Английский - русский
Перевод слова August

Перевод august с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Август (примеров 2342)
Since I first arrived in Geneva in June 1997, and until August 1999, Ecuador attended meetings of the Conference on Disarmament as an observer country. С моего прибытия в Женеву в июне 1997 года и по август 1999 года Эквадор участвовал в заседаниях Конференции по разоружению в качестве страны-наблюдателя.
Separate opinion, page 726, volume VI, August 1997, ninth term, Federal Judicial Weekly and its Journal, Twenty-first Circuit Court No. 2. "FLAGRANTE DELICTO". 62 Особое мнение, страница 726, том VI, август 1997, девятый срок, "Еженедельный обзор решений федеральный судов" и журнал к нему, суд Nº 2 двадцать первого округа.
The beautiful evening... in August... Дивный вечер... Август...
A new alliance between the Polish-Lithuanian Commonwealth and Prussia seemed to provide security against Russian intervention, and King Stanisław August drew closer to leaders of the reform-minded Patriotic Party. Новый альянс с Пруссией должен был защитить польско-литовское государство от российской интервенции, и король Станислав II Август сблизился с реформистами из Патриотической партии.
Staff promoted through the G to P examination since 1979 as at August 1999 в категорию специалистов с 1979 года по август 1999 года
Больше примеров...
Августовский (примеров 17)
The appointment of a Personal Representative by the Spanish chairmanship was the right and proper reaction to the August incident in Georgia and is, in our opinion, worth following in other situations of that kind as well. Назначение председательствующей в ОБСЕ Испанией Личного представителя стало верной и адекватной реакцией на августовский инцидент в Грузии, и, по нашему мнению, это пример, которому стоит следовать и в других ситуациях такого рода.
August Monday, right? Августовский понедельник, верно?
It was planned, that August holiday will be sated(saturated), with a hike(trekking tour), the sea, and a trip still where-íèáóòü... As a result, all should be changed plans at the last minute. Планировалось, что августовский отпуск будет насыщенным, с походом, морем, и поездкой еще куда-нибуть... В итоге, все планы пришлось поменять в последний момент.
On 10-11 August 1943 the group conducted one their larger operations, spanning 9 locations across Aarhus, which may have contributed to the August Crisis. С 10 по 11 августа 1943 группа провела одну из своих крупнейших операций, заблокировав 9 районов Орхуса, что вылилось в итоге в Августовский кризис и роспуск датского правительства.
The fall began with an event that Putin perceived as a mighty triumph - his blitzkrieg in August against Georgia. Падение началось с события, которое Путин расценивал в качестве могущественного триумфа - его августовский блицкриг против Грузии.
Больше примеров...
Август месяц (примеров 11)
Under your leadership, we have addressed all issues regarding Security Council action or review in August. Под Вашим руководством мы рассмотрели все вопросы, связанные с текущей деятельностью Совета Безопасности и итоговым обзором работы за август месяц.
In 2013 (until August 2013) 28 people crossed the border. В 2013 году (по август месяц 2013 года) границу пересекло 28 человек.
Since the most intensive component of their training, the two-week introductory course, will take place during the month of August, when interpretation demand is very low, training is being provided by an English senior interpreter within available capacity. Поскольку наиболее напряженный компонент их подготовки - двухнедельный вводный курс - приходится на август месяц, когда потребность в устном переводе особенно низка, их подготовку осуществляет штатный старший переводчик с английским языком.
As August normally marks the beginning of the hurricane season in Haiti, UNMIH's military component took steps to protect the Mission and United Nations agencies from the dangers posed by storms and also assisted the Haitian authorities in planning for potential natural disasters. Поскольку август месяц в Гаити - это обычно начало сезона ураганов, военный компонент МООНГ принял меры по защите Миссии и учреждений Организации Объединенных Наций от тропических штормов, а также оказал помощь гаитянским властям в планировании операций по ликвидации последствий потенциальных стихийных бедствий.
Female participation rate in the labour force (as at August) - seasonally adjusted series N/A Процент женщин в составе рабочей силы (по состоянию на август месяц) - ряды, скорректированные с учетом сезонных колебаний
Больше примеров...
August (примеров 57)
Augustus was a central character in the DC Comics graphic novel The Sandman installment #30, titled "August". Август был главным персонажем в 30-м выпуске серии комиксов «The Sandman» под названием «August».
