Английский - русский
Перевод слова Awhile

Перевод awhile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Некоторое время (примеров 91)
You said you woke up to the smell of the bread awhile back. Ты сказал, что некоторое время назад проснулся от запаха хлеба.
150,000 active gang members in L.A., it could take awhile. 150000 активных представителей банд в Л.А. Это может занять некоторое время.
You were in there awhile. Вы там были некоторое время.
I guess what I'm asking is if I could stay here for awhile. Я прошу разрешить мне остаться здесь на некоторое время.
Sense of smell- it's destroyed after awhile. Обоняние - через некоторое время оно притупляется.
Больше примеров...
Какое-то время (примеров 64)
Let me noodle around with that for awhile and get back to you. Позволь мне это обдумать какое-то время и я тебе перезвоню.
You two were at the hospital for awhile. Какое-то время вы оба были в больнице.
It can last for awhile but will create increasing friction with economic realty and an increasing incentive for Chavez to be authoritarian. Такой порядок может продлиться какое-то время, но он создаст все возрастающие трения с экономической реальностью и увеличивающимся стимулом для Чавеца стать авторитарным правителем.
Well, firstly, I wanted to let you know that Violet and I will be leaving here tomorrow to go stay at my sister's for awhile. Ну, во-первых, я хотела сообщить тебе, что мы с Вайолет уедем завтра к моей сестре на какое-то время.
I was a sharpshooter for awhile in the Marines. Я какое-то время был снайпером в морской пехоте.
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 31)
It would be good for me to get out of St. Louis for awhile. Для меня было бы неплохо убраться из Сант Луиса ненадолго.
Lewis I've just got to get away for awhile! Люис, я хочу уехать ненадолго!
Well, I've been in this room awhile, but it's spring now, right? Так, кажется я в этой комнате ненадолго, ведь сейчас уже весна, так?
Forget business for awhile. Забудь о делах ненадолго.
May I go out awhile? Можно мне отлучиться ненадолго?
Больше примеров...
Немного (примеров 49)
We may have to drive awhile. Возможно, нам придётся немного прокатиться.
Just need a place to hang low for awhile. Мне просто нужно место, где я могу немного отдохнуть.
Maybe I could hang around awhile. Может, я немного здесь задержусь.
I just want to rest awhile. Просто немного хочу отдохнуть.
WHY DON'T YOU TAKE OFF YOUR TOWEL, AND STAY AWHILE? Может, снимешь полотенце и постоишь так немного?
Больше примеров...
Давненько (примеров 13)
Been awhile since you've seen her then. Тогда ты с ней давненько не виделся.
It's been awhile since they outlawed slavery. Да и рабство давненько отменили.
Mr. Ma, it's been awhile. Мистер Ма, Давненько не виделись
It's been awhile for me. У меня давненько такого не было.
It's been awhile... So let's have a little chat together. Давненько уже... не беседовали мы с вами.
Больше примеров...
Недолго (примеров 3)
Even had a boat of my own for awhile. У меня даже недолго была своя собственная лодка.
Awhile remained, friend of mine. Недолго осталось, мой друг.
SO AFTER I'D POKED AROUND IN THE LEAVES AWHILE, I SAW SOMETHING ODD... И вот я недолго порылся в листве и увидел что-то странное... округлое... беловатое... на земле под ореховым кустом.
Больше примеров...
На некоторое время (примеров 20)
I could probably stay for awhile. Я мог бы остаться на некоторое время.
I think you should get out of here for awhile. Я думаю, тебе стоит уйти отсюда на некоторое время.
And he was right... for awhile, anyway. И он был прав, на некоторое время, так или иначе.
I'll get out of the city for awhile Я уеду из города на некоторое время.
I'm going out for awhile after dinner Я отлучусь на некоторое время после обеда.
Больше примеров...
Awhile (примеров 4)
She performed the song with fellow dancers Tina Landon and Karen Owens, and was followed by a performance of "Let's Wait Awhile". Она выступала с коллегами - танцорами Тиной Лэндон и Карен Оуэнс, после чего Джанет пела «Let's Wait Awhile».
Each of the album's singles excluding "Let's Wait Awhile" peaked within the top five of the Billboard Club Play Singles. Все синглы с альбома, за исключением «Let's Wait Awhile», попали в топ-5 хит-парада танцевальной музыки Billboard Club Play Singles.
Many of their singles have reached high positions on US rock and all-format charts as well, including "It's Been Awhile", "Fade", "Price to Play", "So Far Away", and "Right Here". Многие синглы группы занимали высокие места в американских чартах и прочих других, среди которых песни «It's Been Awhile», «Fade», «Price to Play», «So Far Away» и «Right Here».
A total of 5 singles were released from this album, "It's Been Awhile", "Fade", "Outside", "For You" and "Epiphany", all of which did reasonably well. Альбом получил 5-кратный платиновый статус в Америке Было выпущено 5 синглов с альбома: «It's Been Awhile», «Outside», «Fade», «For You» и «Epiphany», каждая из которых достаточно хороши.
Больше примеров...
Давно (примеров 65)
I haven't seen him in awhile, sir. Я его давно не видел, сэр.
You've been here awhile, I see. Вижу, ты тут уже давно.
He left the embassy awhile back. Он уже давно покинул посольство.
It's been awhile, right? Давно не трогали полицию, а, ребята?
It's been awhile since she arrived from L.A. Это было не так давно...
Больше примеров...
Много времени (примеров 10)
It took awhile to get control. Это заняло много времени, чтобы научиться контролировать.
So it took me awhile to grow up. У меня ушло много времени, на то, что бы повзрослеть.
It's been awhile, but I'll never forget that knife. Прошло много времени, но я никогда не забуду этот нож.
I guess it's just been awhile. Наверное, просто много времени прошло.
I know it's been awhile, but I'm out here... Знаю, много времени прошло, но я тут...
Больше примеров...