Английский - русский
Перевод слова August

Перевод august с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Август (примеров 2342)
Between January and August 1998, the gross national product (GNP) had dropped by 2.1 per cent and industrial output by 2.6 per cent. В период с января по август 1998 года валовой национальный продукт сократился на 2,1, а промышленное производство - на 2,6 процента.
In the present case, it notes that the author submitted his communication on 23 September 1999, relating to events occurring between July 1996 and August 1998. В данном случае он отмечает, что автор представил свое сообщение 23 сентября 1999 года, ссылаясь на события, имевшие место в период с июля 1996 года по август 1998 года.
August 1991-August 1992 Sabbatical year Август 1991 года - август 1992 года
August: Osage County. Август: графство Осэйдж.
"August Kellerman." "Август Келлмерман"...
Больше примеров...
Августовский (примеров 17)
The August crisis in the southern Caucuses demonstrated yet again the shortcomings in the effectiveness of existing mechanisms to ensure security in the Euro-Atlantic area. Августовский кризис в Закавказье лишний раз продемонстрировал недостаточную эффективность существующих механизмов обеспечения безопасности на евроатлантическом пространстве.
The August draft was eliminated after two years, and the January draft lasted until 1986. Августовский драфт был упразднён через два года, а январский проходил до 1986 года.
Guess which unknown veterinary surgeon is playing cricket on August Monday. Угадай, какой неизвестный ветеринар будет играть в крикет в Августовский понедельник.
The August visit, as an element in the implementation of the process established under the joint statement and the joint programme of action, was highly useful. Августовский визит как элемент осуществления процесса, определенного в совместном заявлении и в совместной программе действий, был весьма полезен.
The putsch of August 1991 was the final testimony to the untenability of the Soviet model, and the USSR ceased to exist by the end of 1991 (25 December). Августовский путч 1991 года явился последним свидетельством несостоятельности советской модели, и к концу 1991 года (25 декабря) СССР прекратил существование.
Больше примеров...
Август месяц (примеров 11)
In 2013 (until August 2013) 28 people crossed the border. В 2013 году (по август месяц 2013 года) границу пересекло 28 человек.
For the above stated reasons, the Panel recommends no compensation for salary for the month of August and overtime payments. По указанным выше причинам Группа не рекомендует компенсацию оклада за август месяц и сверхурочных.
We commend you, Sir, for including in the programme of work for the month of August a number of issues that have required the continued attention of the Council. Г-н Председатель, мы воздаем Вам должное за включение в программу работы на август месяц ряда вопросов, которые требуют постоянного внимания Совета.
As August normally marks the beginning of the hurricane season in Haiti, UNMIH's military component took steps to protect the Mission and United Nations agencies from the dangers posed by storms and also assisted the Haitian authorities in planning for potential natural disasters. Поскольку август месяц в Гаити - это обычно начало сезона ураганов, военный компонент МООНГ принял меры по защите Миссии и учреждений Организации Объединенных Наций от тропических штормов, а также оказал помощь гаитянским властям в планировании операций по ликвидации последствий потенциальных стихийных бедствий.
Male full time adult ordinary time average weekly earnings - August quarter original series ($AUD) Средненедельный заработок взрослых мужчин со стандартной занятостью в течение полного рабочего дня - поквартальные первоначальные ряды по состоянию на август месяц (в австралийских долларах)
Больше примеров...
August (примеров 57)
Satellite imagery Cold War Mark Wade (August 9, 2003). Холодная война Магк Wade (August 9, 2003).
Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). Используется устаревший параметр |month= (справка) Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008).
Karl August Krazeisen (October 28, 1794 Kastellaun - January 27, 1878 Munich) was a Bavarian soldier, philhellene and portraitist. Karl August Krazeisen 28 октября 1794 Кастеллаун - 27 января 1878 Мюнхен) - баварский офицер-филэллин и художник.