AMPA receptor positive allosteric modulator Thiazide diuretics Uzunov, DP; Zivkovich, I; Pirkle, WH; Costa, E; Guidotti, A (August 1995). Ампакины PRL-8-53 Прамирацетам Ноотропы AMPA-рецептор Uzunov, DP; Zivkovich, I; Pirkle, WH; Costa, E; Guidotti, A (August 1995).
Peak chart positions for albums in Australia: Boardface: "The ARIA Report: Issue 1120 (Week Commencing 15 August 2011)" (PDF). Высшие места в альбомном чарте Австралии: Boardface: The ARIA Report: Issue 1120 (Week Commencing 15 August 2011) (неопр.)
He worked there under the supervision of August Klughardt as designer of optics. Там он работал под руководством профессора доктора Августа Клугхардта (August Klughardt) как расчетчик оптики.
Adam Wilhelm, Greve Moltke (25 August 1785 - 15 February 1864) was Prime Minister of Denmark from 1848 to 1852. August Adam Wilhelm lensgreve Moltke; 25 августа 1785 - 15 февраля 1864) - премьер-министр Дании с 1848 до 1852 года.
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 71)
In July and August 2009, the Commission, with the support of UNAMID, disarmed and demobilized 115 children. В июле-августе 2009 года Комиссия при поддержке со стороны ЮНАМИД разоружила и демобилизовала 115 детей.
July and August 2012 also witnessed a sharp drawdown on crude inventories in response to the steep increase in OECD refinery demand. В июле-августе 2012 года также было отмечено резкое сокращение запасов сырой нефти в ответ на значительное увеличение спроса со стороны нефтеперерабатывающих компаний в странах ОЭСР.
A monitoring group was established early in 2013, and in July and August 2013, UNHCR and local authorities initiated the monitoring of villages affected by the new fencing measures. В начале 2013 года была создана контрольная группа, и в июле-августе 2013 года УВКБ и местные власти приступили к мониторингу положения в населенных пунктах, затронутых установкой новых заграждений.
9.3 During the period of July and August 2006, the Commission experienced some unpredictability in its ability to undertake operations and investigative work as a result of the instability that existed in the region and Lebanon in particular. 9.3 В июле-августе 2006 года Комиссия столкнулась с определенными трудностями при прогнозировании своей способности осуществлять операции и проводить расследования из-за нестабильности в регионе, и в частности в Ливане.
Three courses were planned for 2002, with the first conducted in Geneva-Turin in July - August for 39 participants with a focus on Trade and Development. На 2002 года запланировано три учебных курса, первый из которых был проведен в Женеве-Турине в июле-августе с участием 39 слушателей.
Больше примеров...
Сентября (примеров 1779)
Recalls the arrangements entered into under the agreements of 12 August and 8 September 2008; напоминает о договоренностях, достигнутых в соответствии с соглашениями от 12 августа и 8 сентября 2008 года;
On 30 August and 1 September, the Mission received information from unspecified sources that ammunition is being loaded on trucks in different locations in Serbia and that these trucks are crossing into Bosnia at Sremska Raca. 30 августа и 1 сентября из неустановленных источников Миссия получила информацию о том, что в различных районах Сербии происходит погрузка боеприпасов на грузовые автомобили и что эти грузовики пересекают границу в направлении Боснии в Сремска-Раче.
Under General Assembly resolution 47/21 the Secretary-General sent his Special Envoy, Mr. Koh, to the Baltic States in late August and early September last. В соответствии с резолюцией 47/21 Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь в конце августа-начале сентября нынешнего года направил в балтийские государства своего Специального посланника г-на Коха.
Welcoming the outcomes of the Third Global Environment Facility Assembly and associated meetings held in Cape Town, South Africa, from 27 August to 1 September 2006, приветствуя итоги третьей Ассамблеи Глобального экологического фонда и связанных с ней совещаний, проводившихся в Кейптауне, Южная Африка, 27 августа 1 сентября 2006 года,
Four Hungarians withdrew on 13 August 1994 having served 59 days, and four Irish observers departed on 17 September 1994 having served 94 days. Четыре венгерских наблюдателя отбыли 13 августа 1994 года по истечении 59 дней, а четыре ирландских наблюдателя - 17 сентября 1994 года по истечении 94 дней.
Больше примеров...
