Английский - русский
Перевод слова Bash

Перевод bash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Bash (примеров 77)
This is because we have no other commands in out chroot environment than bash and echo is a build-in functionality. Это потому что в внутри среды chroot кроме bash нет никаких других команд, а echo является встроенной командой.
Gentoo developer Grant Goodyear pointed out that he prefers the simple bash syntax of ebuilds over FreeBSD's (ab)use of make. Grant Goodyear, разработчик Gentoo, заметил, что он предпочитает простой bash синтаксис, применяемый в ebuilds, по сравнению с недружественным синтаксисом make, применяемым в FreeBSD.
On July 3 during The Great American Bash episode of SmackDown, he defeated Curt Hawkins to continue his winning streak. З июля на The Great American Bash эпизоде от SmackDown!, победил Курта Хоукинса.
However, Vader gained another opportunity to win the World Heavyweight Championship from Hogan at Bash at the Beach in a Steel Cage match. Тем не менее, Вейдер получил новую возможность получить мировой титул в матче с Хоганом на Bash at the Beach в матче в стальной клетке.
After his loss to Goldberg, Hogan turned his attention to celebrity matches for the next two months, wrestling in two tag team matches at Bash at the Beach and Road Wild. После проигрыша Голдбергу Хоган переключил свое внимание на популярные матчи в течение следующих двух месяцев, сражаясь в двух командных матчах на PPV: Bash at the Beach и Road Wild.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 13)
Big bash in the cemetery one night, parade on the next. Большая вечеринка на кладбище в одну ночь, парад в следующую.
You know, this is my first high school bash. Знаешь, это моя первая вечеринка.
It's my annual pre-Christmas bash for glorious misfits. Это моя ежегодная вечеринка на Рождество для неудачников из бомонда.
Squad house, Friday, farewell bash for the ages. Дом отряда, пятница, прощальная вечеринка.
With my mother successfully neutralized, my make-out bash was a go. Мама была успешно устранена, и моя безудержная вечеринка понеслась.
Больше примеров...
Ударить (примеров 10)
I was about to bash your face in. Я собиралась ударить тебя в лицо.
Was my little aquatic engineer about to bash one of my football players? Мой маленький водонос хотел ударить моего игрока?
It'd be motive to bash her skull against the ceiling. Это мотив, чтобы Было бы мотив, ударить ее головой об пол.
If she rejected him that night, then what better motive than to bash her head in? Если она, той ночью его отвергла, это может стать мотивом, чтобы ударить ее по голове?
Either way, she could not lift this trophy, let alone bash her husband over the head with it six times. Да она просто не смогла бы поднять этот трофей, и ударить им своего мужа по голове шесть раз.
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
He didn't use a pillow to bash out those car windows. Он не пользовался подушкой, чтобы бить стекла машины.
I'd like to bash his head into a wall at hyper speed. Я хотел бы бить его головой об стену на гиперскорости.
No, of course we shouldn't bash these people up. Конечно мы не должны бить этих людей.
We shouldn't bash these people up. No. No! В любом случае, мы не должны бить этих людей.
Bash it hard enough, you escape this messed-up life? Если будешь бить достаточно, сбежишь от этой долбанутой жизни?
Больше примеров...
Гулянку (примеров 6)
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем.
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Are you going to the bash? Ты идешь на гулянку?
Are you going to the bash tomorrow? Ты идешь на гулянку завтра?
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering. Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет.
Больше примеров...
Колотить (примеров 2)
Uncle Jack is going to bash your head right in. Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
And as long as I have fists, I will bash you! Пока имею кулаки, буду колотить тебя!
Больше примеров...
Удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бэш (примеров 70)
Judge douglas: Franklin and bash, your call. Франклин и Бэш, ваш выбор.
If you turn this courtroom into a batting cage, Mr. Bash, I'll run you. Бэш, если вы, превратите суд в тренировочную базу, я вас выставлю.
Yes, I am, Mr. Bash - in spite of your best efforts to keep saying it again and again. Да, я прошу, мистер Бэш, несмотря на ваши упорные попытки повторять это снова и снова.
with what Franklin and Bash are doing in this courtroom today... с тем, что Франклин и Бэш творят сегодня здесь...
Which one of you is Franklin, and which one of you is Bash? Кто из вас Франклин, а кто - Бэш?
Больше примеров...
Баша (примеров 46)
Whatever your grudge is against Bash... Какой бы ни была твоя обида на Баша...
When you go back to the Vatican all set to legitimize Bash, you need to give them a fig leaf. Когда вы вновь отправитесь в Ватикан чтобы узаконить Баша, не забудьте передать им фиговый листок.
And we need to find something, anything, that ties her to these plots against Bash. И нам нужно найти кое-что, что угодно. что связывает ее с заговорами против Баша
Perhaps if you met Bash. Возможно, если бы вы встретили Баша
For Bash to become legitimized, Для того, чтобы Баша признали,
Больше примеров...
Бэша (примеров 18)
So... How you met franklin and bash. Итак, как вы встретили Франклина и Бэша.
Look, I pledge my respect For what is the genius of franklin and bash, But now you have to listen to my idea. Послушайте, я преклоняюсь перед гениальностью Франклина и Бэша, но сейчас вы должны выслушать мою идею.
Mr. Infeld, I'd hoped that when you hired franklin and bash, Мистер Инфельд, я надеялся, что, когда вы наняли Франклина и Бэша,
I have a message for you... and Franklin and Bash. У меня есть сообщение для тебя... и Франклина и Бэша.
You know, I've always been embarrassed by Bash's obsession with wrestling. Знаешь, я всегда стыдилась одержимости Бэша реслингтом
Больше примеров...
Башем (примеров 14)
She and Bash must be stopped in a manner that leaves no trace. Их с Башем надо остановить, и так, чтобы следов не осталось.
She's with Bash now, but she loves you. Сейчас она с Башем, но она любит тебя.
When the ax falls on your neck, I will be there... with Bash... the next king of France. Когда топор опустится вам на шею, я буду там... с Башем... следующим королем Франции.
If anything happens to Bash now, you and I are first in line for the executioner. Теперь, если что-нибудь случится с Башем, ты и я Будем первыми подозреваемыми.
Have you spoken with Bash? Ты говорила с Башем?
Больше примеров...
Башу (примеров 7)
Also, I'm a married woman and I promised Bash. Ещё, я замужняя женщина и я пообещала Башу.
She actually limped back to Bash. Она действительно вернулась к Башу прихрамывая.
Revealing our grudge against Bash in front of the king? Разоблачая нашу ненависть к Башу перед королем?
I've left a parting gift for Kenna and Bash, and soon I'll be even less welcome than I am now. Я оставил несколько прощальных подраков Кенне и Башу, и скоро стану нежеланным гостем.
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года.
Больше примеров...