Английский - русский
Перевод слова August

Перевод august с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Август (примеров 2342)
Aircraft maintained in UNMEE up to August 2008 Техническое обслуживание воздушных средств обеспечивалось в МООНЭЭ по август 2008 года включительно
As of August 2014, the Community resource receives 2 million visitors per month and has more than 1,000 vetted tutorials. По состоянию на август 2014 года ресурс посещают около 2 миллиона посетителей в месяц и появляются более тысячи новых статей.
Between January and August 1998, the gross national product (GNP) had dropped by 2.1 per cent and industrial output by 2.6 per cent. В период с января по август 1998 года валовой национальный продукт сократился на 2,1, а промышленное производство - на 2,6 процента.
The bond markets rallied during the April to August period and continued to offer good returns in the United States and Europe as short-term interest rates continued to decline. На рынках облигаций в период с апреля по август наблюдался резкий подъем, и облигации приносили хорошие прибыли в Соединенных Штатах и в Европе, поскольку ставка процента по краткосрочным займам продолжала снижаться.
Between 2003 and August 2007,570 complaints containing allegations of abuses and ill treatments perpetrated by policemen were filed with the General Inspectorate of the Police. 41 cases were dismissed, in 7 cases disciplinary measures were applies, criminal charges were brought against 4 persons. В период с 2003 года по август 2007 года в Главный инспекторат по делам полиции было подано 570 жалоб, содержащих утверждения о злоупотреблениях и жестоком обращении со стороны полицейских.
Больше примеров...
Августовский (примеров 17)
The August crisis in the southern Caucuses demonstrated yet again the shortcomings in the effectiveness of existing mechanisms to ensure security in the Euro-Atlantic area. Августовский кризис в Закавказье лишний раз продемонстрировал недостаточную эффективность существующих механизмов обеспечения безопасности на евроатлантическом пространстве.
It was included in Q magazine's August 2000 list of the "Best Metal Albums of All Time"; the magazine said the album "transformed them from cult metal heroes into global superstars, bringing a little refinement to their undoubted power". Также лонгплей был включен в августовский список журнала Q «Лучшие металлические альбомы всех времен» 2000 года; редакция издания подчеркнула, что альбом «превратил группу из культовых героев металла в глобальных суперзвезд, внеся немного утонченности в их несомненную силу».
August Monday, right? Августовский понедельник, верно?
The August 2008 conflict had led to the displacement of several hundred persons from the upper Kodori Valley, but did not result in significant renewed displacement from other areas on the Abkhaz-controlled side. Августовский конфликт в 2008 году привел к исходу нескольких сотен лиц из верхнего Кодорского ущелья, но не вызвал сколько-нибудь значительного перемещения населения из других находящихся под контролем абхазской стороны районов.
There is also an annual coracle regatta held in Ironbridge on the August Bank Holiday Monday every year. Ежегодно организуется регата, так и именуемая - Annual Coracle Regatta, которая проводится в Айронбридже на августовский Банковский праздник (Bank Holiday).
Больше примеров...
Август месяц (примеров 11)
In 2013 (until August 2013) 28 people crossed the border. В 2013 году (по август месяц 2013 года) границу пересекло 28 человек.
We commend you, Sir, for including in the programme of work for the month of August a number of issues that have required the continued attention of the Council. Г-н Председатель, мы воздаем Вам должное за включение в программу работы на август месяц ряда вопросов, которые требуют постоянного внимания Совета.
As August normally marks the beginning of the hurricane season in Haiti, UNMIH's military component took steps to protect the Mission and United Nations agencies from the dangers posed by storms and also assisted the Haitian authorities in planning for potential natural disasters. Поскольку август месяц в Гаити - это обычно начало сезона ураганов, военный компонент МООНГ принял меры по защите Миссии и учреждений Организации Объединенных Наций от тропических штормов, а также оказал помощь гаитянским властям в планировании операций по ликвидации последствий потенциальных стихийных бедствий.
Female participation rate in the labour force (as at August) - seasonally adjusted series N/A Процент женщин в составе рабочей силы (по состоянию на август месяц) - ряды, скорректированные с учетом сезонных колебаний
The Security Council held the wrap-up discussion for the month of August at a public meeting. Совет Безопасности провел открытое заседание с целью подведения итогов работы за август месяц.