Июля (примеров 1678)
The unprecedented oil crisis, which erupted in June 2000, deepened and persisted through the months of July and August, bringing many socio-economic activities to a standstill. Беспрецедентный нефтяной кризис, разразившийся в июне 2000 года, усилился и продолжался в течение июля и августа, парализовав многие виды социально-экономической деятельности.
Therefore, unless substantial contributions were received immediately, there would not be any cash for peace-keeping operations by the end of July or early August. В этой связи если в самое ближайшее время не будет получен существенный объем взносов, то не будет свободных ликвидных средств для проведения операций в конце июля и в начале августа.
Subsequently, Chadian National Armed Forces launched incursions into Sudanese territory on three separate occasions: on 26 July 2009 at Kulbus, and on 28 July and 8 August 2009 at Aroua village (3 km south-east of Kulbus). Впоследствии чадские Национальные вооруженные силы вторгались на суданскую территорию в трех случаях: 26 июля 2009 года в Кулбусе, а 28 июля и 8 августа 2009 года в деревню Ароуа (в 3 км к юго-востоку от Кулбуса).
I do not wish to take the time to set out what is before the General Assembly in the report of the Court for the period from 1 August 1997 to 31 July 1998. Не хотелось бы отнимать время и повторять Генеральной Ассамблее то, что отражено в докладе Суда за период с 1 августа 1997 года по 31 июля 1998 года.
In the Philippines, Maxwell Poe has been attending a 23 July to 31 August summer programme at Trinity College, Quezon City, resulting in an exchange of correspondence between the college and the Bureau of Immigration and Deportation. На Филиппинах с 23 июля по 31 августа в рамках летней программы проходил обучение в Тринити колледж, Кезон-сити, Максвел По, в связи с чем велась переписка между колледжем и Бюро иммиграции и депортации.
Больше примеров...
Октября (примеров 642)
The defense of Odessa lasted 73 days from 5 August to 16 October 1941. Героическая оборона Одессы продолжалась семьдесят три дня - с 5 августа по 16 октября 1941 года.
A supplemental special report covering the period from, say, 1 August to 1 October would also have been useful. Было бы полезно подготовить дополнительный специальный доклад, охватывающий период, скажем, с 1 августа по 1 октября.
The present Constitution was adopted by the referendum of 30 August 1995. Amendments were made to it on 7 October 1998: in particular, the extension of the terms of office of members of Parliament and the President. Действующая Конституция была принята на референдуме 30 августа 1995 года. 7 октября 1998 года в нее были внесены изменения, в частности, увеличившие срок полномочий депутатов Парламента и Президента.
Three houses have been blown up and three houses burned, with the last house blown up in August and the last provocation was about mid-October with rifle fire through a window in one house. Три дома были взорваны и еще три дома сожжены, причем последний взрыв имел место в августе, а последний инцидент - связанный со стрельбой из винтовки по окнам одного из домов - в середине октября.
The Bosnia and Herzegovina authorities failed to make any appointments before the August deadline, although the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers appointed members of the Board for Complaints of Police Officials on 7 October 2008. Власти Боснии и Герцеговины не смогли произвести никаких назначений до истечения крайнего срока в августе, хотя Совет министров Боснии и Герцеговины назначил членов Совета по рассмотрению жалоб должностных лиц полиции 7 октября 2008 года.
Больше примеров...
Апреля (примеров 522)
August 8, the USS Akron (ZRS-4) is launched. З апреля - во время полёта разбился американский военный дирижабль USS Akron (ZRS-4).
Director-General, Department of Environment, Malaysia (16 April 1990- 31 August 1995). Генеральный директор Департамента по делам окружающей среды Малайзии (16 апреля 1990 года - 31 августа 1995 года).
The Commission held its twenty-eighth, twenty-ninth and thirtieth sessions from 1 August to 9 September 2011, 19 March to 27 April 2012 and 30 July to 24 August 2012, respectively. Комиссия провела с 1 августа по 9 сентября 2011 года свою двадцать восьмую сессию, с 19 марта по 27 апреля 2012 года свою двадцать девятую сессию, а с 30 июля по 24 августа 2012 года - свою тридцатую сессию.
It officially opened as a limited engagement at the Bernard B. Jacobs Theatre on April 22 and closed on August 19, after 137 performances. 22 апреля 2007 года она была открыта для просмотра в театре Bernard B. Jacobs и после 137 постановок была закрыта для посещений 19 августа 2007 года.
