| All right, Grandad, your bath is ready. | Ладно, дедушка, ванна готова. |
| I thought a warm bath would relax me. | Думал, горячая ванна поможет расслабиться. |
| I'm just saying if you don't believe in the religious aspect of it, then it's like a bath - as simple and as brief as a bath. | Я просто имею в виду, что если ты не веришь в религиозный аспект, то это тоже самое, что и ванна - так же просто и быстро, как принять ванну. |
| No, that's the mud bath. | Нет, это грязевая ванна. |
| examine by the physician 690 Kč check 300 Kč ECG 450 Kč carbon dioxide bath 360 Kč whirling bath 300 Kč bath with medical ingredient 360 Kč hydrotherapy-intermittent Scotch streams... | Прайслист процедур в курортном отелё РОАЯЛ ВАННЫ: углекислая ванна (20 мин) 350,- K ванна с добавкой - морская соль (20 мин) 380,- K ванна с добавкой (сыревая) (20 мин) 380,-... |
| Five modern two-room Ambassador Suites measure 80 square meters and feature a separate large sitting room, a bedroom with a king-size bed, a spacious marble bathroom with jacuzzi and bath tub and a separate restroom for the visitors. | В гостинице также имеется 5 номеров класса амбассадор общей площадью около 80 кв.м. В каждом из этих номеров есть гостиная, спальня, небольшая кухня и ванная комната с джакузи. |
| A hall with built-in wardrobes and luxuriously equipped bathroom, having a bath and toilet, belongs to each suite. | Также имеется прихожая со встроенными шкафами и ванная с люксовой отделкой и оборудованием, ванной и туалетом. |
| The bathroom is bright and has a bath tub, WC and bidet.The kitchen neatly tucked away which although not large, has everything you need to prepare meals and snacks. | Ванная комната светлая, в ней есть туалет, ванна и биде.Кухня небольшая, но уютная, и в ней есть все, что нужно, чтобы приготовить не только блюда, но и обычные закуски. |
| These super spacious suites are equipped with a lovely elevated bed, flat-screen TV, a luxurious bathroom with a separate bath, bathrobe, bath slippers, luxurious toiletries and extra pillows. | В этих особенно просторных люксах имеется прекрасная высокая кровать, телевизор с плоским экраном, роскошная ванная комната с отдельной ванной, банным халатом, тапочками и роскошными банными принадлежностями, дополнительные подушки и кофейный аппарат Senseo/Nespresso. |
| Our rooms are decorated in classicism style and offer on 15 m² and 30 m² 1 double bed or 2 single beds, bathroom with private toilet and a shower or a bath. | В номерах площадью 15 м² и 30 м², оформленных в классическом стиле, установлена одна двуспальная кровать или 2 односпальные кровати. В номерах также имеется ванная комната с отдельным туалетом, ванной или душем. |
| The spacious and completely new spa area stretches over 2 floors and features a thermal indoor pool, a danarium, a tepidarium, a Finnish sauna, and a steam bath. | Приглашаем Вас в совершенно новый просторный спа-центр, на двух этажах которого расположен крытый термальный бассейн, данариум, тепидарий, финская сауна и паровая баня. |
| is warm bath with effect of radiating heat from walls, floor and benches into inner space. | Лакониум - это теплая баня с эффектом лучистого тепла, который обеспечен тепловым излучением из нагреваемых стенок, пола и скамеек в помещении. |
| Guarded parking, restaurant and the pension's own bath built in Roman style are at the visitors' disposal. | На подвальном этаже пансиона обеспечивает уют гостей баня, построенная в римском стиле. В бане 2 бассейна и джакузи. |
| After all, we are a university, not a bath house. | Ведь здесь университет, а не мужская баня!». |
| A garden behind the house with a few fruit trees, and wet water bath of natural wood 30m2. | Сад позади дома с несколькими деревьями, и русская баня 30m2 из природной древесины. |
| We just have time for a bath. | У нас еще есть время помыться. |
| No. You need a bath. | Нет, тебе нужно помыться. |
| I feel like taking a bath again. | Хочу ещё раз помыться. |
| Now, can I take my bath? | Теперь я могу помыться? |
| It's got a bed and a bath, but it's still a cage, you know? | Есть где поспать и помыться, только тюрмой быть не перестало. |
| I'm going to the bath first. | Всё, пошла в душ. |
| Also, I get the sense that Kristen Stewart is more of a bath person when she really needs a shower. | Кроме этого, я чувствую, что Кристен Стюарт больше предпочитает ванну, когда ей нужен душ. |
| Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. | В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. |
| Go upstairs, take a bath. | Почему бы тебе не подняться наверх, не принять душ? |
| In 1945, only 28 per cent had their own shower or bath and only 36 per cent had their own WC. | В 1945 году лишь 28% домашних хозяйств имели свой душ или ванную и лишь 36% проживали в жилых единицах, оснащенных туалетами. |
| I like bath time with sissie even more. | А купаться с Сисси мне нравится ещё больше. |
