Английский - русский
Перевод слова Bash

Перевод bash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Bash (примеров 77)
That question got answered quickly, but then came the other tips: How to scroll up and down in virtual terminals, increase your VT buffer history size, bash history searching, and more! Ответ на этот вопрос был быстро найден, но тутже появились другие подсказки: как прокручивать вверх и вниз виртуальные терминалы, увеличить размер буфера истории VT, поиск по истории bash и так далее!
Ctrl+x Ctrl+v: Display version information about the current instance of Bash. Ctrl+x Ctrl+v: Вывод на экран информации о версии текущего экземпляра bash.
On July 3 during The Great American Bash episode of SmackDown, he defeated Curt Hawkins to continue his winning streak. З июля на The Great American Bash эпизоде от SmackDown!, победил Курта Хоукинса.
The conversion from bash to C also removes the requirement of bash, which is a boon for embedded devices. Переход с bash на C также убирает необходимость в bash, что является подарком для встраиваемых устройств.
This was the sixth show in WWE's production lineage for The Great American Bash event (twentieth overall) and the only one to be referred to as The Bash. Это было шестое и последнее шоу в линейке The Great American Bash и единственное с названием The Bash.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 13)
Patch-over bash, man. Вечеринка по поводу слияния...
So you... you've got your own bash here? У вас... своя вечеринка?
It's my annual pre-Christmas bash for glorious misfits. Это моя ежегодная вечеринка на Рождество для неудачников из бомонда.
Mandi's Annual Birthday Bash. Ежегодная вечеринка Мэнди по случаю ее Дня рождения.
Squad house, Friday, farewell bash for the ages. Дом отряда, пятница, прощальная вечеринка.
Больше примеров...
Ударить (примеров 10)
I have to bash you a bit so you look like a prisoner. Постой. Я должен тебя ударить, чтобы ты стал похож на пленного.
When Ethan came back, he must have picked it up and used it to bash Derek's head in. Когда Итан вернулся, он наверное поднял ее и использовал ее, чтобы ударить Дерека по голове.
It'd be motive to bash her skull against the ceiling. Это мотив, чтобы Было бы мотив, ударить ее головой об пол.
If she rejected him that night, then what better motive than to bash her head in? Если она, той ночью его отвергла, это может стать мотивом, чтобы ударить ее по голове?
Something to bash me over the head with? Хотите меня ударить по голове?
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
He didn't use a pillow to bash out those car windows. Он не пользовался подушкой, чтобы бить стекла машины.
I'd like to bash his head into a wall at hyper speed. Я хотел бы бить его головой об стену на гиперскорости.
He wields a double-headed club in battle and uses it to bash his foes. Он владеет двуглавой палицей в битве и использует её, чтобы бить своих врагов.
Bash it hard enough, you escape this messed-up life? Если будешь бить достаточно, сбежишь от этой долбанутой жизни?
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы.
Больше примеров...
Гулянку (примеров 6)
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем.
On the last day of school in 11th grade, there was this big bash. Ж: В последний день в 11 классе Ж: устроили крупную гулянку.
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Are you going to the bash tomorrow? Ты идешь на гулянку завтра?
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering. Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет.
Больше примеров...
Колотить (примеров 2)
Uncle Jack is going to bash your head right in. Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
And as long as I have fists, I will bash you! Пока имею кулаки, буду колотить тебя!
Больше примеров...
Удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бэш (примеров 70)
You know exactly what I'll do to you, Mr. Bash. Вы точно знаете, что я с вами сделаю, мистер Бэш.
Which one of you is Franklin, and which one of you is Bash? Кто из вас Франклин, а кто - Бэш?
Bash Brannigan is enjoyed by millions because it's authentic. Бэш Бренниген многим нравится, так как читатели уверены в подлинности написанного.
Kirk Gibson's base - Bash, welcome aboard. Бэш, добро пожаловать на борт.
no one ever looked so fine Bash and franklin, if I'm not mistaken. Бэш и Франклин, если не ошибаюсь.
Больше примеров...
Баша (примеров 46)
She tried to get Mary and Bash... Она пыталась добраться до Марии и Баша...
Please don't blame Bash for telling me about Olivia. Пожалуйста, не вините Баша за то, что он рассказал обо мне Оливии.
This is true of you and Bash as well. Это правда Баша и твоя.
But Bash's body was not found? Но тело Баша не нашли?
You have to wait for final word on Bash's legitimization anyway. Ты должен ждать вердикта насчет признания легитимности Баша
Больше примеров...
Бэша (примеров 18)
So... How you met franklin and bash. Итак, как вы встретили Франклина и Бэша.
Mr. Infeld, I'd hoped that when you hired franklin and bash, Мистер Инфельд, я надеялся, что, когда вы наняли Франклина и Бэша,
Rachel, I think you know Jared Franklin and Peter Bash. Рейчел, я думаю ты знаешь Джареда Франклина и Питера Бэша
And so the franklin and bash technique was born - Often copied, never equaled. Так и появилась техника Франклина и Бэша, которой часто подражали, но никто не превзошёл.
You're getting Franklin and Bash. Ты получишь Франклина и Бэша.
Больше примеров...
Башем (примеров 14)
She's with Bash now, but she loves you. Сейчас она с Башем, но она любит тебя.
Mary, you were engaged to Bash. Мария, ты была с Башем.
He's gone with Bash to soothe relations with the Vatican. Он ушел с Башем, чтобы успокоить отношения с Ватиканом.
When the ax falls on your neck, I will be there... with Bash... the next king of France. Когда топор опустится вам на шею, я буду там... с Башем... следующим королем Франции.
I'll go with Bash. Я пойду с Башем.
Больше примеров...
Башу (примеров 7)
Also, I'm a married woman and I promised Bash. Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу.
She actually limped back to Bash. Она действительно вернулась к Башу прихрамывая.
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель.
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это.
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года.
Больше примеров...