| The last two options are only necessary if your proxy uses password authentication. | Последние две опции необходимы, только если ваш прокси использует авторизацию по паролю. |
| 802.11u provides a common abstraction that all networks regardless of protocol can use to provide a common authentication experience. | 802.11u описывает общую абстракцию, которая может обеспечивать авторизацию в любой сети независимо от транспортных протоколов. |
| In September, the company introduced a 'seamless authentication' for paid users: a device connects to the network automatically, without having to open the browser. | В сентябре компания внедрила для платных пользователей «бесшовную авторизацию»: устройство подключается к сети автоматически, без необходимости открывать браузер. |
| If your ISP gives you a username and password, and tells you to use PAP authentication, this is the variant you should choose. | Если ваш Интернет- провайдер, назначая вам имя пользователя и пароль, просит вас использовать РАР - авторизацию, вы должны использовать именно этот способ. |
| The Firewall client picks up for the Web Proxy client and does the authentication heavy lifting. | Клиент брандмауэр заменяет клиента прокси-сервера и осуществляет авторизацию с нуля. |
| Enjoy peace of mind with this robust printer's security features which include IPSec w/encryption, network access control with 802.1X and secure management features like password protection, user authentication, job storage and PIN retrieval. | Ваше спокойствие гарантируют надежные средства безопасности, которые включают в себя IPSec с шифрованием, управление доступом в сеть 802.1X, защиту паролем, авторизацию пользователя, хранение заданий и запрос PIN-кода. |
| A buffer overflow existed in wu-ftpd's code which deals with S/key authentication. | В коде wu-ftpd, осуществляющем авторизацию S/key, может произойти переполнение буфера. |
| Limitations of the GSSAPI include that it standardizes only authentication, and not authorization, and that it assumes a client-server architecture. | К ограничениям GSSAPI можно отнести то, что он стандартизирует только аутентификацию, но не авторизацию, и что он предполагает архитектуру клиент-сервер. |
| If you are requiring authentication of messages from local accounts but wish to skip the authentication when the recipient also is a local account, and then click this option. | Отметьте этот флажок, если вам требуется авторизация для сообщений с локальных учётных записей, но вы хотите пропустить авторизацию в том случае, если получатель также является локальной учётной записью. |
| When you set the parameters of sending Mail (SMTP) it is necessary to indicate that the Server requires Authentication (for example, in Outlook Express 6 is called "User Authentication"). | При настройке параметров отправления почты (SMTP) обязательно отметьте, что сервер требует авторизацию (например, в Outlook Express 6 это называется «Проверка подлинности пользователя»). |
| A script for an ISP using challenge/ response authentication. | Скрипт для соединения с Интернет- провайдером, использующим авторизацию с ответами на запросы. |