Английский - русский
Перевод слова Bash

Перевод bash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Bash (примеров 77)
Marius Mauch and Vlastimil Babka noted that for users who had not made the change, the inclusion of bash 3 in system would not help. Marius Mauch и Vlastimil Babka указали, что добавление bash 3 в system не поможет пользователям, не принявшим изменения.
He continued as the primary maintainer of bash until at least early 1993. Он продолжал сопровождать Bash по крайней мере до начала 1993 года.
In my description I will refer to the Bash shell. В этой заметке я буду рассказывать применительно к Bash shell.
The 2009 event was rebranded as The Bash, as a way to distance the show from its past as part of WCW. В 2009 году шоу было переименовано в The Bash, чтобы дистанцироваться от оригинальных программ WCW.
Within an hour of the announcement of the Bash vulnerability, there were reports of machines being compromised by the bug. В течение часа после публикации уязвимости Bash появились сообщения о взломе компьютерных систем с её помощью.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 13)
Big bash in the cemetery one night, parade on the next. Большая вечеринка на кладбище в одну ночь, парад в следующую.
You know, this is my first high school bash. Знаешь, это моя первая вечеринка.
Patch-over bash, man. Вечеринка по поводу слияния...
Squad house, Friday, farewell bash for the ages. Дом отряда, пятница, прощальная вечеринка.
With my mother successfully neutralized, my make-out bash was a go. Мама была успешно устранена, и моя безудержная вечеринка понеслась.
Больше примеров...
Ударить (примеров 10)
I was about to bash your face in. Я собиралась ударить тебя в лицо.
When Ethan came back, he must have picked it up and used it to bash Derek's head in. Когда Итан вернулся, он наверное поднял ее и использовал ее, чтобы ударить Дерека по голове.
Something to bash me over the head with? Хотите меня ударить по голове?
Either way, she could not lift this trophy, let alone bash her husband over the head with it six times. Да она просто не смогла бы поднять этот трофей, и ударить им своего мужа по голове шесть раз.
I'd pick up the biggest thing around, and I'd just take it and bash their brains right through the top of their skull before I'd let them beat me up again. Я бы взяла самую большую вещь из тех, что под рукой, и я бы просто вышибла бы ему мозги из его черепа прежде, чем позволила бы ему ударить меня еще раз.
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
I'd like to bash his head into a wall at hyper speed. Я хотел бы бить его головой об стену на гиперскорости.
No, of course we shouldn't bash these people up. Конечно мы не должны бить этих людей.
We shouldn't bash these people up. No. No! В любом случае, мы не должны бить этих людей.
Bash it hard enough, you escape this messed-up life? Если будешь бить достаточно, сбежишь от этой долбанутой жизни?
It's not enough to bash in heads you've got to bash in minds. Недостаточно бить в головы, поражать нужно в умы.
Больше примеров...
Гулянку (примеров 6)
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем.
On the last day of school in 11th grade, there was this big bash. Ж: В последний день в 11 классе Ж: устроили крупную гулянку.
Look, I know You're peeved that she took gabe to that celestial bash, But you need to put your ego aside. Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Are you going to the bash tomorrow? Ты идешь на гулянку завтра?
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering. Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет.
Больше примеров...
Колотить (примеров 2)
Uncle Jack is going to bash your head right in. Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм
And as long as I have fists, I will bash you! Пока имею кулаки, буду колотить тебя!
Больше примеров...
Удар (примеров 1)
Больше примеров...
Бэш (примеров 70)
How long have you worked for franklin and bash? Как долго вы работаете на Франклин и Бэш?
Franklin and Bash is a way. "Франклин и Бэш" - на старт.
I watch "Franklin Bash". Я смотрю "Франклин и Бэш"
Peter bash and jared franklin. Питер Бэш и Джаред Франклин.
Carry on, Mr. Bash. Продолжайте, мистер Бэш.
Больше примеров...
Баша (примеров 46)
It was all to legitimize Bash. Это все было для того чтобы узаконить Баша.
She tried to get Mary and Bash... Она пыталась добраться до Марии и Баша...
Please don't blame Bash for telling me about Olivia. Пожалуйста, не вините Баша за то, что он рассказал обо мне Оливии.
You were ready to leave Bash for Antoine. Ты была готова оставить Баша ради Антуана
Bash was accused of treason. Баша обвинили в государственной измене.
Больше примеров...
Бэша (примеров 18)
Your honor, we'd like to call peter bash to the stand. Ваша честь, мы хотели бы вызвать Питера Бэша для дачи показаний.
Would you go all franklin and bash on 'em? Напустили бы на них Франклина и Бэша в полную силу?
Mr. Infeld, I'd hoped that when you hired franklin and bash, Мистер Инфельд, я надеялся, что, когда вы наняли Франклина и Бэша,
And I've learned don't look directly into Bash's mom's eyes. А я поняла, что не надо смотреть в глаза маме Бэша
Classic franklin and bash. Классика Франклина и Бэша.
Больше примеров...
Башем (примеров 14)
She's with Bash now, but she loves you. Сейчас она с Башем, но она любит тебя.
You need to take care with Bash. Тебе следует быть осторожней с Башем.
When the ax falls on your neck, I will be there... with Bash... the next king of France. Когда топор опустится вам на шею, я буду там... с Башем... следующим королем Франции.
If Henry can cut off my head based on rumors he creates himself, imagine what would happen to Bash with actual evidence. Если Генрих может лишить меня головы, основываясь на слухах, которые пустил сам, представь, что будет с Башем при наличии настоящих доказательств.
Didn't Henry say that if anything happened to Bash, he'd have your head? Разве Генрих не сказал, что если с Башем что-то случится, он лишит вас головы?
Больше примеров...
Башу (примеров 7)
She actually limped back to Bash. Она действительно вернулась к Башу прихрамывая.
Revealing our grudge against Bash in front of the king? Разоблачая нашу ненависть к Башу перед королем?
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель.
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это.
According to Yag & Bash (1965), some handstamps (on undated covers) date to the 1720s and the earliest known stamped postmark on a dated cover is a Veracruz mark from 1736. Согласно Ягу и Башу (Yag & Bash), некоторые резиновые штемпели (на недатированных конвертах) датируются 1720-ми годами, а самый ранний из известных почтовых штемпелей на датированном конверте - веракрусский штемпель 1736 года.
Больше примеров...