Больше примеров...
August (примеров 57)
This article was published on 11 August 2006. Эта статья была опубликована 11 August 2006 г...
The back has the cypher of the founder of the order EAR (Ernst August Rex). На спине есть шифр основателя ордена EAR (Ernst August Rex).
Cumulative sales for "Replay": "August 2008 Sales (see #23)" (in Korean). Суммарные продажи для «Replay»: August 2008 Sales (see #23) (кор.).
Cumulative download sales for "Tomorrow, Today": "Download Chart July 30 - August 5, 2017 (see #21)" (in Korean). Суммарные продажи «Томоггош, Today»: Download Chart July 30 - August 5, 2017 (see #21) (кор.).
"Can't Live with You, Can't Live Without You" "Top Singles - Volume 50, No. 16, August 14, 1989". Позиции в чартах Канады: Для «Can't Live with You, Can't Live Without You» : Top Singles - Volume 50, No. 16, August 14, 1989 (англ.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 71)
The Uzbek authorities have no information regarding the five persons alleged to have disappeared in July and August 2006 in southern Kyrgyzstan. По якобы исчезнувшим пяти лицам в июле-августе 2006 года на юге Кыргызстана, узбекская сторона не располагает какими-либо данными.
What was your physical condition in July and August of last year? Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года?
Separately, and despite Somalia's commitment under the 2012 universal periodic review to a moratorium on the use of the death penalty, at least seven persons were executed in Mogadishu, Beledweyne and Garoowe in July and August after death sentences were issued by military courts. Отдельно следует отметить, что, несмотря на принятое Сомали в связи с универсальным периодическим обзором обязательство ввести мораторий на смертную казнь, в Могадишо, Беледуэйне и Гароуэ в июле-августе было казнено по меньшей мере семь человек после вынесения смертных приговоров военными судами.
A monitoring group was established early in 2013, and in July and August 2013, UNHCR and local authorities initiated the monitoring of villages affected by the new fencing measures. В начале 2013 года была создана контрольная группа, и в июле-августе 2013 года УВКБ и местные власти приступили к мониторингу положения в населенных пунктах, затронутых установкой новых заграждений.
In July and August 2004, a Human Rights Watch mission to Darfur observed child soldiers with the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement. В июле-августе 2004 года в Дарфуре побывала миссия организации «Хьюман райтс уотч», которая наблюдала положение детей-солдат, находящихся в составе Освободительного движения/армии Судана и Движения за справедливость и равенство.
Больше примеров...
Сентября (примеров 1779)
His trial took place from 10 August through 12 September 1917. Суд проходил с 10 августа по 12 сентября 1917.
Further, the claimant did not submit any evidence to demonstrate the movement of cash between 30 September 1989 and 2 August 1990. Кроме того, заявителем не представлено каких-либо доказательств движения наличных средств в период между 30 сентября 1989 года и 2 августа 1990 года.
Uganda 17 August 1990 16 September 1990 Уганда 17 августа 1990 17 августа 1990 16 сентября 1990
Luga Innocent (Leoferov) (November 23, 1960 - September 6, 1971) Filaret (Vakhromeev) (6 September 1971 - August 1972) in/ y, en. Лужский Иннокентий (Леоферов) (23 ноября 1960 - 6 сентября 1971) Филарет (Вахромеев) (6 сентября 1971 - август 1972) в/у, еп.
Sixty per cent of UCK weapon holdings should be in storage sites by K+60 (20 August), and all UCK weaponry by K+90 (19 September). Шестьдесят процентов имеющегося у ОАК оружия должно находиться в местах хранения к К+60 (к 20 августа), а все оружие - к К+90 (к 19 сентября).
Больше примеров...
Июля (примеров 1678)
The qualifying round was played from 2 July to 11 August 2013. Первый раунд квалификации играется с 2 июля по 11 августа 2013 года.
Later between later July and August, she became a supporting act on American singer-songwriter Pink's I'm Not Dead Tour in Germany. В период с июля по август, она стала выступать в поддержку альбома американской певицы Пинк "I'm Not Dead" в Германии.
