of Funchal, and snuggled by the hills around it, the Four Views Baía Hotel combines all the features... Яркая и эффектная бухта в Фуншале, охваченная горами, Four Views Baia Hotel объединяет в себе все условия для проведения отпуска...
Больше примеров...
Отсек (примеров 154)
They've just beamed 84 canisters of white into our cargo bay. Они только что транспортировали 84 канистры вайта в наш грузовой отсек.
All right, people, let's go. Let's get this hangar bay ready for possible incoming. Ладно ребята, давайте приготовим посадочный отсек к возможному вторжению.
Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2 - used for the storage of spare components and surplus materials. Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.
Agent Danvers, report to the Med Bay. Агент Дэнверс, Направляйтесь в Медицинский Отсек.
The bomb has returned to the bomb bay. Бомба возвращена в отсек.
Больше примеров...
Док (примеров 24)
A Centauri liner will come out of the docking bay. Центаврианский лайнер покинет док через 5 минут.
How long before we get Bay 6 online? Как скоро 6 док снова начнет работать?
I'm heading for Bay 12. Я иду в 12 док.
Bay 6, damage report. Док 6, данные о повреждениях.
Dock the Flyer in their Shuttle Bay. Введите флайер в док для шаттлов.
Больше примеров...
Ангар (примеров 24)
That means I have to pilot it into the hangar bay on the ring. Мне придется вручную загнать ее в ангар Кольца.
Two Jedi have landed in the main hangar bay. В главный ангар прилетели два джедая.
Take us straight to bay 17. Отведите нас немедленно в ангар 17.
"All crew must evacuate launch bay." Команда должна покинуть ангар.
A large Integrated Mission Bay and hangar is located amidship, enabling a variety of missions and associated equipment. Большой отсек целевой нагрузки и ангар расположен в средней части корпуса, обеспечивая разнообразие задач и сопутствующего оборудования.
Больше примеров...
Гавани (примеров 27)
The proposed airport will be located on Prosperous Bay Plain on the eastern side of the island. Предполагается, что аэропорт будет находиться в восточной части острова, на равнине у Гавани процветания.
You'll never make it out of the bay. Даже из гавани не выйти.
In 2008, a grant of over US$ 3 million was approved under the CARICOM Regional Development Fund supporting the development of a small-scale marina and seaside development at Little Bay. В 2008 году было одобрено выделение из средств Фонда регионального развития КАРИКОМ в виде безвозмездной субсидии более 3 млн. долл. США на цели строительства небольшой шлюпочной гавани и застройки береговой зоны в Литтл-Бэй.
After overhaul in Pearl Harbor in August 1944, Edwards reported arrival at San Pedro Bay, Leyte, 30 October for patrol. В августе 1944 года после простаивания в гавани Перл-Харбора «Эдвардс» направился в залив Сан-Педро, к острову Лейте, куда прибыл 30 октября.
At 6.05 p.m. a Cuban border patrol unit saw the list five vessel "El Cañon", with 15 persons on board, attempting to leave the country illegally through the bay of Santa Cruz del Sur, Camagüey. В 18 ч. 05 м. кубинские пограничники засекли в момент незапланированного выхода из гавани Санта-Крус-дель-Сур, Камагуэй, судно «Каньон» с 15 человеками на борту, которые пытались незаконно покинуть страну.
Больше примеров...
Лавровый (примеров 9)
I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard. Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.
Then bay leave, a bit rum, and a little lemon... Ещё лавровый лист, немного рома, и немного лимона...
But the bay tree's so far away. Но лавровый куст очень далеко.
Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая.
This one needs bay and maybe more pepper. Может добвать лавровый лист и, может, ещё немного перца?
Больше примеров...
Гнедой (примеров 2)
Richmond, a bay colored stallion, was acquired by General Lee in early 1861. Richmond - гнедой жеребец, которого Ли приобрёл в начале 1861 года.
A bay mare called Wide Margin. Благодаря гнедой кобыле по имени Большой отрыв.
Больше примеров...
Bay (примеров 170)
Aladin Casino is located on territory of Domina Coral Bay. Aladin Casino - казино на территории комплекса Domina Coral Bay.
On May 6, 1999, the company opened "Whataburger by the Bay" on Shoreline Drive in Corpus Christi. 6 мая 1999 года компания открыла «Whataburger by the Bay» на Shoreline Drive в Корпус-Кристи.