| He was so afraid of water, he couldn't have a bath. | Так боялся воды, что купаться не мог. |
| Can I take a bath with Shuusei and Aoi? | Можно я буду купаться с Шуусеи и Аои? |
| So you take the bath first. | Вот и иди купаться. |
| Shall we a take a bath? | Пойдёшь со мной купаться? |
| At Holiday Park Spiaggia e Mare you will spend happily and safely your days, having bath and playing in the swimming-pool under the watchful eye of our life guards. | В Кемпинге Spiaggia e Mare дни проходят радостно и беззаботно в полной безопасности купание в море, игры в бассейне под бдительным надзором спасателей. |
| It's time to take a bath! OK, now you undress and jump into it. | Ну, это же просто купание, нечего стесняться |
| The bath is the essential element of baby care. | Основной косметической процедурой новорожденного является купание. |
| As long as I remain wet, I don't die till bath time's over. | До тех пор, пока я остаюсь мокрой, я не умру, пока не закончу купание. |
| She wrote to her father, "Certainly the vapour and warm sea bath are of use and therefore I hope that I shall be able to assure you that I am better." | Оттуда принцесса писала отцу: «Конечно, пар и тёплое купание в морское воде помогут мне и я могу Вас заверить, что поправлюсь». |
| Sure, I thought it meant I didn't have to take a bath but the doctors told me the truth. | Разумеется, я подумал, это значит, что мне не нужно мыться, но доктора сказали мне правду. |
| You have to take a bath, stubborn! | Ты пойдешь в ванную! Быстро! - Не хочу мыться! |
| Their inability to hear, move, and dress, toilet, and bath independently increases their vulnerability to intrusive personal care or abuse; | а) их неспособность слышать, самостоятельно передвигаться и одеваться, ходить в туалет и мыться повышает их уязвимость по отношению к бесцеремонности и злоупотреблениям со стороны ухаживающих за ними лиц; |
| If they've no intention to take a bath, what do '10 bucks' mean? | Если они не хотят мыться, причём здесь десять лир? |
| Every night around nine o'clock, she yells "Bath" and hangs her shawl on that hook. | Да... Каждый вечер около девяти она кричит:... "Мыться!" и вешает на крючок платок. |
| You know, time for her bath, I think. | Понимаешь, ей пора искупаться, я думаю. |
| Look, you can take a bath but you got to do it by yourself, okay? | Слушай, ты можешь искупаться, но сделаешь это сам, ладно? |
| Time for a bath, Jonas. | Пора искупаться, Жонас. |
| Take with us swimsuit, in the spa Lúčky you can bath. | Возбмите с собой купальники, на курорте Лучки можете искупаться. |
| So they fled from the ogre kingdom and wandered for days until they arrived to a clear river where they took a bath to refresh themselves. | Тогда сёстры убежали от нее и блуждали несколько дней, пока пришли к реке, в которой захотели искупаться. |
| Madame, I'm going to give So Dam a bath. | Госпожа, я хотела искупать Со Дам. |
| She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath | Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку |
| Don't you think it's time for Arnie to take a bath, Gilbert? | Ты не считаешь, что Арни нужно искупать, Гилберт? |
| They just need a bath. | Их только нужно искупать. |
| You could have given her a bath during day-time tomorrow. | Ее и завтра можно было бы искупать. |
| That day was our bath day! | Но это же был банный день. |
| It's bath day forme. | Это банный день для меня. |
| The garrison under my command has the right to a bath tomorrow. | Объявляю на завтра по вверенному мне гарнизону банный день. |
| Hasn't had a bath since last Pancake Day, either. | И банный день опять пропустил. |
| In Scandinavian countries, Saturday is called lördag, lrdag, or laurdag, the name being derived from the old word laugr/laug (hence Icelandic name Laugardagur), meaning bath, thus Lördag equates to bath-day. | В скандинавских странах суббота называется lördag, lrdag, или laurdag, имя происходит от староскандинавского слова laugr/laug - «купание», таким образом Lördag - двусоставное слово, означающее «банный день». |
| She used to help bath him and get him dressed. | Она помогала его купать и одевать. |
| I think I'll give you a bath every week. | Придётся тебя каждый день купать. |
| See, if we had a baby right now... we could be giving it a bath. | Слушай, если бы у нас сейчас был ребёнок... мы могли бы купать его в ванной. |
| You don't think I have anything better to do than give Leo Johnson a bubble bath? | Или ты считаешь, что для меня нет лучшего занятия, чем купать в ванне Лио Джонсона? |
| which means paying bills, giving my daughter a bath, and budging on with Carla so that we can buy a house. | А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. |
| Mr Dunn needs a bed bath and a full linen change. | Мистера Данна необходимо вымыть и сменить ему бельё. |
| I must bath Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
| I'm going to give her a bath. | Я собираюсь её вымыть. |
