It's bad business to come to a barn, interrupt a trainer's work. |
Нет, неразумно приходить на конюшню и мешать тренеру работать. |
A doctor and a jockey walk into a barn... |
Доктор и жокей заходят в конюшню... |
Come on, Lemonade. I'll take you back to the barn. |
Идём, Лимонадка, отвезу тебя назад в конюшню. |
Shall the men go after the ones who burned the barn? |
Должно ли войско пойти на поиски тех, кто поджег конюшню? |
Did you go to the barn? |
Ты что, пошел в конюшню? |
However, horses are less able to adjust to sudden changes of light than are humans, such as when moving from a bright day into a dark barn. |
Однако лошади хуже приспосабливаются к резким перепадам света по сравнению с людьми, например, при переходе с улицы в тёмную конюшню. |
Would you like to watch us have another go at that barn? |
Хотите посмотреть, как мы пальнем в ту конюшню? |
It says, "You can't lock up the barn after the horses are gone." |
Тут сказано: "Поздно запирать конюшню, когда лошади уже украдены". |
We must find the "Raglefant" before it eats its way through every barn in the area. |
Мы должны отыскать "Раглефанта" до того как он поест Это путь через конюшню в зону |
She doesn't like it in the barn. |
Нет. Скорее какую-то конюшню. |
To an FDLE barn in Gainesville. |
В полицейскую конюшню в Гейнсвилле. |
Take those into the barn. |
отведи его в конюшню. |
Okay, everybody, to the barn. |
Так, всем в конюшню. |
He gets up at 8:00AM, goes to the barn, cleans it for an hour and then goes to the stables. |
Встает в 8 утра, идет в амбар чистит его в течении часа потом идет в конюшню |