Английский - русский
Перевод слова August

Перевод august с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Август (примеров 2342)
One hundred and eighty-four violations were recorded for the 11 days from 7 to 17 August, compared with 144 for the whole of August 1994. За 11 дней, с 7 по 17 августа, было зарегистрировано 184 нарушения против 144 за весь август 1994 года.
GameFan's Ryan Lockhart estimated that the port was "80% ready" in the magazine's August 1996 issue, and it was released in August 1996. Райан Локхарт из GameFan оценил, что порт был «готов на 80 %» в выпуске журнала за август 1996 года, и он был выпущен в августе 1996 года.
According to the Police Inspectorate of Kosovo, 191 criminal cases were registered from January to August 2012, compared to 143 in all of 2011. По данным Полицейского инспектората Косово, в период с января по август 2012 года в Инспекторате находилось в работе в общей сложности 191 уголовное дело, против 143 за весь 2011 год.
In this regard, the joint declaration agreed among the social partners in August 1996 establishes the relevant organizational mechanisms by setting up a number of committees, including a wages committee; В этой связи совместная декларация социальных партнеров за август 1996 года определяет механизмы совещательного процесса, предусматривая для этих целей создание ряда комиссий, в частности комиссии по заработной плате.
The beautiful evening... in August... Дивный вечер... Август...
Больше примеров...
Августовский (примеров 17)
The August visit, as an element in the implementation of the process established under the joint statement and the joint programme of action, was highly useful. Августовский визит как элемент осуществления процесса, определенного в совместном заявлении и в совместной программе действий, был весьма полезен.
The appointment of a Personal Representative by the Spanish chairmanship was the right and proper reaction to the August incident in Georgia and is, in our opinion, worth following in other situations of that kind as well. Назначение председательствующей в ОБСЕ Испанией Личного представителя стало верной и адекватной реакцией на августовский инцидент в Грузии, и, по нашему мнению, это пример, которому стоит следовать и в других ситуациях такого рода.
August Monday, right? Августовский понедельник, верно?
It was planned, that August holiday will be sated(saturated), with a hike(trekking tour), the sea, and a trip still where-íèáóòü... As a result, all should be changed plans at the last minute. Планировалось, что августовский отпуск будет насыщенным, с походом, морем, и поездкой еще куда-нибуть... В итоге, все планы пришлось поменять в последний момент.
The fall began with an event that Putin perceived as a mighty triumph - his blitzkrieg in August against Georgia. Падение началось с события, которое Путин расценивал в качестве могущественного триумфа - его августовский блицкриг против Грузии.
Больше примеров...
Август месяц (примеров 11)
Under your leadership, we have addressed all issues regarding Security Council action or review in August. Под Вашим руководством мы рассмотрели все вопросы, связанные с текущей деятельностью Совета Безопасности и итоговым обзором работы за август месяц.
In 2013 (until August 2013) 28 people crossed the border. В 2013 году (по август месяц 2013 года) границу пересекло 28 человек.
For the above stated reasons, the Panel recommends no compensation for salary for the month of August and overtime payments. По указанным выше причинам Группа не рекомендует компенсацию оклада за август месяц и сверхурочных.
Since the most intensive component of their training, the two-week introductory course, will take place during the month of August, when interpretation demand is very low, training is being provided by an English senior interpreter within available capacity. Поскольку наиболее напряженный компонент их подготовки - двухнедельный вводный курс - приходится на август месяц, когда потребность в устном переводе особенно низка, их подготовку осуществляет штатный старший переводчик с английским языком.
Female participation rate in the labour force (as at August) - seasonally adjusted series N/A Процент женщин в составе рабочей силы (по состоянию на август месяц) - ряды, скорректированные с учетом сезонных колебаний
Больше примеров...
August (примеров 57)
In May 2016, in preparation for the release of Stoney, Malone released his debut mixtape, titled August 26th. В мае 2016 года, в рамках подготовки к релизу Stoney, Малон выпустил свой дебютный микстейп под названием «August 26th».
