Английский - русский
Перевод слова Awhile

Перевод awhile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Некоторое время (примеров 91)
Marilyn, we've had these kids for awhile now. Мерилин, эти дети у нас уже есть некоторое время.
I'll only be gone for awhile. Я ухожу на некоторое время.
I might have spent some time here awhile back. Я возможно был здесь некоторое время назад.
After going to see the magnificent Romanesque church of Adeganha ( ), dally awhile in Belvedere St. Gregory notes where the lush valley of Vilariça ( ), the hill... После увидите великолепный романский костел Adeganha ( ), некоторое время прохлаждаться в Бельведере Григория отмечает, пышные долины, где Vilariça ( ), холма...
I know it's been awhile since I wrote. [Трент] Я знаю, прошло некоторое время, с тех пор как я писал последний раз.
Больше примеров...
Какое-то время (примеров 64)
No, I thought about it for awhile. Нет, я уже какое-то время об этом думала.
But after awhile, he runs out of things to keep himself numb. Но спустя какое-то время, он убегал от всего и замыкался в себе.
You two were at the hospital for awhile. Какое-то время вы оба были в больнице.
I can see myself staying awhile. Думаю, задержусь тут на какое-то время.
Ellie is stepping up and taking care of baby Clara for awhile. Элли взяла все на себя, и какое-то время посидит с Кларой.
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 31)
She might stay awhile if she likes your cooking. Она может остаться ненадолго, если ей понравится твоя стряпня.
It would be good for me to get out of St. Louis for awhile. Для меня было бы неплохо убраться из Сант Луиса ненадолго.
I cloaked all of you, but with the Ancestors working for Lucien, it may take awhile, but if he wants to find Rebekah, he will. Я скрыла вас всех, но предки которые работают на Люсьена, это ненадолго, но если он хочет найти Ребекку, он найдёт.
Haven't done that in awhile. Прекрати делать это хоть ненадолго.
We may be here awhile. Возможно, мы ненадолго застряли.
Больше примеров...
Немного (примеров 49)
No, I'm going to lie here awhile. Нет, я немного полежу здесь.
I'd like to stay in the bedroom awhile. Я хочу еще немного побыть в спальне.
Or we could... let them soak awhile. Или можем... дать им немного отмокнуть.
I need to come and stay with you for awhile. Мне надо немного пожить у тебя.
We were just driving it around New Haven for awhile. Мы просто его немного покатали.
Больше примеров...
Давненько (примеров 13)
I haven't seen you in awhile. Давненько тебя не видела.
I haven't seen her in awhile. Я давненько ее не видел.
Duke Lukela, meet Henry Dunbar, the serial bank robber you guys have been looking for for awhile now. Дюк Лукела, познакомьтесь с Генри Данбаром - серийным грабителем банков, за которым вы давненько гонялись.
Hasn't happened like that in awhile. Давненько такого не было.
Mr. Ma, it's been awhile. Мистер Ма, Давненько не виделись
Больше примеров...
Недолго (примеров 3)
Even had a boat of my own for awhile. У меня даже недолго была своя собственная лодка.
Awhile remained, friend of mine. Недолго осталось, мой друг.
SO AFTER I'D POKED AROUND IN THE LEAVES AWHILE, I SAW SOMETHING ODD... И вот я недолго порылся в листве и увидел что-то странное... округлое... беловатое... на земле под ореховым кустом.
Больше примеров...
На некоторое время (примеров 20)
It just means he may be laying low for awhile. Это просто означает, что он залег на дно на некоторое время.
I could probably stay for awhile. Я мог бы остаться на некоторое время.
I just asked to keep him on the plane for awhile. Я просто попросил, чтобы его подержали в самолете на некоторое время.
I feel maybe we'll stay here awhile. Может нам стоит остаться здесь на некоторое время.
And he was right... for awhile, anyway. И он был прав, на некоторое время, так или иначе.
Больше примеров...
Awhile (примеров 4)
She performed the song with fellow dancers Tina Landon and Karen Owens, and was followed by a performance of "Let's Wait Awhile". Она выступала с коллегами - танцорами Тиной Лэндон и Карен Оуэнс, после чего Джанет пела «Let's Wait Awhile».
Each of the album's singles excluding "Let's Wait Awhile" peaked within the top five of the Billboard Club Play Singles. Все синглы с альбома, за исключением «Let's Wait Awhile», попали в топ-5 хит-парада танцевальной музыки Billboard Club Play Singles.
Many of their singles have reached high positions on US rock and all-format charts as well, including "It's Been Awhile", "Fade", "Price to Play", "So Far Away", and "Right Here". Многие синглы группы занимали высокие места в американских чартах и прочих других, среди которых песни «It's Been Awhile», «Fade», «Price to Play», «So Far Away» и «Right Here».
A total of 5 singles were released from this album, "It's Been Awhile", "Fade", "Outside", "For You" and "Epiphany", all of which did reasonably well. Альбом получил 5-кратный платиновый статус в Америке Было выпущено 5 синглов с альбома: «It's Been Awhile», «Outside», «Fade», «For You» и «Epiphany», каждая из которых достаточно хороши.
Больше примеров...
Давно (примеров 65)
This trip was planned awhile ago, you know, before... Эта поездка планировалась давно, еще до того, как...
He left the embassy awhile back. Он уже давно покинул посольство.
We had our suspicions for awhile... У нас давно были подозрения.
Not bad, been quite awhile since I've seen an exhibition of such standard. Я давно не видел таких замечательных выставок.
It's been awhile since she arrived from L.A. Это было не так давно...
Больше примеров...
Много времени (примеров 10)
It's been awhile, but I'll never forget that knife. Прошло много времени, но я никогда не забуду этот нож.
It's just been awhile. Прошло не так много времени.
I know it's been awhile, but I'm out here... Знаю, много времени прошло, но я тут...
It's been awhile, Martin. Много времени прошло, Мартин.
She was brought in without an I.D., which is why it took awhile to find her in the system. Её привезли без удостоверения личности, потому поиски и заняли так много времени.
Больше примеров...