| And do not forget to wash after each bath. | И не забудь после себя вымыть ванну. |
| And when it's ready to harvest, you take it out of the bath and you wash it in cold, soapy water. | Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде. |
| Ther is also a second bathroom with a bath tub. | В номере также есть вторая ванная комната с ванной. |
| Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. | В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. |
| There is a bath tub and washing machine in the bathroom, the toilette is separated. | Просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной, отдельно от туалета. |
| Each room has: direct dial telephone, sattelite television, mini-bar, safety box, air conditioner, hair-drier, cosmetic mirror and all necessary bath accessories, noise-protecting windows and doors. | В каждом номере: прямая телефонная связь, спутниковое телевидение, мини-бар, сейф, кондиционер, ванная комната с феном, косметическим зеркалом и необходимыми туалетными принадлежностями, окна и двери с шумоизоляцией. |
| What you can do is gather them in a little bag, all the pine needles, and put them in a bath and they scent your bath. | Ты можешь просто собрать в мешочек все сосновые иголки, погрузить их в ванну и тогда твоя ванная комната наполнится их ароматом. |
| Please, Mrs Jenkins, we need you to take them off so that we can get you into the bath. | Пожалуйста, миссис Дженкинс, вы должны их снять, чтобы мы могли вас помыть. |
| Today's lesson: Always get dressed for work after you give the baby a bath. | Сегодня узнал, что надо сперва помыть ребенка, а уже потом на работу одеваться. |
| Let me give them a bath. | Я хочу помыть их. |
| I had to give Elvis a bath because the groomer's so expensive. | Мне надо было помыть Элвиса, ведь парикмахеры такие дорогие. |
| I'm going to give Mom a bath. | Я собираюсь помыть маму. |
| And soon you'll be leaving for Bath. | А скоро вы уезжаете в Бат. |
| We have 30 double rooms for 350 Bath per day. | У нас имеются 30 комнат на двоих по цене 350 бат в день. |
| 2001 June Greifswald; July Monterey; Sept Brussels & Bath; Oct Belfast & Sion; Nov Myanmar & Yaounde; Dec Japan | 2001 год: июнь - Грайфсвальд; июль - Монтеррей; сентябрь - Брюссель и Бат; октябрь - Белфаст и Сьон; ноябрь - Мьянма и Яунде; декабрь - Япония |
| My rival having left Bath. | Мой соперник покинул Бат. |
| When he was sixteen his family moved to Bath where the patronage of an opulent coach-builder named Spackman, allowed him to follow his talent as an artist. | Когда ему было шестнадцать лет, его семья переехала в Бат, где нашелся покровитель его такланта по фамилии Спакман, что позволило ему полностью посвятить себя живописи. |
| In an effort to negotiate a truce, Henry of Blois held a peace conference at Bath, to which Stephen sent his wife. | Пытаясь договориться о перемирии, Генрих Блуаский собрал конференцию в Бате, куда Стефан отправил жену. |
| Could you not set up in Oxford or Bath, work among people of your own kind? | Почему бы вам не осесть в Оксфорде или Бате, работать с людьми вашего круга? |
| He has been in Bath these four weeks only, and he is engaged! | Все эти четыре недели они был в Бате, и вот он помолвлен! |
| That is doubtless the sense in which the codification efforts undertaken by the Institute of International Law at its Bath session in 1950 should be understood. | Безусловно, именно в этом смысле следует понимать предпринятую Институтом международного права попытку кодификации по данному поводу на его сессии в Бате в 1950 году: |
| In 1909, he accepted a job at the office of Echoes of Service, a missionary-support service and magazine based in Bath. | В 1909 году он начал работать в офисе «Эхо служения» (журнал и служба поддержки миссионеров) в Бате. |
| Lord Carteret married Lady Grace Granville, daughter of John Granville, 1st Earl of Bath. | Лорд Картерет женился на леди Грейс Гренвиль, дочери Джона Гренвиля, 1-го графа Бата. |
| And the next new friends you make I hope will be better worth keeping than the ones you made at Bath. | Надеюсь, твои новые друзья будут гораздо лучше, чем эти из Бата. |
| He behaved as if he were contemplating something shameful deserting his beloved patients in the middle of the night for the fleshpots of Bath! | Он вел себя так, будто замыслил нечто постыдное, посреди ночи сбегает от любимых пациентов ради удовольствий Бата. |
| It was recorded in 1996 and 1997 at St Catherine's Court, a historic mansion near Bath. | Он был записан в период с 1996 по 1997 годы в помещениях St Catherine's Court - исторического особняка принадлежащего актрисе Джейн Сеймур, расположенного около Бата. |
| The settlement movement - men and women raised in the gracious avenues of Bath or the rolling Surrey Downs, now making their home here. | Массовое переселение - мужчины и женщины пройдя по благословенным дорогам Бата или Нижнего Сюррея, теперь найдут свой дом здесь. |