Then-Prime Minister A. N. R. Robinson, quoted in A dignified figure of T&T politics, Trinidad Guardian, 26 August 2006. Цитата премьер-министра А. Н. Р. Робинсона в А dignified figure of T&T politics (недоступная ссылка), Trinidad Guardian, 26 August 2006.
Born on 24 April 1865 in Ystad, Sweden, Wengberg was the daughter of Per August Wengberg and Emilia Sophia Carlheim-Gyllensköld. Родилась 24 апреля 1865 года в Истаде в семье Per August Wengberg и его жены Emilia Sophia Carlheim-Gyllenskiöld.
Here he was able to attend lectures by Paul Friedrich August Ascherson and August Wilhelm Eichler, among others. Свои ботанические познания он углублял, посещая лекции Ашерсона (нем. Paul Friedrich August Ascherson) и Эйхлера (нем. August Wilhelm Eichler).
August Güttinger (10 July 1892 - November 1970) was a Swiss gymnast and Olympic Champion. А́угуст Гю́ттингер (нем. August Güttinger; 10 июля 1892 года - ноябрь 1970 года) - швейцарский гимнаст, двукратный олимпийский чемпион.
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 71)
The humanitarian crisis in southern Sudan reached its peak in July and August 1998. З. Гуманитарный кризис в южных районах Судана достиг своего пика в июле-августе 1998 года.
What was your physical condition in July and August of last year? Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года?
For example, the heavy rainfall in July and August 2008 had grave consequences, including: Например, выпадение обильных осадков в июле-августе 2008 года нанесло большой ущерб, включая:
The perpetrators of the Muyinga massacre, in which at least 16 people with suspected links to the FNL were alleged to have been extrajudicially executed by military personnel in July and August 2006, remained at large. На свободе оставались виновные в убийствах, произошедших в Муйинге в июле-августе 2006 года. Тогда военные, как утверждается, казнили без суда и следствия не менее 16 подозреваемых в связях с НСО.
Furthermore, in a statement of 25 August 2006, UNHCR expressed grave concern about the fate of five Uzbek asylum-seekers who disappeared in July and August 2006 in southern Kyrgyzstan. Кроме того, в заявлении от 25 августа 2006 года УВКБ выразило серьезную озабоченность по поводу судьбы пяти узбекских граждан, ищущих убежище, которые исчезли в июле-августе 2006 года на юге Кыргызстана.
Больше примеров...
Сентября (примеров 1779)
Retrieved August 22, 2010. "『Rewrite』体験版ver2.00配布のお知らせ" (in Japanese). Архивировано 25 сентября 2012 года. 『Rewrite』体験版ver2.00配布のお知らせ (яп.).
This is a clear violation of Russia's obligations under the 12 August Ceasefire Agreement and the implementing measures of 8 September. В этом - явное нарушение Россией своих обязательств, предусматриваемых Соглашением о прекращении огня от 12 августа и имплементационными мерами от 8 сентября.
During the period from 1 September 2003 to 31 August 2005, persons born abroad who have special needs will be supported by specially trained employment officers in the process of job-seeking and during the first phase at a new place of work. В период с 1 сентября 2003 года по 31 августа 2005 года зарубежные уроженцы, испытывающие особые потребности, будут получать поддержку со стороны специально подготовленных работников по трудоустройству при поисках работы и на первоначальном этапе пребывания на новом рабочем месте.
Candidate registration was from the end of August until 10 September 2001, with an estimated 12,000 to 14,000 candidates expected to run in the elections. Регистрация кандидатов проходила с конца августа по 10 сентября 2001 года, и ожидается, что в выборах примет участие примерно 12000-14000 кандидатов.
The attack of 5 September 2002 followed the bloody aggression by UPC forces, reportedly assisted by Bira elements, on 31 August 2002 on neighbouring Songolo, mostly populated by Ngiti. Нападение, совершенное 5 сентября 2002 года, произошло после того, как бойцы СКП, якобы при содействии народности бира, 31 августа 2002 года устроили кровавую бойню в соседней Сонголо, где живут в основном нгити.