Cumulative sales for "Replay": "August 2008 Sales (see #23)" (in Korean). Суммарные продажи для «Replay»: August 2008 Sales (see #23) (кор.).
The neogothic-style building, built by August Font de Carreres at the end of the 19th century, was acquired in 1983. Здание в неоготическом стиле, построенное архитектором по имени Август Фонт де Карререс (August Font de Carreres) в конце XIX века, было приобретено в 1983 году.
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 71)
During Bellomont's brief visit to New Hampshire in July and August 1699, Allen attempted to buy him to his side. Во время короткого визита Белломонта в Нью-Хэмпшир в июле-августе 1699 года Аллен попытался купить его поддержку.
After regrouping, the battle continued throughout July and August, with some success for the British despite the reinforcement of the German lines. Битва продолжалась в июле-августе с некоторым успехом для британцев, несмотря на укрепление германскими войсками линии обороны.
I have the honour to forward a copy of a set of recommendations from the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa which have been agreed to by members of the Security Council during informal consultations in July and August 2002. Имею честь препроводить рекомендации Специальной рабочей группы по предотвращению и разрешению конфликтов в Африке, которые были согласованы с членами Совета Безопасности в ходе неофициальных консультаций в июле-августе 2002 года.
Attacks intensified during July and August 1994, when the use of weaponry such as anti-aircraft guns and mortars resulted in a daily toll of dead and injured civilians. Нападения активизировались в июле-августе 1994 года, когда в результате использования таких видов оружия, как зенитные орудия и минометы, ежедневно гибли и получали ранения гражданские лица.
Division disbanded in July and August 1940. Распущена в июле-августе 1940 года.
Больше примеров...
Сентября (примеров 1779)
This sub-item was considered at the 3rd and 7th plenary meetings on 29th August and 1 September. Этот подпункт повестки дня рассматривался на 3-м и 7-м пленарных заседаниях, состоявшихся 29 августа и 1 сентября.
The Panel thereafter held three substantive sessions to review claims in the fourth and fifth instalments from 29 to 31 May, 10 to 13 July and 30 August to 1 September. После этого с 29 по 31 мая, с 10 по 13 июля и с 30 августа по 1 сентября 1995 года Группа провела три основные сессии.
An International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions will be presented as a type two outcome at the World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg, South Africa, from 26 August to 4 September 2002. В качестве мероприятия второй формы на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоится 26 августа - 4 сентября 2002 года в Йоханнесбурге, Южная Африка, будет представлено Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах.
On 21 September the Minister of Interior and Public Security met with political party representatives in the first official meeting between the Government and such representatives since the new Government took office in August 2005. 21 сентября министр внутренних дел и государственной безопасности провел встречу с представителями политических партий, которая явилась первой официальной встречей правительства с такими представителями со времени прихода к власти нового правительства в августе 2005 года.
In its supplementary documentation submitted on 26 September 2000, Zhejiang included a hotel receipt dated 13 August 1991. Zhejiang did not submit evidence of actual work done by the three staff members. В дополнительную документацию, представленную 26 сентября 2000 года, "Чжэцзян" включила гостиничный счет от 13 августа 1991 года.
Больше примеров...
Июля (примеров 1678)
Petrolube provided a summary of insurance costs for the period 6 August 1990 to 10 July 1991 and two sample invoices. "Петролюб" представила сводку страховых расходов за период с 6 августа 1990 года по 10 июля 1991 года, а также два образца счетов.
In written replies dated 29 July and 9 August 2004, the Government of Costa Rica provided the Special Rapporteur with a detailed response to the complaints. В своих посланиях от 29 июля и 9 августа 2004 года правительство Коста-Рики представило Специальному докладчику подробную информацию о заявленных фактах.
In total, from 1 August 2008 to 31 July 2009, the Appeals Chamber delivered three judgements involving four accused, bringing to 86 the number of cases fully completed. Всего в период с 1 августа 2008 года по 31 июля 2009 года Апелляционной камерой было вынесено три решения в отношении четырех обвиняемых, в результате чего число полностью рассмотренных дел составило 86.