Please provide information on the effective implementation of the Act of 25 April 2007 amending the Police Functions Act of 5 August 1992 regarding deprivation of liberty registers. Просьба представить информацию относительно эффективности применения закона от 25 апреля 2007 года, касающегося внесения изменений в закон от 5 августа 1992 года о функциях полиции по регистрации случаев лишения свободы.
Больше примеров...
Аугуста (примеров 17)
First, August Linus Isak died. Первым не стало Аугуста Линуса Исака.
Are there enough for August as well? Достаточно ли их и для Аугуста?
In 1936 Kersti Merilaas married the Estonian writer and translator August Sang (1914-1969) and the couple had a son named Joel Sang in 1950. В 1936 году она вышла замуж за эстонского писателя и переводчика Аугуста Санга (1914-1969), а в 1950 году у пары родился сын Джоэл Санг.
Like his brother, Friedrich August Saebelmann, he displayed musical gifts from an early age. Как и у его брата Фридриха Аугуста Себельмана, у него рано проявилась музыкальная одарённость.
The 120 members of the Constituent Assembly met at the opening session on 23 April 1919, the birthday of the Estonian Parliament and elected the chairman, Social Democrat August Rei. Выборы выиграли левые и центристские партии: 120 членов Учредительного собрания собрались на первое заседание 23 апреля 1919 года (день, отмечающийся ка день рождения эстонского парламента), и избрали председателя, социал-демократа Аугуста Рея.
Больше примеров...
Аугуст (примеров 13)
In 1835 August Stein became a professor of anatomy in Danish Royal Academy of Arts in Copenhagen. В 1835 году Аугуст Стейн стал профессором анатомии в Королевской Академии искусств Дании в Копенгагене.
Saga? ls August really alive? Сага? Аугуст действительно живой?
In 1980s Germany at the height of the Cold War, 19-year-old Karl Koch (August Diehl) finds the world around him threatening and chaotic. Германия 1980-х годов находилась на вершине холодной войны, 19-летний Карл Кох (Аугуст Диль) видит окружающий его мир, которым правят иллюминаты, как некую угрозу и хаос.
In the autumn 2008, she participated in Blommor av stål at Vasateatern in Stockholm, together with Pernilla August, Suzanne Reuter, Melinda Kinnaman, Cecilia Nilsson and Linda Ulvaeus. Осенью 2008 года Гунилла Нюрос участвовала в спектакле Васатеатерн по пьесе Роберта Харлинга «Стальные магнолии», где роли исполняли Пернилла Аугуст, Сюзанна Рейтер, Мелинда Киннаман, Сесилия Нильссон и Линда Ульвеус.
Was it the school fire at August Ele - Аугуст на 38ой, примерно...
Больше примеров...
Огюст (примеров 12)
August de Schryver, the Minister of the Colonies, launched a high-profile Round Table Conference in Brussels in January 1960, with the leaders of all the major Congolese parties in attendance. Огюст де Шрайвер, министр колоний, организовал «Конголезский круглый стол» в Брюсселе в январе 1960 года с руководителями всех основных конголезских партий.
August, what's going on? Огюст, что происходит?
August, listen to me. Огюст, послушайте меня.
On 28 August, French General Luc Siméon Auguste Dagobert defeated Manuel la Peña, at Puigcerdà in the central Pyrenees. 28 августа французский генерал Люк Симон Огюст Дагобер разгромил испанского генерала Мануэля Лапену в Пучсерде в центральных Пиренеях.
In another case, that of Annette Auguste, known as So Ann, held without specific charges since 10 May 2004, an application for release of 10 August 2005 had not been responded to at the time of the most recent visit by the independent expert. Можно также сослаться и на случай Аннетт Огюст, по прозвищу Со Анн, содержащейся под стражей без предъявления ей официального обвинения с 10 мая 2004 года.
Больше примеров...
Огаст (примеров 6)
And we've got D. August. И остался Ди Огаст.
August is spinning out, man. Огаст на стену лезет.
It was August Marks. Это сделал Огаст Маркс.
By mid-1899, the building was owned by the investment banker and subway sponsor August Belmont, Jr. under the name Park Row Realty Company. С середины 1899 года зданием через Park Row Realty Company владел инвестиционный банкир, финансировавший строительство метро, Огаст Белмонт (младший).
In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм.
Больше примеров...