Больше примеров...
Июля (примеров 1678)
The hearing was held on 31 July and 1 August 2000 under the Chairmanship of Ambassador Anwarul Karim Chowdhury. Слушания были проведены 31 июля и 1 августа 2000 года под председательством посла Анварула Карима Чоудхури.
Following the announcement of the results of the elections of 30 July, a group of 15 presidential candidates, in a statement dated 4 August 2006 and issued on 11 August, complained about alleged "flagrant irregularities and massive fraud" that had marred the poll. Вскоре после объявления результатов выборов 30 июля группа из 15 кандидатов на президентских выборах в заявлении от 4 августа 2006 года, опубликованном 11 августа, заклеймила то, что она назвала «вопиющими нарушениями и массовыми фальсификациями», которые запятнали выборы.
Two additional explosions took place in Beirut, on 29 July and 11 August, in circumstances that remain unclear. Кроме того, 29 июля и 11 августа в Бейруте произошли два взрыва при обстоятельствах, которые до сих пор не выяснены.
He also produced a copy of the letter of credit, which was presented for payment in late July 1990 and settled on 2 August 1990. Он представил также копию аккредитива, представленного к оплате в конце июля 1990 года и оплаченного 2 августа 1990 года.
As you are probably well aware, the bridge was opened for traffic on 18 July and subsequently damaged by Serb artillery on 1 August of this year. Как Вам, вероятно, известно, этот мост был открыт для движения 18 июля и впоследствии был поврежден сербской артиллерией 1 августа этого года.
Больше примеров...
Октября (примеров 642)
From October 1975 until August 1978 he had served as an operative worker in the National Security Committee (KGB) of the then Estonian Soviet Socialist Republic (ESSR). С октября 1975 года по август 1978 года он служил оперуполномоченным Комитета государственной безопасности (КГБ) бывшей Эстонской Советской Социалистической Республики (ЭССР).
Carl Fredrik Waldemar Meinander (October 6, 1916 Helsinki - August 23, 2004 Helsinki) was a Finnish archaeologist and professor of Finnish and Scandinavian archaeology at University of Helsinki in Finland. Carl Fredrik Waldemar Meinander; 6 октября 1916, Гельсингфорс, Великое княжество Финляндское - 23 августа 2004, Хельсинки, Финляндия) - финский археолог шведского происхождения, профессор финской и скандинавской археологии в Университете Хельсинки.
The Gazette announced the release of their new single "Remember the Urge" on August 31, as well as the release of the album Toxic on October 5 and the Live Tour11 Venomous Cell. Также группа объявила о выходе нового сингла «Remember the Urge», дата релиза которого была назначена на 31 августа, о выходе нового альбома «TOXIC» 5 октября, и о туре Venomous Cell, который начался 10 октября.
In its reply to the article 34 notification, Strabag advised the Commission that it had received compensation in the amount of DEM 71,804,831 between 2 August 1990 and 25 October 1997 in respect of its claim for contract losses. В своем ответе на уведомление по статье 34 "Страбаг" сообщила Комиссии о том, что она получила компенсацию в сумме 71804831 немецкой марки в период со 2 августа 1990 года по 25 октября 1997 года в отношении своей претензии по контрактным потерям.
In response to a further request, from 2 to 6 October, arms monitors witnessed a further payment of 12 months' salaries, covering arrears to August 2008. В ответ на последующую просьбу наблюдатели за вооружениями в период со 2 по 6 октября следили за выплатой задолженности по денежному содержанию за 12 месяцев, предшествующих августу 2008 года.
Больше примеров...
Апреля (примеров 522)
The final match was played on 23 August. Финальный матч был сыгран 23 апреля.
This pattern, which had begun on 6 April 1992, continued, with lulls of varying lengths, until Operation Deliberate Force in August 1995. Такие обстрелы, начавшиеся 6 апреля 1992 года, продолжались, с перерывами различной продолжительности, вплоть до операции "Преднамеренная сила" в августе 1995 года.
