Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
Request backup at 515 Ridgely Lane. Просим подкрепление на Риджли Лейн 515.
Where the hell is our so called backup? Где, чёрт возьми, наше так называемое подкрепление?
You could have had backup forces. Вам бы прислали подкрепление.
Dev, where's our backup? Дев, где наше подкрепление?
Need backup and a paramedic right away! Необходимо подкрепление и парамедики скорее!
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала.
Pete, we need backup! Пит, нам нужна поддержка!
To date, the new force had been unable to fill all its vacant police officer posts, whence the need for army backup on occasion. К настоящему времени новая структура не успела заполнить все вакантные должности сотрудников полиции, поэтому периодически ей требуется поддержка со стороны армии.
After stompin' one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup. После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка.
I might need backup. Мне нужна поддержка, ясно?
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
Come on, I need some backup in the field. Да ладно. мне нужно прикрытие.
You and Rufus can provide backup from the perimeter. Вы с Руфусом обеспечите прикрытие на периметре.
The odni will be in support and will provide backup. Директор нацразведки будет только оказывать поддержку и предоставит прикрытие.
We'd love some backup. Прикрытие не помешало бы.
Well, I hope you bring backup. Надеюсь, ты возьмешь с собой прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога.
Wait, I thought you said we didn't need backup. Погодите, вы же сказали, нам не нужна подмога.
We need backup and an ambo, now. Нужна подмога, как можно скорее.
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
Just till the backup gets here. Пока не подоспела подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
The security company lost The Radley backup drive. Охранная компания потеряла резервный диск Рэдли.
Some Aboriginal groups still criticize the backup release of rights mechanism as a residual type of extinguishment. Некоторые коренные группы продолжают критиковать резервный механизм отказа от прав, поскольку рассматривают его в качестве остаточного механизма аннулирования.
Route your backup power source through your CPU. Попробую подключить резервный источник питания через центральный процессор.
Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы)
Mehmood attempted to cut the ropes with his dagger, and tried to open the backup parachute. Тогда Мехмуд попытался перерезать ножом стропы и открыть резервный парашют.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
For instance, it can also backup your drivers so if something happens you need not to find all your drivers on discs or on the Internet again. Например, он может также резервного копирования драйверов так что если что-то случится, вы не можете найти все драйвера на дисках или по Интернету.
UNRWA is in the process of reviewing the backup policy with the aim of incorporating the Board's recommendations in the new policy version to be published by October 2012. БАПОР находится в процессе пересмотра своих процедур резервного копирования данных с целью учесть рекомендации Комиссии в новом варианте этих процедур, который планируется опубликовать к октябрю 2012 года.
Special settings for backup. Специальные параметры резервного копирования.
Simplify your backup by organizing your files in a central folder. Упростите процесс резервного копирования, рассортировав файлы внутри одной папки.
Watch the progress of your backup as it happens with the instant-feedback color bars. Наблюдайте за процессом резервного копирования, в ходе которого индикатор на экране меняет цвет.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
I'm at the water's edge, could use a little backup. Я на берегу реки и мне может понадобиться помощь.
He or she would also provide backup for the Senior Legal Adviser and would serve in the local standing committees as well as in ad hoc panels. Он/она будет также оказывать помощь старшему советнику по правовым вопросам и будет входить в состав местных постоянных комитетов, а также специальных групп.
Everybody needs backup, right? Всем нужна помощь, да?
We'll have backup. У нас будет помощь.
Rather, it is another, more intensive phase of its professional development, where officers will learn by doing, while the United Nations is still available in strength to provide them with support and backup. Скорее, наступил период более интенсивного этапа профессионального становления полицейской службы, когда сотрудники будут учиться непосредственно на практике, а Организация Объединенных Наций будет по-прежнему оказывать им помощь и поддержку.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Click on the backup icon in the toolbar. Щёлкнуть на кнопке резервное копирование на панели инструментов.