George Henry FitzRoy, 4th Duke of Grafton (1760-1844) General Lord Charles FitzRoy (14 July 1764 - 20 December 1829), who married, firstly, Frances Mundy (1773 - 9 August 1797) on 20 June 1795, and had one son. Джордж Генри ФицРой, 4-й герцог Графтон (1760-1844) Генерал Лорд Чарльз ФицРой (14 июля 1764 - 20 декабря 1829), женился в первый раз на Франциске Манди (1773 - 9 августа 1797) 20 июня 1795 и имел одного сына.
The Special Committee instead held consultations in Geneva from 31 July to 2 August 2006 with a view to reviewing the situation and revising plans for a field visit to Egypt, Jordan and Syria by mid-November 2006. Вместо этого Специальный комитет провел в Женеве 31 июля - 2 августа 2006 года консультации в целях обзора сложившегося положения и разработки планов организации к середине ноября 2006 года выездной миссии в Египет, Иорданию и Сирию.
Больше примеров...
Октября (примеров 642)
Klas Inge "Klabbe" Ingesson (20 August 1968 - 29 October 2014) was a Swedish footballer and manager. Klas Inge Ingesson; 20 августа 1968, Эдесхёг - 29 октября 2014, там же) - шведский футболист, полузащитник.
From October 1999 to August 2000, seven such cases were registered, and all were connected with the so-called skinheads. С октября 1999 года по август 2000 года были зарегистрированы семь подобных случаев, все из которых были связаны с так называемыми скинхедами.
into force 14 August 1993 20 October 1993 Туркменистан 20 октября 1993 19 октября 1995
Prior to this the Peoples' Chamber in East Berlin had already proclaimed, on 23 August 1990, accession of the GDR to the area of application of the Basic Law of the Federal Republic of Germany with effect from 3 October 1990. До этого, 23 августа 1990 года, Народная палата Восточного Берлина уже провозгласила о приобретающем силу с 3 октября 1990 года присоединении ГДР к сфере применения Основного закона Федеративной Республики Германии.
2.13 On 29 August 2006, Mr. Jung received a draft notice of enlistment for military service. On 11 October 2006, he informed the Suwon Military Manpower Administration of his refusal to enlist for military service due to his religious beliefs. 2.13 Г-н Джун получил повестку о призыве на военную службу 29 августа 2006 года. 11 октября 2006 года он уведомил кадровую службу вооруженных сил Сувона о своем отказе от несения военной службы по причине религиозных убеждений.
Больше примеров...
Апреля (примеров 522)
The costs for the refurbishment of the premises and the staffing table were approved on 29 April and 21 August 2008, respectively. Расходы на ремонт помещений и укомплектование штатов были утверждены соответственно 29 апреля и 21 августа 2008 года.
From February 1913 to August 1914 he was acting commandant of the United States Army Command and General Staff College. С апреля 1939 по июль 1940 года был комендантом Колледжа высшего командного и штабного состава армии США.
August 2009 - mid-April 2010: Preparation of summary reports for the pilot exercise by Parties, Signatories and other interested countries; Ь) август 2009 - середина апреля 2010 года: подготовка кратких докладов для пилотного мероприятия Сторонами, сигнатариями и другими заинтересованными странами;
However, the draft resolution calls for 10 additional days for a total of 20 meetings from 12 to 16 April 2010 and from 23 to 27 August 2010, with interpretation in all six languages without documentation. Вместе с тем в проекте резолюции содержится призыв провести в общей сложности 20 заседаний в течение 10 дополнительных дней с 12 по 16 апреля 2010 года и с 23 по 27 августа 2010 года с предоставлением устного перевода на все шесть языков без документации.