The law on judicial reform adopted on 7 April 1998 was promulgated in the official journal, Le Moniteur, on 17 August 1998. Закон о судебной реформе, принятый 7 апреля 1998 года, был опубликован в официальных ведомостях "Монитёр" 17 августа 1998 года.
The GGE will meet from 12 to 16 April 2010 and from 30 August to 3 September 2010. ГПЭ соберется с 12 по 16 апреля 2010 года и с 30 августа по 3 сентября 2010 года .
From 11 May 2013 to 12 August 2013, Ibovi stayed in Paris for medical treatment. По информации на 11 апреля 2013 года, Билалов находился на лечении в Германии.
Больше примеров...
Аугуста (примеров 17)
There's no reason to think he'll let August go. Нет причин считать, что он отпустит Аугуста.
I took August to get you to meet me. Я забрал Аугуста, чтобы заставить тебя встретиться со мной.
First, August Linus Isak died. Первым не стало Аугуста Линуса Исака.
Do you think he'll kill August? Думаешь, он убьёт Аугуста?
He planned something for August. Он спланировал что-то и для Аугуста.
Больше примеров...
Аугуст (примеров 13)
August Gottschalk, 92, German footballer. Готтшальк, Аугуст (92) - немецкий футболист.
Other prominent prose writers were August Mälk (1900-1987), Karl Ristikivi (1912-1977). Другими видными прозаиками были Аугуст Мялк (1900-1987) и Карл Ристикиви (1912-1977).
Otto Fischer (1813-1910), a Haifa resident, donated the land at the foot of Mount Carmel, and the Haifa engineer Ernst August Voigt gratuitously drew the constructions plans. Житель Хайфы Отто Фишер (1813-1910) пожертвовал землю у подножия горы Кармель, а хайфский инженер Аугуст Воигт безвозмездно начертил строительные планы.
In 1840 August Stein wrote for the Danish Royal Academy of Arts, where he taught students anatomy, a great handbook on descriptive and surgical anatomy (Danish: Haandbog i Menneskets Anatomi). В 1840 году Аугуст Стейн написал для Королевской Академии искусств учебник и справочное руководство по хирургической анатомии (дат.
Was it the school fire at August Ele - Аугуст на 38ой, примерно...
Больше примеров...
Огюст (примеров 12)
August, listen to me. Огюст, послушайте меня.
Sheriff AUGUST RETIRED 2 YEARS AFTER THE INCIDENT. CURRENTLY RESlDE NORTHERN ALASKA. Шериф Огюст через два года после происшествия вышел на пенсию и в настоящее время проживает в Северной Аляске.
Fed up with eating rubbish, Remy dares to dream of eating the finest of French foods, and even more dangerous is his ambition to become a master culinary chef, following in the footsteps of his idol, renowned French chef August Gusto. У Реми есть неистребимое и опасное желание отказаться от еды с помойки и насладиться всеми прелестями французской кухни. Более того, он мечтает сам создавать кулинарные шедевры, как его кумир - шеф-повар лучшего ресторана Парижа Огюст Гюсто.
August. August, I know what this looks like. Огюст, я знаю, что это выглядит так...
August Stein und Julius Schäfer from Düsseldorf founded the coalmine "Auguste Victoria" in 1898 based in Düsseldorf and coal production was planned on the claims "Hansi 1" and "Hansi 2". Август Штайн и Юлиус Шефер из Дюссельдорфа основали шахту «Огюст Виктория» в 1898 году в Дюссельдорфе, а добыча угля была запланирована по претензиям «Ханси 1» и «Ханси 2».
Больше примеров...
Огаст (примеров 6)
And we've got D. August. И остался Ди Огаст.
August is spinning out, man. Огаст на стену лезет.
It was August Marks. Это сделал Огаст Маркс.
By mid-1899, the building was owned by the investment banker and subway sponsor August Belmont, Jr. under the name Park Row Realty Company. С середины 1899 года зданием через Park Row Realty Company владел инвестиционный банкир, финансировавший строительство метро, Огаст Белмонт (младший).
In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм.
Больше примеров...