| And then there was a truly awful crash... the fear that my best work was behind me. | Потом был ужасный провал, страх, что лучшая работа уже в прошлом. |
| And you're an awful person. | А ты ужасный человек. |
| You've had an awful shock. | Для вас это ужасный шок. |
| Where did that awful drumming come from? | Откуда был этот ужасный звук? |
| For example, Rolling Stone critic Peter Travers wrote: "Rock of Ages is pretty fun despite a terrible script, bland leads and awful wigs, mainly thanks to a performance by Tom Cruise as fictional hair metal rocker Stacee Jaxx." | Например, критик Питер Трэверс из журнала Rolling Stone написал: «Рок на века довольно хороший фильм, несмотря на ужасный сценарий, слабых главных персонажей и ужасные парики, в основном благодаря выдуманному глэм-рокеру Стейси Джекссу в исполнении Тома Круза.» |
| It'd be awful if Mac or Rocket had been singed. | Вот ужас, если бы Мак или Ракета сгорели. |
| Honestly I never expected it would look this awful. | Честно говоря, никогда не думал, что вновь увижу этот ужас. |
| That's awful... ly fast for you to forgive him. | Это ужас... но быстро с твоей стороны. |
| I hear it's awful, but if you don't like it we'll just throw it out. | Я слышала, что это ужас, но если тебе не понравится - просто выкинешь. |
| you are just awful! - okay. | Да ты просто ужас! Ну хорошо, беги, беги... |
| It was awful, as always. | Сон был, как всегда, страшный. |
| You are an awful person, Novoseltsev. | Вы страшный человек, Новосельцев. |
| There's an awful stomach virus going around. | Сейчас страшный кишечный вирус. |
| 'We laughed to protect ourselves, to mask the awful horror, 'although I thought what Reed said about Liz going bananas was witty. | Мы смеялись, чтоб защитить себя, чтоб скрыть страшный кошмар, хотя, думаю, шутка Рида насчет того, что Лиз корчит рожи, получилась остроумной. |
| And an awful moan went a-singing, | И пошел по кузнице страшный стон, |
| It can't be that awful. | Не может это быть так плохо. |
| So it's not really so awful? | Значит, все не так плохо? |
| And what, is that awful? | И что - разве это плохо? |
| Wonderful and awful and heartsick and alive, all at the same time. | Тебе хорошо и плохо, сердце бьется и оно безжизненно одновременно. |
| She's awful, awful sick, my wife. | Ей ужасно плохо, моей жене. |
| What I said about Kyle and your show was awful. | То, что я сказала о Кайле и вашем шоу, было отвратительно |
| You'd be terrible at that. Awful. | Вы бы были ужасны в этом. отвратительно |
| It was too awful for you. | Это было вам отвратительно. |
| I know, it's bloody awful. | Знаю, это совершенно отвратительно. |
| Usually they sound awful. Awful indeed. | Звучит это, как правило, просто отвратительно. |
| Haskell, I'm so sorry I dragged you to that awful play last night. | Хаскел, прости, что я втянула тебя в этот кошмар вчера. |
| It's awful to have a baby, isn't it? | Иметь ребенка - это просто кошмар, правда? |
| It's an hour late already, and they don't make any announcements... It's just awful! | Уже на час опаздывает, ничего не объявляют... Кошмар! |
| That stewardess was awful. | Стюардесса просто ходячий кошмар. |
| The cafeteria lunch was awful! | Сегодня в столовой был какой-то кошмар. |
| Things have gotten so awful and awkward between us. | Между нами всё так жутко и неловко, и я... |
| Here comes that awful feelin' again! | Мне сегодня жутко везет! |
| Must be awful to be other kinds of stuff, | Жутко им там, наверное. |
| You know, Amelia, I just want you to be happy and then this birthday thing rolls around - and I end up feeling awful. | Знаешь, Амелия, я ведь желаю тебе только лучшего, а потом началась эта история с праздником, и я жутко себя чувствую. |
| It feels terrible, awful. | Тебе жутко, страшно. |
| I think it's an awful coincidence that this happened an hour after she was taken into custody. | Думаю, это жуткое совпадение, что это произошло спустя час, как её задержали. |
| This is the part where you tell me something awful you've been keeping to yourself. | Сейчас ты должен доверить мне что-то жуткое, что ты всегда держал в себе. |
| Yes, it's an awful sight. | Да, это жуткое зрелище. |
| And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар. |
| And there were particular numbers that every time I saw them, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualistic observances, just awful, awful stuff. | Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. |
| It's just, the thought of losing my parents was so awful... | Просто мысль о потере родителей была настолько жуткая. |
| I just had a really awful thought. | Мне пришла в голову жуткая мысль. |
| Pardon me, ma'am what's that awful stench? | Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь? |
| It's cool, but it's awful. | С мебелью, но жуткая. |
| Your awful wedded life! | У вас будет жуткая семейная жизнь! |
| A couple years ago I took powders against some awful cramping. | Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов. |
| I mean, you read all these awful stories in the paper - you know, a guy comes in with a stomachache, and they amputate his foot. | То есть, начитаешь всех этих жутких историй в газетах, ну знаешь, парень приезжает с болью в животе, а ему ампутируют ногу. |
| Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. | И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти. |
| I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. | В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное. |
| It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
| I didn't really struggle until he was walking me towards that awful building. | Не сопротивлялась всю дорогу, пока он вез меня в ту жуткую хибару. |
| Turn off that awful music, will you? | Ник, выключи эту жуткую музыку. |
| Just this awful shirt. | Только эту жуткую рубашку. |
| He keeps imagining symptoms, and now I have to make him these awful anti-diabetic meals. | Он продолжает выдумывать симптомы, и теперь еще заставляет меня готовить эту жуткую диетическую еду. |
| Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. | Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая. |
| In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. | В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision». |
| He adopted the name Playboi Carti in 2012 and signed to rapper Father's underground label Awful Records. | Он перешел на псевдоним Playboi Carti в 2012 году и подписался на лейбл рэпера Father - «Awful Records». |
| As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). | Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0. |
| Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. | Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records. |
| Their second album, Zib Zob and His Kib Kob, made The People newspaper's list of The 101 Most Awful Album Titles of All Time. | Второй альбом Zib Zob and His Kib Kob вошёл в список «101 альбом с ужаснейшими заголовками», составленный газетой The People («The 101 Most Awful Album Titles of All Time»). |
| You need an awful lot of cells. | Для этого нужно очень много клеток. |
| I feel just awful having you come here for nothing. | Мне очень жаль, что ты зря проделала такой путь сюда. |
| But that's... that's awful good talk. | Но это очень хорошие слова. |
| I'm awful sorry about what happened to Cora. | Мне очень жаль Кору. |
| Babies are an awful lot of work. | С детьми очень сложно. |
| We do an awful lot of show tunes. | Согласен, мы поставили слишком много номеров из шоу. |
| You know, for a neutral party, you spend an awful lot of time with those weirdos. | Знаешь, для того, кто держит нейтралитет, ты что-то слишком много общаешься с этими недоумками. |
| It's an awful small town for any kind of carrying on. | Просто это слишком маленький город, чтобы что-то тут затевать. |
| Failure would be too awful to contemplate and would represent a threat to regional and international peace. | Провал его будет слишком ужасен, поскольку в этом случае возникнет угроза миру на региональном и международном уровне. |
| You're just asking an awful lot. | Ты просто слишком многого просишь. |