Английский - русский
Перевод слова Awful

Перевод awful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужасный (примеров 234)
Actually, you're one of the least awful people I know. Вообще-то, ты самый НЕ ужасный человек, кого я знаю.
An awful secret that she'd been living with for years. Ужасный секрет, который она хранила долгие годы.
He wasn't the one who went through that awful divorce last year? Не у него ли в прошлом году был ужасный развод?
I've got such an awful itch. У меня такой ужасный зуд.
I mean, it was awful. Он был просто ужасный.
Больше примеров...
Ужас (примеров 42)
Besides, my passport picture is awful. К тому же, моя фотка в паспорте просто ужас.
It'd be awful if Mac or Rocket had been singed. Вот ужас, если бы Мак или Ракета сгорели.
That's awful, Booth. Какой ужас, Бут.
You make being kidnapped just awful. Из-за вас быть похищенной - сплошной ужас.
Terrible. Just awful. Ужас, просто кошмар.
Больше примеров...
Страшный (примеров 12)
Well, he wasn't that awful. Да брось, не такой уж он и страшный.
No, it is just a terrible, awful drug. Нет, это просто ужасный, страшный наркотик.
I had an awful nightmare. Мне приснился страшный сон.
Another pressing need is to strengthen the Biological and Toxin Convention (BWC), designed to prohibit the entire awful array of biological weapons. Еще одна неотложная необходимость - это укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, призванной поставить вне закона весь страшный арсенал биологического оружия.
And an awful moan went a-singing, И пошел по кузнице страшный стон,
Больше примеров...
Плохо (примеров 51)
And what, is that awful? И что - разве это плохо?
It's awful with wisdom teeth. Это плохо, зубы мудрости.
Things are awful with Harry. С Гарри все плохо.
If it's awful, it's too awful. Если всё плохо, то очень плохо.
I know I acted awful. Я знаю, что я... Плохо поступила.
Больше примеров...
Отвратительно (примеров 34)
It must be kind of awful living in his old place. Должно быть отвратительно жить в его бывшей квартире.
That is so awful, and not at all motivational. Это так отвратительно, и это совсем не мотивирующе.
It's awful, isn't it? Но это же отвратительно, не так ли?
And I'm usually awful at chicken. Обычно я отвратительно готовлю курицу.
Chanel, why are you so awful to everyone? Шанель, почему ты так отвратительно ведёшь себя с другими?
Больше примеров...
Кошмар (примеров 32)
He is pretty awful, isn't he? Ходячий кошмар, правда?
That's awful, Mel. Какой кошмар, Мел.
Katie, it looks awful. Кэти, это же кошмар.
That stewardess was awful. Стюардесса просто ходячий кошмар.
And then awful, awful, awful, awful. Awful. И снова кошмар, кошмар, кошмар.
Больше примеров...
Жутко (примеров 31)
Sir, you are cutting it awful close here. Сэр, нам здесь жутко тесно.
I realise this is an awful, terrible shock. Я понимаю, это жутко, ужасный шок.
Must be awful to be other kinds of stuff, Жутко им там, наверное.
I know, I know, I'm awful. Знаю, знаю, жутко.
She was spitting an awful lot. Она жутко сильно плевалась.
Больше примеров...
Жуткое (примеров 14)
An awful name that I forgot. Жуткое имя, которое я уже забыл.
I think it's an awful coincidence that this happened an hour after she was taken into custody. Думаю, это жуткое совпадение, что это произошло спустя час, как её задержали.
Something awful and dangerous! Что-то жуткое и опасное!
Yes, it's an awful sight. Да, это жуткое зрелище.
And there were particular numbers that every time I sawthem, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualisticobservances, just awful, awful stuff. Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. Ужас, кошмар.
Больше примеров...
Жуткая (примеров 10)
I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром.
It's just, the thought of losing my parents was so awful... Просто мысль о потере родителей была настолько жуткая.
It's cool, but it's awful. С мебелью, но жуткая.
Well still an awful lot of confusion here on Waterloo Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха.
Your awful wedded life! У вас будет жуткая семейная жизнь!
Больше примеров...
Жутких (примеров 6)
A couple years ago I took powders against some awful cramping. Пару лет назад я принимала порошки. От жутких коликов.
I've never been inside, but there's always a line of awful people around the corner. Я никогда там не была, но у входа вечно очередь из жутких типов.
Learning to bear the weight of her authority and the awful and lonely compromises it demands. И тех жутких компромиссов, на которые она требует идти.
I mean, you've had some awful, awful hobbies, but this is by far the worst. В общем, у тебя много было жутких, жутких хобби, но это пока самое ужасное.
It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов.
Больше примеров...
Жуткую (примеров 8)
I asked them three times to remove this awful tube. Я три раза просила удалить эту жуткую трубку.
I didn't really struggle until he was walking me towards that awful building. Не сопротивлялась всю дорогу, пока он вез меня в ту жуткую хибару.
Turn off that awful music, will you? Ник, выключи эту жуткую музыку.
He keeps imagining symptoms, and now I have to make him these awful anti-diabetic meals. Он продолжает выдумывать симптомы, и теперь еще заставляет меня готовить эту жуткую диетическую еду.
Well, rip out this awful room divider, and you've got an eat-in kitchen. Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая.
Больше примеров...
Awful (примеров 10)
In 2015 Genesis signed with Awful Records and released her debut album World Vision. В 2015 Джинезис подписала контракт с Awful Records и выпустила дебютный альбом «World Vision».
In the mid-1980s, Frank became spokesperson promoting the It Tastes Awful. В середине 1980-х Фрэнк ввёл пользующийся успехом девиз «It Tastes Awful.
As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0.
The Flying Spaghetti Monster was featured on websites such as Boing Boing, Something Awful, Uncyclopedia, and. Летающий Макаронный Монстр появился на Boing Boing, Something Awful, Абсурдопедии и.
Their second album, Zib Zob and His Kib Kob, made The People newspaper's list of The 101 Most Awful Album Titles of All Time. Второй альбом Zib Zob and His Kib Kob вошёл в список «101 альбом с ужаснейшими заголовками», составленный газетой The People («The 101 Most Awful Album Titles of All Time»).
Больше примеров...
Очень (примеров 232)
It's an awful big load. Это очень большая ответственность, я лишь...
My hands are awful busy, darlin'. У меня руки очень заняты, дорогуша.
You know, sometimes your little girl gets awful lonesome here all by herself. Знаешь, иногда твоей маленькой девочке очень одиноко тут одной.
Be awful careful, 'cuse if anything would happen to you, - I - Будь очень осторожна, потому что если с тобой что-то случится...
Well, it involves an awful lot of re-calculation, and this type's not really my forte. О, пришлось бы очень много всего перерасчитывать, а я никогда не был в этом силен.
Больше примеров...
Слишком (примеров 85)
You know, for a neutral party, you spend an awful lot of time with those weirdos. Знаешь, для того, кто держит нейтралитет, ты что-то слишком много общаешься с этими недоумками.
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that. Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта.
Seems to me we put an awful lot of faith in THEY. Кажется, мы слишком полагаемся на НИХ.
It was - 'cause that's an awful lot of money for me to forget. Это... ведь это слишком огромная сумма денег, чтобы я забыла.
Like what? Really inappropriate and awful? Да. магия всегда слишком заманчива для вас, не так ли?
Больше примеров...