Law 110 of 18 April 1975 (complemented by article 6 of Law 152 of 22 May 1975 and article 4 of Law 533 of 8 August 1977), which organically regulated all legislation on weapons. Закон 110 от 18 апреля 1975 года (дополненный статьей 6 Закона 152 от 22 мая 1975 года и статьей 4 Закона 533 от 8 августа 1977 года), который связал воедино все законодательные положения, касающиеся оружия;
Больше примеров...
Аугуста (примеров 17)
He has to be told that we've found August. Ему нужно сказать, что мы нашли Аугуста.
He'll try to kill August anyway. Он всё равно попытается убить Аугуста.
First, August Linus Isak died. Первым не стало Аугуста Линуса Исака.
The plot of the novel "Toomas Nipernaadi", written by August Gailit (1891-1960), is not factually related to the birthplace of the author but the main character has the local prototype from Valga County. Действие в романе Аугуста Гайлита (1891-1960) - основателя и ведущей фигуры Сиуру, по фактам не связано с местом рождения автора, но у главного героя был родом из Валгамаа местный прототип.
During the German occupation of 1941-1944, this school was closed and on 2 January 1942, Hugo Treffner Gymnasium was reopened, under the leadership of August Raielo. Во время немецкой оккупации 1941-1944 годов, эта школа была закрыта, а 2 января 1942 года гимназия Хуго Треффнера была открыта под руководством Аугуста Раиело.
Больше примеров...
Аугуст (примеров 13)
August Roads as Oliver Walsh, a friend of Amy, who shows interest in her. Аугуст Роадс - Оливер Уолш, друг Эми, который проявляет к ней интерес.
Saga? ls August really alive? Сага? Аугуст действительно живой?
In 1980s Germany at the height of the Cold War, 19-year-old Karl Koch (August Diehl) finds the world around him threatening and chaotic. Германия 1980-х годов находилась на вершине холодной войны, 19-летний Карл Кох (Аугуст Диль) видит окружающий его мир, которым правят иллюминаты, как некую угрозу и хаос.
In the autumn 2008, she participated in Blommor av stål at Vasateatern in Stockholm, together with Pernilla August, Suzanne Reuter, Melinda Kinnaman, Cecilia Nilsson and Linda Ulvaeus. Осенью 2008 года Гунилла Нюрос участвовала в спектакле Васатеатерн по пьесе Роберта Харлинга «Стальные магнолии», где роли исполняли Пернилла Аугуст, Сюзанна Рейтер, Мелинда Киннаман, Сесилия Нильссон и Линда Ульвеус.
Was it the school fire at August Ele - Аугуст на 38ой, примерно...
Больше примеров...
Огюст (примеров 12)
August, I know what it seems... Огюст, я знаю, что это выглядит так...
The first major architects to use the style were August Perret (1874-1954), and Henri Sauvage (1873-1932). Первыми крупными архитекторами, работающими в новом стиле был Огюст Перре (1874-1954) и Анри Соваж (1873-1932).
August, what's going on? Огюст, что происходит?
August. August, I know what this looks like. Огюст, я знаю, что это выглядит так...
August Stein und Julius Schäfer from Düsseldorf founded the coalmine "Auguste Victoria" in 1898 based in Düsseldorf and coal production was planned on the claims "Hansi 1" and "Hansi 2". Август Штайн и Юлиус Шефер из Дюссельдорфа основали шахту «Огюст Виктория» в 1898 году в Дюссельдорфе, а добыча угля была запланирована по претензиям «Ханси 1» и «Ханси 2».
Больше примеров...
Огаст (примеров 6)
August Marks doesn't want us to trip up his gun expansion with some street war. Огаст Маркс не хочет потерять господство в оружейном бизнесе из-за уличной войны.
And we've got D. August. И остался Ди Огаст.
August is spinning out, man. Огаст на стену лезет.
By mid-1899, the building was owned by the investment banker and subway sponsor August Belmont, Jr. under the name Park Row Realty Company. С середины 1899 года зданием через Park Row Realty Company владел инвестиционный банкир, финансировавший строительство метро, Огаст Белмонт (младший).
In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм.
Больше примеров...