On 11 July President Sleiman issued a decree forming the seventieth Lebanese Cabinet. On 12 August, the new Cabinet and its policy statement received an overwhelming vote of confidence from Parliament. 11 июля президент Сулейман издал указ о формировании 70-го кабинета министров Ливана. 12 августа парламент подавляющим большинством голосов выразил вотум доверия новому кабинету и его программному заявлению.
The National Flag of India was designed by Pingali Venkayya and adopted in its present form during the meeting of the Constituent Assembly held on 22 July 1947, a few days before India's independence from the British on 15 August 1947. Национальный флаг Индии был разработан Пингали Венкайей и принят в своем нынешнем виде во время заседания Учредительного собрания, состоявшегося 22 июля 1947 года, за несколько дней до провозглашения независимости Индии от Великобритании 15 августа 1947 года.
The Special Rapporteur also carried out two unofficial preparatory missions to Venezuela (1015 July 2001) and Brazil (17 August 2001) to explore the situation of the right to food in these countries and prepare for future official missions. Специальный докладчик осуществил также две неофициальные подготовительные миссии в Венесуэлу (10-15 июля 2001 года) и Бразилию (1-7 августа 2001 года) для изучения положения в этих странах в области осуществления права на питание и для подготовки будущих официальных миссий.
Больше примеров...
Октября (примеров 642)
On August 1, 2012, Minaj announced that the tour would start later than planned and this would affect the October dates in Australia, Paris, the Netherlands, Switzerland and Belgium. 1 августа 2012 года Минаж объявила, что тур начнется позже, чем планировалось, и это повлияет на даты октября в Австралии, Париже, Нидерландах, Швейцарии и Бельгии.
Subsequently, in August 1992, UNFPA approved a budget for two years which included provision for a highly technical and specialized post of Coordinator who would be in charge of the global POPIN Coordinating Unit within the Population Division. A Coordinator was appointed on 1 October 1993. Впоследствии, в августе 1992 года, ЮНФПА утвердил двухгодичный бюджет, предусмотрев в нем финансирование требующей больших технических знаний и углубленной специализации должности Координатора, отвечающего за деятельность Координационной группы глобальной системы ПОПИН в рамках Отдела народонаселения. 1 октября 1993 года на эту должность был назначен Координатор.
The evidence provided by Chiyoda included a copy of the Letter of Intent dated 31 August 1989, and a copy of the contract dated 18 October 1989. В качестве подтверждений "Чиода" представила копию письма о намерениях от 31 августа 1989 года и копию контракта от 18 октября 1989 года.
Fresh Presidential elections were held in Kenya on 26 October 2017 following the Supreme Court's annulment of the results of the presidential vote in the August 2017 general elections. Президентские выборы в Кении прошли 26 октября 2017 года после решения Верховного суда Кении об аннулировании агустовских президентских выборов.
On 22 August 2000, the Government replied to a joint urgent appeal dated 26 October 1999, regarding the trial of Mr. Edwin Jumbien, Mr. Hassan Jumban and Mr. Simon Ngekqwei 22 августа 2000 года правительство представило ответ на совместный призыв к незамедлительным действиям от 26 октября 1999 года в связи с судом над гном Эдвином Жумбьеном, гном Хасаном Жумбаном и гном Симоном Нгеквеем.
Больше примеров...
Апреля (примеров 522)
The commission independently collected information, confirming this finding in the case of Al-Ghouta (21 August), Khan Al-Assal (19 March) and Saraqib (29 April). Комиссия самостоятельно собрала информацию, подтверждающую этот вывод применительно к событиям в Аль-Гуте (21 августа), Хан-аль-Ассале (19 марта) и Саракибе (29 апреля).
In Scottish Prisons, there were 19 deaths between April 2003 and April 2004, 19 deaths between April 2004 and April 2005, and 11 deaths between April 2005 and August 2005. В тюрьмах Шотландии было отмечено 19 смертных случаев за период с апреля 2003 года по апрель 2004 года, 19 - за период с апреля 2004 года по апрель 2005 года и 11 за период с апреля 2005 года по август 2005 года.
These dates and the terms of reference of the visit were confirmed in a letter of 18 April 2005. A follow-up letter was sent on 9 August 2005. Эти даты и цели поездки были подтверждены в письме от 18 апреля 2005 года. 9 августа 2005 года было направлено новое письмо.