Hotel Park Punat, Punat (Kvarner Bay, Island Krk), Croatia - 60 Guest reviews. Hotel Park Punat, Punat (Kvarner Bay, Island Krk), Хорватия - 60 Отзывы гостей.
He had been sent a specimen by his friend Dr James de Berty Trudeau (1817-1887) of Louisiana, who had found several of the terns at Great Egg Harbor Bay, New Jersey. Вид был впервые описан американским натуралистом Одюбоном и назван в честь его друга доктора Джеймса де Берти Трюдо (1817-1887) из Луизианы, который и направил ему птиц, обнаруженных им в Great Egg Harbor Bay, Нью-Джерси, для описания.
The bay is also home to the University of Miami Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science in Virginia Key (founded in 1947) and Florida International University's Biscayne Bay Campus (founded in 1977) in North Miami. В 1947 году здесь, на острове Вирджиния-Кей, создаётся «Школа Розенстиль по изучению моря и атмосферных явлений» Университета Майами (Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science), в 1977 году - кампус Бискейн-Бей (Biscayne Bay Campus) Международного университета Флориды.
Больше примеров...
Бэй (примеров 674)
He was signed by the NFL's Tampa Bay Buccaneers in 2006. Рику был задрафтован клубом НХЛ «Тампа Бэй Лайтнинг» в 2006 году.
M.B.C. Moon bay crew. БМБ. Банда Мун Бэй.
Bomb kills two at East Bay Petro В результате взрыва убиты двое из компании "Ист Бэй Петро".
Following escort duties to the Admiralties, Saufley returned to Purvis Bay on 18 April whence she conducted exercises with TF 38 into May. После проводки конвоя к островам Адмиралтейства 18 апреля вернулся в бухту Пёрвис Бэй и до начала мая был занят на учениях с TF 38.
Quoted on the Toronto stock exchange, the company was founded by Jean Raymond Boulle using capital acquired after the discovery of an enormous nickel deposit at Voiseys Bay in Canada. Котируется на бирже в Торонто; она создана Жаном Раймондом Буллем на средства, приобретенные благодаря открытию в Вуазей Бэй (Канада) огромных залежей никеля.
Больше примеров...
Бей (примеров 272)
The process has concluded in the Bay and Bakool regions, with the exception of two districts. Процесс был завершен в регионах Бей и Бакул, за исключением двух районов.
Mr. Bay (Singapore) said that he appreciated the flexibility and the spirit of cooperation displayed by the three Member States in question. Г-н БЕЙ (Сингапур) с признательностью отмечает гибкость и дух сотрудничества, проявленные тремя вышеупомянутыми государствами-членами.
Captain, I just went through Carter Bradford's credit-card statements, and it turns out he's a customer of Prospect Bay Crabs. Капитан, я проверил выписки по кредитке Картера Бредфорда, и оказалось, что он клиент Проспект Бей Крабс.
In the meantime, UNIOSIL continues close cooperation with the Swiss Foundation Hirondelle, which assisted the Office in launching a capacity-building project that will provide on-the-job training for students of the Fourah Bay College Faculty of Communication. Между тем ОПООНСЛ продолжает тесно сотрудничать со швейцарским Фондом «Ирондель», который оказал Представительству помощь в запуске проекта по созданию потенциала, который обеспечит подготовку непосредственно на месте для студентов факультета связи колледжа Фура - Бей.
In Mogadishu, Baidoa in the Bay region, Beledweyne in the Hiraan region and Afgooye in the Shabelle Hoose region, there were 28 improvised explosive device incidents and 36 items of unexploded ordnance were identified and destroyed. В Могадишо, Байдабо в области Бей, Беледуэйне в области Хиран и Афгойе в области Нижняя Шабелле произошло 28 инцидентов с применением самодельных взрывных устройств, а также было выявлено и уничтожено 36 неразорвавшихся боеприпасов.
Больше примеров...
Бай (примеров 62)
Since August 2012 UNHCR and the "Return Consortium" (an operational hub comprising the United Nations and international non-governmental organizations), have helped 3,479 displaced families to return to their place of origin in Bay, Shabelle Hoose and Shabelle Dhexe. За период с августа 2012 года УВКБ и «Консорциум возвращения» (оперативный центр в составе Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций) оказали помощь 3479 перемещенным семьям в возвращении к себе на родину в Бай, Нижнюю и Среднюю Шабелле.
