You're an awful writer, assigned to an awful century. | ты ужасный сценарист, и тебе достался ужасный век. |
I'll strike "awful" and "vicious." | Я не принимаю "ужасный" и "негодяй". |
What would you say if I told you that when a certain awful person was in town I ran into him in the woods and sort of kissed him? | Что бы ты сказала, если бы я сказала тебе, что в городе был некто ужасный, я встретилась с ним в лесу, и вроде как, поцеловала? |
And you're an awful person. | А ты ужасный человек. |
He's an awful person. | Он - ужасный человек. |
The awful truth is the wedding simply cannot go ahead. | Ужас в том, что свадьба уже просто не может состояться. |
Exactly, that was awful for me. | Именно, для меня это был ужас. |
A friend of mine had this awful pimple on the inside of his nose! | Ужас, ужас. Да. А у одного моего знакомого в носу образовался нарост. |
In 2009 was that awful thing at Fort Hood where the U.S. Army psychiatrist killed 13 people. | В 2009 случился тот ужас в Форт-Худе, где военный психиатр убил 13 человек. |
But when the theatre is sleeping, when it can't find any suitable word, when it is afraid of people's emotional response to the national flag flying, there is nothing to add... It's awful. | А если театр спит, если он не говорит никаких актуальных слов, если молчит и если боится того, что одновременно с национальным флагом поднялись люди, то что тут говорить... Ужас! |
It was awful, as always. | Сон был, как всегда, страшный. |
No, it is just a terrible, awful drug. | Нет, это просто ужасный, страшный наркотик. |
You are an awful person, Novoseltsev. | Вы страшный человек, Новосельцев. |
You are an awful loser. | И вообще, ты страшный недотепа. |
'We laughed to protect ourselves, to mask the awful horror, 'although I thought what Reed said about Liz going bananas was witty. | Мы смеялись, чтоб защитить себя, чтоб скрыть страшный кошмар, хотя, думаю, шутка Рида насчет того, что Лиз корчит рожи, получилась остроумной. |
And what, is that awful? | И что - разве это плохо? |
Well, if he was fighting for the British, he must have done a pretty awful job if he won the war for us. | Если он воевал за британцев, должно быть, он чертовски плохо делал свою работу, выиграв для нас войну. |
It's awful with wisdom teeth. | Это плохо, зубы мудрости. |
Well, this isn't actually awful. | Не так уж и плохо. |
She's awful, awful sick, my wife. | Ей ужасно плохо, моей жене. |
But what she did to you and Walt was awful. | Но то, что она сделала с тобой и Уолтом было отвратительно. |
How many couples who were married, that you know, had an awful divorce? | Сколько женатых пар, которых ты знаешь, отвратительно развелись? |
They did, but it was awful. | Кормили, но так отвратительно. |
It was too awful for you. | Это было вам отвратительно. |
It's really awful to sit face to face with a girl who's from who knows where. | Отвратительно сидеть рядом с чёрт знает откуда взявшимися девицами. |
What an awful thing to go through. | Через какой кошмар ей пришлось пройти. |
Now we're carrying around this awful thing | А теперь мы прячем весь этот кошмар |
'We laughed to protect ourselves, to mask the awful horror, 'although I thought what Reed said about Liz going bananas was witty. | Мы смеялись, чтоб защитить себя, чтоб скрыть страшный кошмар, хотя, думаю, шутка Рида насчет того, что Лиз корчит рожи, получилась остроумной. |
That stewardess was awful. | Стюардесса просто ходячий кошмар. |
Yes! It's awful! | Да, это кошмар, Леблан, кошмар. |
Ma, I love him awful. | Мам, я жутко его люблю. |
Looked an awful lot like a T-Rex, Sir. | Выглядел он жутко, как тиранозавр рекс, сэр. |
I don't know why you gave that fellow the go-by, but I'm awful glad you did. | Не знаю, почему вы отшили этого парня, но я жутко рад, что отшили. |
Must be awful to be other kinds of stuff, | Жутко им там, наверное. |
AWFUL, AND COMPLAINS BITTERLY. | Ужасно. И жутко жалуется. |
I think it's an awful coincidence that this happened an hour after she was taken into custody. | Думаю, это жуткое совпадение, что это произошло спустя час, как её задержали. |
Boomer, I'm getting an awful uneasy feeling. | Бумер, ко мне подкрадывается жуткое тяжёлое предчувствие. |
This is the part where you tell me something awful you've been keeping to yourself. | Сейчас ты должен доверить мне что-то жуткое, что ты всегда держал в себе. |