The Civil Code, which was promulgated on 6 August 1975 and entered into effect on 2 April 1976, establishes the rules of inheritance, covering both general provisions and others specifically related to the right to inherit. Принятый 6 августа 1975 года и вступивший в силу 2 апреля 1976 года Закон о гражданском судопроизводстве определяет систему наследования со всей совокупностью вытекающих из нее норм, гарантирующих соблюдение как общих, так и конкретных принципов в сфере права наследования.
The reports issued by the Ministry of Labour and Social Security on 20 April 1956, 26 April 1957, 5 November 1959, 20 August 1976, 24 October 1979 and 21 July 1998 approved the ratification of this instrument. В заключениях, принятых МТСО 20 апреля 1956 года, 26 апреля 1957 года, 5 ноября 1959 года, 20 августа 1976 года, 24 октября 1979 года и 21 июля 1998 года, содержится положительное мнение в отношении ратификации указанной Конвенции.
Больше примеров...
Аугуста (примеров 17)
I took August to get you to meet me. Я забрал Аугуста, чтобы заставить тебя встретиться со мной.
First, August Linus Isak died. Первым не стало Аугуста Линуса Исака.
Like his brother, Friedrich August Saebelmann, he displayed musical gifts from an early age. Как и у его брата Фридриха Аугуста Себельмана, у него рано проявилась музыкальная одарённость.
In Sangaste Parish: Sangaste Castle and park, Sangaste Church, Sangaste cemetery, Sangaste Town Hill, Harimägi Hill, the birthplace of a writer August Gailit. В волости Сангасте: замок и парк Сангасте, церковь Сангасте, кладбище Сангасте, Сангасте линнамяги, Харимяги, родной дом Аугуста Гайлита.
The 120 members of the Constituent Assembly met at the opening session on 23 April 1919, the birthday of the Estonian Parliament and elected the chairman, Social Democrat August Rei. Выборы выиграли левые и центристские партии: 120 членов Учредительного собрания собрались на первое заседание 23 апреля 1919 года (день, отмечающийся ка день рождения эстонского парламента), и избрали председателя, социал-демократа Аугуста Рея.
Больше примеров...
Аугуст (примеров 13)
In 1835 August Stein became a professor of anatomy in Danish Royal Academy of Arts in Copenhagen. В 1835 году Аугуст Стейн стал профессором анатомии в Королевской Академии искусств Дании в Копенгагене.
August Roads as Oliver Walsh, a friend of Amy, who shows interest in her. Аугуст Роадс - Оливер Уолш, друг Эми, который проявляет к ней интерес.
Can you tell me that August is alive? Ты можешь мне сказать, что Аугуст жив?
Saga? ls August really alive? Сага? Аугуст действительно живой?
In 1980s Germany at the height of the Cold War, 19-year-old Karl Koch (August Diehl) finds the world around him threatening and chaotic. Германия 1980-х годов находилась на вершине холодной войны, 19-летний Карл Кох (Аугуст Диль) видит окружающий его мир, которым правят иллюминаты, как некую угрозу и хаос.
Больше примеров...
Огюст (примеров 12)
August, I know what it seems... Огюст, я знаю, что это выглядит так...
August, listen to me. Огюст, послушайте меня.
August, I saw! Огюст, я видела!
Fed up with eating rubbish, Remy dares to dream of eating the finest of French foods, and even more dangerous is his ambition to become a master culinary chef, following in the footsteps of his idol, renowned French chef August Gusto. У Реми есть неистребимое и опасное желание отказаться от еды с помойки и насладиться всеми прелестями французской кухни. Более того, он мечтает сам создавать кулинарные шедевры, как его кумир - шеф-повар лучшего ресторана Парижа Огюст Гюсто.
August. August, I know what this looks like. Огюст, я знаю, что это выглядит так...
Больше примеров...
Огаст (примеров 6)
August Marks doesn't want us to trip up his gun expansion with some street war. Огаст Маркс не хочет потерять господство в оружейном бизнесе из-за уличной войны.
And we've got D. August. И остался Ди Огаст.
August is spinning out, man. Огаст на стену лезет.
It was August Marks. Это сделал Огаст Маркс.
In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм.
Больше примеров...