1 gigabyte of storage, backup and restore services for personal data Дисковое пространство объемом 1 гигабайт, резервное копирование и по восстановление персональных данных
There are various plugins available from the KeePass website (such as import/export from/to various other formats, database backup, integration, automation, etc.). Существующие плагины доступны на домашней странице KeePass (импорт/экспорт из/в различные форматы данных, резервное копирование баз данных, интеграция и автоматизации и т. д.).
On 1 January 2005, ITSD assumed responsibility for the operations of the DPKO data centre at Headquarters, including SAN management, support of e-mail, applications, 24-hour-a-day, seven days a week monitoring, backup, facility management and related activities. С 1 января 2005 года ОИТО стал отвечать за функционирование центра обработки данных ДОПМ в Центральных учреждениях, включая управление сетью хранения данных, обслуживание электронной почты, поддержку прикладных программ, круглосуточный и постоянный контроль, резервное копирование, эксплуатацию помещений и смежные виды деятельности.
Backup is on the way. Резервное копирование на пути.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
Do you realise we still haven't received those parts for the backup generator? Вы знаете, что мы до сих пор не получили запчасти для запасного генератора?
Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное.
Going to the site and having achieved a break in the game, he asks the coach to replace him with a young player, who was always the backup. Выйдя на площадку и добившись перелома в игре, он просит тренера заменить его на молодого игрока, «вечного запасного».
You don't think I came all the way here Without a backup answer, do you? Ты же не думаешь, что я проделала весь этот путь без запасного варианта ответа, так ведь?
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
(b) Provide redundant emergency backup when the main power supply, provided through larger generators, is interrupted. Ь) обеспечить запасные аварийные мощности, оснащенные более мощными генераторами, на случай прекращения подачи электроэнергии из главного источника.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
I therefore recommend making a full system backup before continuing. Поэтому я рекомендую сделать полную резервную копию системы, прежде чем продолжать.
Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию.
We could use some backup. Мы могли бы использовать некую резервную копию.
Thanks for the backup. Спасибо за резервную копию.
During testing, each participant was to create a backup copy of a test database, without compression, default settings. В ходе тестирования каждый участник тестирования должен был создать резервную копию тестовой БД без сжатия. Настройки по умолчанию.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
You can be... backup goalie. Ты можешь быть... запасным вратарем.
Maybe our backup choice will work out fine. Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо.
I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться.
He's supposed to be our backup. Он должен был быть нашим запасным планом.
Well, I think you were more to him than just a backup. Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
We should have the backup hard drive soon. Резервная копия жесткого диска скоро должна быть у нас.
Let me know when that backup's ready. Сообщите мне когда будет готова резервная копия.
This was the backup. Это и была резервная копия.
It turns out there's a backup. Оказалось, существует резервная копия.
There is a lot of manipulation of the content of these files, and a backup copy will prove very handy, trust me. Вам придется много работать с этими файлами, и резервная копия обязательно понадобится, поверьте мне.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет.
OS Backup Wizard "Quick Restoration" is fast since it does not restore files that did not change. С OS Backup Wizard Вы можете использовать любой архиватор, главное, чтобы он имел поддержку длинных имен и умел работать со списком файлов (практически все современные архиваторы удовлетворяют этим требованиям).
Tip: To include new role names in a course backup, users should be included in the backup. Tip: Для сохранения новых имен ролей при резервном копировании (backup), необходимо включать в резервное копирование пользователей.
To restore data from previously created backup from section Backup select required file and press the button Restore. Для восстановления сайта или отдельных данных нужно зайти в раздел Backup, выбрать необходимый файл, нажать кнопку Restore.
The easy to use OS Backup Wizard interface can access any backup set component. OS Backup Wizard имеет простой и удобный интерфейс, позволяющий последовательно пройти все необходимые этапы создания или восстановления копии Windows.
Больше примеров...