There's something inside me, Tommy, something awful and dangerous, and now I've let it out. | Там что-то внутри меня, Томми, Что-то жуткое и опасное, и я выпустила это наружу. |
Yes, it's an awful sight. | Да, это жуткое зрелище. |
I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. | У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром. |
It's just, the thought of losing my parents was so awful... I didn't want to think about it. | Просто мысль о потере родителей была настолько жуткая. Я не хотел об этом думать. |
With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic. | С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей. |
Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
I'm an... awful... horrible person. | Я отвратительная, жуткая персона. |
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. | Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов. |
I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. | То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу. |
Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. | И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти. |
I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. | В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное. |
It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
I didn't really struggle until he was walking me towards that awful building. | Не сопротивлялась всю дорогу, пока он вез меня в ту жуткую хибару. |
Which I translate, scary, awful, bad. | Что означает страшную, жуткую, мерзкую. |
Turn off that awful music, will you? | Ник, выключи эту жуткую музыку. |
Marie-Laure brought me an awful terra cotta statue. | Мари-Лора привезла мне жуткую статуэтку. |
Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. | Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая. |
In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. | В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision». |
Slender Man (also known as Slenderman) is a fictional character that originated as an Internet meme created by Something Awful forums user Victor Surge in 2009. | Слендермен: Слендермен - персонаж, созданный участником интернет-форума Something Awful в 2009 году в подражание персонажам городских легенд. |
Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. | Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records. |
Astaire was a songwriter, with "I'm Building Up to an Awful Letdown" (written with lyricist Johnny Mercer) reaching number four in the Hit Parade of 1936. | Астер был автором музыки «Я становлюсь всё хуже» (англ. "I'm Building Up to an Awful Letdown") (автором текста был Джонни Мерсер), песня достигла четвёртого места в хит-параде 1936 года. |
Their second album, Zib Zob and His Kib Kob, made The People newspaper's list of The 101 Most Awful Album Titles of All Time. | Второй альбом Zib Zob and His Kib Kob вошёл в список «101 альбом с ужаснейшими заголовками», составленный газетой The People («The 101 Most Awful Album Titles of All Time»). |
He was awful broken up about the dog. | Он был очень расстроен из-за собаки. |
You want an awful lot... this must be for someone special. | Вы хотите, очень много... это должно быть для кого-то особенного. |
You spend an awful lot of time like that. | И таким образом тратиться очень много времени. |
That seems awful dangerous, don't it? | Это очень опасно, не так ли? |
About my sister asking you to leave, I thought it was awful. | Я узнала, что моя сестра попросила вас уйти, и мне очень неудобно. |
The guy who hired you, Billy Chambers, he's talking an awful lot. | Парень, нанявший тебя, Билли Чемберс, слишком много болтает. |
You're sure packing an awful lot of stuff for a fishing trip. | Слишком у вас много вещей для выезда на рыбалку. |
You know, for someone who spent most of his life breaking the rules to get what he wants, you're having an awful lot of trouble dealing with someone who is breaking the rules to get what he wants. | Знаешь, для человека, который всю жизнь нарушал правила чтобы достичь своего, у тебя слишком много проблем с тем, кто нарушает правила, чтобы достичь своего. |
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue. | Для новичка ты слишком самоуверенна, Сью. |
That's awful kind of you, Leslie, but I'm afraid those are a little too sweet for me. | Это чертовски мило с твоей стороны, Лесли, но боюсь они для меня слишком сладкие. |