Bay Linko, I was just... It's nothing much... Бай Линко, я тут это самое... хочу одно делыце провернуты.
The displaced persons in the town have since fled from the Bay and Bakol regions due to fighting. После этого перемещенные лица, находившиеся в том городе, покинули районы Бай и Бакол в результате происходивших там боев.
Near-weekly guerrilla attacks also occurred in Ceel Barde and Xuddur in Bakool region, and Qansaxdheere, Gofgadud and Baidoa in Bay region. Почти каждую неделю партизанские нападения происходили в Эль-Барде и Худдуре (провинция Бакол), Кансадере, Гофгадуде и Байдоа (провинция Бай).
Bay Linko, I was just... It's nothing much... Бай Линко, я тут это самое...
Больше примеров...
Бэя (примеров 16)
In the Bay and Bakool region, military progress was hampered by internal disputes among pro-Transitional Federal Government militias. В районе Бэя и Бакула дальнейшему военному успеху мешали внутренние разногласия в рядах проправительственных ополченцев.
And I would just stand out there observing my empire, like a drug dealer in a Michael Bay movie. И я такой стою на одном из них, окидываю взглядом свою империю, как наркобарон в фильме Майкла Бэя.
The line I have on him, he's done half the women in Blue Bay. Глория, он перетрахал половину женщин Блю Бэя.
His well-documented expeditions include: Walking and dog-sledding across northern Canada (2 years and 7 months, going from Kaktovik to Goose Bay). Наиболее известные путешествия: На собаках по северной Канаде (2 года и 7 месяцев, начиная от Кактовика да Гус Бэя).
You know I can't stay awake unless it's a Michael Bay film. Ты знаешь, я не засыпаю только на фильмах Майкла Бэя.
Больше примеров...
Бея (примеров 17)
Kind of like how you guys don't get movies that aren't made by Michael Bay. Такие парни, как вы, смотрят фильмы только Майкла Бея.
On 25 July, General "Morgan" and his militiamen moved south from Bay and Bakool with the intention of capturing Kismayo. 25 июля генерал «Морган» и его боевики выдвинулись из Бея и Бакула на юг с намерением захватить Кисмайо.
Specifically, it is facilitating a Reconciliation Conference that will bring together the elders, leaders and intellectuals from six regions, namely, Lower Juba, Middle Juba, Bay, Bakool, Gedo and Lower Shabelle. В конкретном плане оно организует конференцию по примирению, в которой примут участие старейшины, руководители и представители интеллигенции из шести районов: Нижней Джубы, Средней Джубы, Бея, Бакула, Гедо и Нижней Шабели.
I'm starting to get all these offers, like this big Michael Bay thing. Мне поступают предложения вроде блокбастера Майкла Бея.
Al-Shabaab reportedly recruits children in southern and central Somalia, "Puntland" and "Somaliland" and trains them in Bay, Bakool, Galgaduud, and Hiran regions, as well as in Mogadishu and Raskiambooni. По сообщениям, движение «Аш-Шабааб» вербует детей в южных и центральных районах Сомали, «Пунтленде» и «Сомалиленде», после чего они проходят военную подготовку в районах Бея, Бакоола, Галгадууда и Хирана, а также в Могадишо и Раскиамбуни.
Больше примеров...
Бее (примеров 9)
How does he know about Michael bay? Как он узнал о Майкле Бее?
The district-based peacebuilding project made significant progress throughout the Bay and Bakol regions. В рамках регионального проекта в области миростроительства с ориентацией на округа был достигнут значительный прогресс в Бее и Баколе.
Lithgow Long Bay Hospital (Area 1) Госпиталь в Лонг Бее (зона 1)
In the Lower Shabelle, Bay area and the Galgadud also, inter-clan fighting continues to prevent United Nations agencies from operating. Продолжающиеся в Нижнем Шабеле, Бее и Галгадуде межклановые вооруженные столкновения также не дают учреждениям Организации Объединенных Наций возможности осуществлять свою деятельность.
In addition, $33 million dollars was allocated to the capital maintenance and expansion of the Tynes Bay waste treatment facility. Кроме того, ЗЗ млн. долл. США было выделено на проведение капитального ремонта и расширение водоочистных сооружений в «Тайнс бее».
Больше примеров...