| Ye seem awfully cheery about it. | Вы выглядите чертовски довольными по этому поводу. |
| He seems awfully sure of himself for a man who wants to swallow a million nuclear reactors. | Он чертовски самоуверенный для того, кто хочет проглотить миллион ядерных реакторов. |
| Well, I heard Boston's awfully nice. | Ну я слышал, что Бостон чертовски хорош. |
| 'Cause I was awfully good at it. | Ведь я чертовски хорош в притворстве. |
| You made it to the morgue awfully fast from Sacramento. | Ты проделал путь из Сакраменто до морга чертовски быстро. |
| And I can be an awfully good sport. | И я могу быть чертовски хорошим развлечением. |
| You seem awfully tense for a man who just came back from vacation. | Вы выглядите чертовски напряженно для того, кто только что вернулся из отпуска. |
| Yes, it is an awfully funny time to see you, too... you. | Да, мне тоже чертовски забавно... ты. |
| That was awfully good, martha. | Это было чертовски хорошо, Марта? |
| Of course, when you do come forward, it's going to be awfully hard for people to believe you didn't know about it at the time. | Конечно, когда ты будешь давать показания, будет чертовски трудно доказать, что тогда ты ничего не знал об этом. |
| Awfully good sport, though, wouldn't you say? | Чертовски хорошо сыграно, не так ли? |
| You seem awfully young to be a dentist. | Ты чертовски молод для дантиста. |
| You are undressing awfully quickly. | Ты чертовски быстро разделся. |
| I mean, she looks awfully young. | Она выглядит чертовски молодо. |
| Well, three days seems an awfully long time. | Три дня это чертовски долго. |
| And you're getting in awfully late. | А ты чертовски опоздал. |
| Possibly. We need an awfully sensitive phase discriminator. | Возможно, но нам понадобится чертовски чувствительный фазовый детектор для того, чтобы отмодулировать мощность такого поля. |
| That's awfully good, you see, because it's literary, isn't it? | Чертовски хорошо, да, ведь это из книги? |
| Awfully wonderful in the boudoir, though. | Однако чертовски хороша в постели... |
| Is it awfully, awfully upper? | Сейчас чертовски, чертовски рано? |
| Well, that's a job awfully well done, Mr. Chairman. | Что ж, это задание было выполнено чертовски хорошо, г-н председатель. |
| He's lookin' awfully good. | Он просто чертовски хорош. |