Английский - русский
Перевод слова Bash

Перевод bash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Bash (примеров 77)
Now thanks to this little bash script can do this quite automatically and without risk to the system and for our files. Теперь, благодаря этой небольшой скрипт Bash может сделать это совершенно автоматически и без риска для системы и для наших файлов.
She starred in the video for the 2009 song "That's How I Go" by Baby Bash featuring Lil Jon and Mario. В 2009 году она снялась в видеоклипе на песню «That's How I Go» Baby Bash, Lil Jon и MarioShe.
Vader's first match in WCW took place on July 7, 1990 at The Great American Bash, where he defeated Tom Zenk in a little over two minutes. 7 июля 1990 года, на The Great American Bash, Вейдер провёл свой первый матч в WCW, где победил Тома Зенка за чуть более, чем две минуты.
The conversion from bash to C also removes the requirement of bash, which is a boon for embedded devices. Переход с bash на C также убирает необходимость в bash, что является подарком для встраиваемых устройств.
In December 2007, Bone sold the film rights to his book Bash the Rich to cult British film maker Greg Hall for £10. В декабре 2007 года, Боун продал права на экранизацию своей биографии (Бей богатых, Bash the Rich) культовому британскому режиссёру Греггу Холлу за £10.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 13)
A weekend-long bash at the Westman Brewery in Red Hook. Вечеринка нон-стоп в пивоварне Вестмэн в Ред Хук.
So you... you've got your own bash here? У вас... своя вечеринка?
Mandi's Annual Birthday Bash. Ежегодная вечеринка Мэнди по случаю ее Дня рождения.
With my mother successfully neutralized, my make-out bash was a go. Мама была успешно устранена, и моя безудержная вечеринка понеслась.
As does the union bash. Также, как и вечеринка профсоюза.
Больше примеров...
Ударить (примеров 10)
I was about to bash your face in. Я собиралась ударить тебя в лицо.
When Ethan came back, he must have picked it up and used it to bash Derek's head in. Когда Итан вернулся, он наверное поднял ее и использовал ее, чтобы ударить Дерека по голове.
If she rejected him that night, then what better motive than to bash her head in? Если она, той ночью его отвергла, это может стать мотивом, чтобы ударить ее по голове?
Something to bash me over the head with? Хотите меня ударить по голове?
I'd pick up the biggest thing around, and I'd just take it and bash their brains right through the top of their skull before I'd let them beat me up again. Я бы взяла самую большую вещь из тех, что под рукой, и я бы просто вышибла бы ему мозги из его черепа прежде, чем позволила бы ему ударить меня еще раз.
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
I'd like to bash his head into a wall at hyper speed. Я хотел бы бить его головой об стену на гиперскорости.
He wields a double-headed club in battle and uses it to bash his foes. Он владеет двуглавой палицей в битве и использует её, чтобы бить своих врагов.
No, of course we shouldn't bash these people up. Конечно мы не должны бить этих людей.
Bash it hard enough, you escape this messed-up life? Если будешь бить достаточно, сбежишь от этой долбанутой жизни?
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы.
Больше примеров...
Гулянку (примеров 6)
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем.
On the last day of school in 11th grade, there was this big bash. Ж: В последний день в 11 классе Ж: устроили крупную гулянку.
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Are you going to the bash? Ты идешь на гулянку?
Are you going to the bash tomorrow? Ты идешь на гулянку завтра?
Больше примеров...
Колотить (примеров 2)
Uncle Jack is going to bash your head right in. Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
And as long as I have fists, I will bash you! Пока имею кулаки, буду колотить тебя!
Больше примеров...
Удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бэш (примеров 70)
Judge douglas: Franklin and bash, your call. Франклин и Бэш, ваш выбор.
I watch "Franklin Bash". Я смотрю "Франклин и Бэш"
I assumed that if anyone could relate to my predicament, It would be you, Mr. Bash. Я предполагаю, что если кто и может понять моё затруднительное положение, то это вы, мистер Бэш.
Bash Brannigan is syndicated in 463 newspapers. Бэш Бреннген, секретный агент, продал информацию в 46З газеты.
To directly link her plan to aroyan. I've seen franklin and bash do a lot more with a lot less. Я видел как Франклин и Бэш справлялись с большим, имея намного меньше этого.
Больше примеров...
Баша (примеров 46)
So much for the great love story of Mary and Bash. Так обстоит дело с большой любовью Марии и Баша.
Please don't blame Bash for telling me about Olivia. Пожалуйста, не вините Баша за то, что он рассказал обо мне Оливии.
You've ordered your gold stores be used to pay for a public banquet in honor of the Acting Regent, Bash. Ты сказал чтобы запасы твоего золото были бы использованы для оплаты общественного банкета в память Баша.
Perhaps if you met Bash. Возможно, если бы вы встретили Баша
Well, I seek to pull down Bash from the perch he does not deserve. Я хочу отобрать у Баша место, которое он не заслуживает.
Больше примеров...
Бэша (примеров 18)
So... How you met franklin and bash. Итак, как вы встретили Франклина и Бэша.
What I'm saying is that I would never intentionally tank a case, Even representing the bash and franklin. Я говорю о том, что я никогда бы не провалил дело специально, даже защищая Бэша и Франклина.
The receptionist told me to take a right at the ficus, But I can't find peter bash's office. Секретарь в приемной сказал мне повернуть направо у фикуса, но я не могу найти офиса Питера Бэша.
Rachel, I think you know Jared Franklin and Peter Bash. Рейчел, я думаю ты знаешь Джареда Франклина и Питера Бэша
And so the franklin and bash technique was born - Often copied, never equaled. Так и появилась техника Франклина и Бэша, которой часто подражали, но никто не превзошёл.
Больше примеров...
Башем (примеров 14)
She and Bash must be stopped in a manner that leaves no trace. Их с Башем надо остановить, и так, чтобы следов не осталось.
If anything happens to Bash now, you and I are first in line for the executioner. Теперь, если что-нибудь случится с Башем, ты и я Будем первыми подозреваемыми.
If Henry can cut off my head based on rumors he creates himself, imagine what would happen to Bash with actual evidence. Если Генрих может лишить меня головы, основываясь на слухах, которые пустил сам, представь, что будет с Башем при наличии настоящих доказательств.
Didn't Henry say that if anything happened to Bash, he'd have your head? Разве Генрих не сказал, что если с Башем что-то случится, он лишит вас головы?
I'll go with Bash. Я пойду с Башем.
Больше примеров...
Башу (примеров 7)
Also, I'm a married woman and I promised Bash. Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу.
Revealing our grudge against Bash in front of the king? Разоблачая нашу ненависть к Башу перед королем?
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель.
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это.
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года.
Больше примеров...